| *** | Text Childbirth line MU844001_056 |
| *** | Text Proving Innocence I (When Accused of Theft) line MU627001_019 |
| *eMpH | Bible |
| + | Bible |
| ...wareg | Song "Kein-inuwan ka Manama" line #5 |
| ...wey | Vernacular word: ...wey |
| / | Vernacular word: / |
| 1-14\ior* | Bible |
| 1-2\ior* | Bible |
| 1-3\ior* | Bible |
| 1-4\ior* | Bible |
| 1/ | Bible |
| 1/4 | Bible (from (1/4)) |
| 10:19\ior* | Bible |
| 10:22\ior* | Bible |
| 11-12\ior* | Bible |
| 11:10\ior* | Bible |
| 11:43\ior* | Bible |
| 11:45\ior* | Bible |
| 12-13\ior* | Bible |
| 12:1-13\ior* | Bible |
| 12:25\ior* | Bible |
| 13-15\ior* | Bible |
| 13:1-33\ior* | Bible |
| 14:20\ior* | Bible |
| 14:22\ior* | Bible |
| 14:28\ior* | Bible |
| 15-21\ior* | Bible |
| 15:1-35\ior* | Bible |
| 15:21\ior* | Bible |
| 16:34\ior* | Bible |
| 17-23\ior* | Bible |
| 18:22\ior* | Bible |
| 19:21\ior* | Bible |
| 19:26).\f* | Bible |
| 19:51\ior* | Bible |
| 1:1-14\ior* | Bible |
| 1:1-22\ior* | Bible |
| 1:15-26\ior* | Bible |
| 1:17a | Bible (from (1:17a).) |
| 1RrRrRr | Glossary definition (from 1RrRrRr,) |
| 1Sam | Bible |
| 2/ | Bible |
| 20:1-9\ior* | Bible |
| 20:26\ior* | Bible |
| 20:9-10,13.)\f* | Bible |
| 21:1-45\ior* | Bible |
| 21:16\ior* | Bible |
| 21:34\ior* | Bible |
| 22:1\ior* | Bible |
| 22:40\ior* | Bible |
| 22:41-53\ior* | Bible |
| 23-25\ior* | Bible |
| 24-25\ior* | Bible |
| 24:2-3a).\f* | Bible (from (24:2-3a).\f*) |
| 24:25\ior* | Bible |
| 26:19\ior* | Bible |
| 27:23\ior* | Bible |
| 28:31\ior* | Bible |
| 29:30\ior* | Bible |
| 2RrRrRr | Glossary definition (from 2RrRrRr.) |
| 2Sam | Glossary definition (from (2Sam.) |
| 2X2 | Vernacular word: 2X2 |
| 2x | Song "Pitawa key Hisus" line #2 (from (2x)) |
| 2x | Song "Pitawa key Hisus" line #4 (from (2x)) |
| 2x | Song "Pitawa key Hisus" line #5 (from (2x)) |
| 3-16\ior* | Bible |
| 3/ | Bible |
| 3:1-26\ior* | Bible |
| 4-6\ior* | Bible |
| 4-7\ior* | Bible |
| 4/ | Bible |
| 4:31\ior* | Bible |
| 4:34\ior* | Bible |
| 4:49\ior* | Bible |
| 5-8\ior* | Bible |
| 5/ | Bible |
| 5:2-5a | Bible (from (5:2-5a);) |
| 6/ | Bible |
| 6:15.)\f* | Bible |
| 7-11\ior* | Bible |
| 7:1-28\ior* | Bible |
| 8-22\ior* | Bible |
| 8:26\ior* | Bible |
| 8:66\ior* | Bible |
| 9-10\ior* | Bible |
| 956—me | Concordance |
| 9:1-23\ior* | Bible |
| 9:27\ior* | Bible |
| ?ibul | RootForm |
| A:Egmumutur | Vernacular word: A:Egmumutur |
| A:Kena | Vernacular word: A:Kena |
| ALS | Vernacular word: ALS |
| ALWAYS | Glossary definition (from ALWAYS.)) |
| Aban | Bible |
| Aban | Concordance |
| Abana | Bible |
| Abana | Concordance |
| Abarim | Bible |
| Abarim | Bible (from Abarim,) |
| Abarim | Concordance |
| Abda | Bible |
| Abda | Bible (from Abda.) |
| Abda | Concordance |
| Abdi | Bible |
| Abdi | Bible (from Abdi,) |
| Abdi | Concordance |
| Abdiil | Bible |
| Abdiil | Concordance |
| Abdil | Vernacular word: Abdil |
| Abdun | Bible |
| Abdun | Bible (from Abdun,) |
| Abdun | Concordance |
| Abi-Albun | Bible |
| Abi-Albun | Concordance |
| Abi-Isir | Bible (from Abi-Isir,) |
| Abi-Isir | Concordance |
| Abigil | Bible |
| Abigil | Bible (from Abigil,) |
| Abigil | Concordance |
| Abiha | Bible |
| Abiha | Concordance |
| Abiham | Bible (from Abiham.) |
| Abiham | Concordance |
| Abihanen | Bible |
| Abihanen | Bible (from Abihanen,) |
| Abihanen | Concordance |
| Abihud | Bible (from Abihud,) |
| Abihud | Concordance |
| Abil-Bit-Maaka | Bible (from Abil-Bit-Maaka,) |
| Abil-Bit-Maaka | Concordance |
| Abil-Kiramim | Bible (from Abil-Kiramim.) |
| Abil-Kiramim | Concordance |
| Abil-Mayim | Bible (from Abil-Mayim,) |
| Abil-Mayim | Concordance |
| Abil-Mihula | Bible |
| Abil-Mihula | Bible (from Abil-Mihula,) |
| Abil-Mihula | Concordance |
| Abil-Satim | Bible |
| Abil-Satim | Concordance |
| Abilu | Bible (from Abilu,) |
| Abilu | Concordance |
| Abim | Bible (from Abim,) |
| Abim | Concordance |
| Abinaum | Bible |
| Abinaum | Concordance |
| Abinuam | Bible |
| Abinuam | Bible (from Abinuam,) |
| Abinuam | Concordance |
| Abiram | Bible |
| Abiram | Bible (from Abiram,) |
| Abiram | Bible (from Abiram.) |
| Abiram | Bible (from Abiram.”) |
| Abiram | Concordance |
| Abisag | Bible |
| Abisag | Concordance |
| Abisir | Bible |
| Abisir | Bible (from Abisir,) |
| Abisir | Bible (from Abisir.) |
| Abisir | Concordance |
| Abisur | Bible |
| Abisur | Bible (from Abisur.) |
| Abisur | Concordance |
| Abisuwa | Bible |
| Abisuwa | Bible (from Abisuwa,) |
| Abisuwa | Bible (from Abisuwa.) |
| Abisuwa | Concordance |
| Abit | Vernacular word: Abit |
| Abital | Bible (from Abital,) |
| Abital | Bible (from Abital.) |
| Abital | Concordance |
| Abitub | Bible |
| Abitub | Concordance |
| Abiyas | Bible |
| Abiyas | Bible (from Abiyas,) |
| Abiyas | Bible (from Abiyas.) |
| Abiyas | Concordance |
| Abiyasap | Bible (from Abiyasap,) |
| Abiyasap | Bible (from Abiyasap.) |
| Abiyasap | Concordance |
| Abiyil | Bible (from Abiyil,) |
| Abiyil | Bible (from Abiyil.) |
| Abiyil | Concordance |
| Abpas | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #32 (from “Abpas) |
| Abpas | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #14 (from “Abpas) |
| Abpas | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #13 (from “Abpas) |
| Abraham[gl | Vernacular word: Abraham[gl |
| Abruna | Bible (from Abruna,) |
| Abruna | Concordance |
| Absalum | Bible |
| Absalum | Bible (from Absalum!) |
| Absalum | Bible (from Absalum,) |
| Absalum | Bible (from Absalum.) |
| Absalum | Bible (from Absalum.)) |
| Absalum | Bible (from Absalum.”) |
| Absalum | Bible (from Absalum?”) |
| Absalum | Bible (from “Absalum) |
| Absalum | Concordance |
| Acheta testaceus | Vernacular word: Acheta testaceus |
| Acheta_testaceus | Vernacular word: Acheta_testaceus |
| Adada | Bible (from Adada,) |
| Adada | Concordance |
| Adam | Bible |
| Adam | Concordance |
| Adama | Bible (from Adama,) |
| Adama | Concordance |
| Adami-Nikib | Bible |
| Adami-Nikib | Concordance |
| Adayas | Bible |
| Adayas | Bible (from Adayas,) |
| Adayas | Bible (from Adayas.) |
| Adayas | Concordance |
| Addey | Vernacular word: Addey |
| Addi | Vernacular word: Addi |
| Adiil | Bible |
| Adiil | Bible (from Adiil,) |
| Adiil | Bible (from Adiil.) |
| Adiil | Concordance |
| Adilina | Vernacular word: Adilina |
| Adim | Vernacular word: Adim |
| Adin | Bible |
| Adin | Concordance |
| Aditaim | Bible (from Aditaim,) |
| Aditaim | Concordance |
| Adlay | Bible |
| Adlay | Concordance |
| Adna | Bible |
| Adna | Bible (from Adna,) |
| Adna | Concordance |
| Adnak | Bible |
| Adnak | Concordance |
| Adramilik | Bible |
| Adramilik | Concordance |
| Adriyil | Bible |
| Adriyil | Concordance |
| Adulam | Bible |
| Adulam | Bible (from Adulam,) |
| Adulam | Bible (from Adulam.) |
| Adulam | Concordance |
| Adumim | Bible (from Adumim.) |
| Adumim | Concordance |
| Adung | Vernacular word: Adung |
| Aduni-Sidik | Bible |
| Aduni-Sidik | Concordance |
| Adunibisik | Bible |
| Adunibisik | Bible (from Adunibisik,) |
| Adunibisik | Concordance |
| Adunikam | Bible (from Adunikam,) |
| Adunikam | Concordance |
| Adunim | Bible |
| Adunim | Concordance |
| Aduniram | Bible |
| Aduniram | Concordance |
| Aduniyas | Bible |
| Aduniyas | Bible (from Aduniyas!”) |
| Aduniyas | Bible (from Aduniyas,) |
| Aduniyas | Bible (from Aduniyas?) |
| Aduniyas | Concordance |
| Aduraim | Bible (from Aduraim,) |
| Aduraim | Concordance |
| Aduram | Bible (from Aduram,) |
| Aduram | Concordance |
| Adyung | Vernacular word: Adyung |
| Agalen | Vernacular word: Agalen |
| Agang | Vernacular word: Agang |
| Agdahan | Vernacular word: Agdahan |
| Agi | Bible |
| Agiyu | Refer |
| Agkayen | Vernacular word: Agkayen |
| Agur | Bible |
| Agur | Concordance |
| Agustin | Vernacular word: Agustin |
| Agusting | Vernacular word: Agusting |
| Ah....egpakasinehew | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #1 |
| Ah....egpakasinehew | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #7 |
| Ahab | Bible |
| Ahab | Bible (from Ahab,) |
| Ahab | Bible (from Ahab.) |
| Ahab | Bible (from Ahab.’) |
| Ahab | Bible (from Ahab?’) |
| Ahab | Concordance |
| Ahaba | Bible |
| Ahaba | Bible (from Ahaba,) |
| Ahaba | Concordance |
| Ahalun | Bible |
| Ahalun | Concordance |
| Aharhil | Bible |
| Aharhil | Concordance |
| Ahasbay | Bible |
| Ahasbay | Concordance |
| Ahasiyas | Bible |
| Ahasiyas | Bible (from Ahasiyas,) |
| Ahasiyas | Bible (from Ahasiyas.) |
| Ahasiyas | Bible (from “Ahasiyas,) |
| Ahasiyas | Concordance |
| Ahastari | Bible (from Ahastari.) |
| Ahastari | Concordance |
| Ahihud | Bible (from Ahihud.) |
| Ahihud | Concordance |
| Ahimaas | Bible |
| Ahimaas | Bible (from Ahimaas,) |
| Ahimaas | Bible (from Ahimaas.) |
| Ahimaas | Concordance |
| Ahiman | Bible |
| Ahiman | Bible (from Ahiman,) |
| Ahiman | Concordance |
| Ahinadab | Bible |
| Ahinadab | Concordance |
| Ahinuwam | Bible |
| Ahinuwam | Bible (from Ahinuwam,) |
| Ahinuwam | Concordance |
| Ahir | Bible |
| Ahir | Concordance |
| Ahiram | Bible (from Ahiram,) |
| Ahiram | Concordance |
| Ahisahar | Bible (from Ahisahar.) |
| Ahisahar | Concordance |
| Ahisamak | Bible |
| Ahisamak | Concordance |
| Ahisar | Bible (from Ahisar.) |
| Ahisar | Concordance |
| Ahisir | Bible |
| Ahisir | Concordance |
| Ahitub | Bible |
| Ahitub | Bible (from Ahitub!”) |
| Ahitub | Bible (from Ahitub,) |
| Ahitub | Bible (from Ahitub.) |
| Ahitub | Concordance |
| Ahitupil | Bible |
| Ahitupil | Bible (from Ahitupil,) |
| Ahitupil | Bible (from Ahitupil.) |
| Ahitupil | Bible (from Ahitupil.”) |
| Ahitupil | Concordance |
| Ahiyas | Bible |
| Ahiyas | Bible (from Ahiyas,) |
| Ahiyas | Bible (from Ahiyas.) |
| Ahiyas | Concordance |
| Ahu | Bible (from Ahu.) |
| Ahulab | Bible (from Ahulab,) |
| Ahulab | Concordance |
| Ahumay | Bible |
| Ahumay | Concordance |
| Ahusam | Bible (from Ahusam,) |
| Ahusam | Concordance |
| Ahuwa | Bible |
| Ahuwa | Bible (from Ahuwa,) |
| Ahuwa | Concordance |
| Ahuwahanen | Bible (from Ahuwahanen.) |
| Ahuwahanen | Concordance |
| Akab | Bible (from Akab,) |
| Akab | Concordance |
| Akilun | Bible (from Akilun,) |
| Akilun | Concordance |
| Akis | Bible |
| Akis | Bible (from Akis,) |
| Akis | Bible (from Akis.) |
| Akis | Concordance |
| Aknit | Vernacular word: Aknit |
| Akrabim | Bible |
| Akrabim | Concordance |
| Aksa | Bible |
| Aksa | Bible (from Aksa,) |
| Aksa | Bible (from Aksa.) |
| Aksa | Concordance |
| Aksap | Bible (from Aksap,) |
| Aksap | Concordance |
| Aksib | Bible (from Aksib,) |
| Aksib | Concordance |
| Aksidinti | Vernacular word: Aksidinti |
| Akur | Bible |
| Akur | Bible (from Akur,) |
| Akur | Bible (from Akur.) |
| Akur | Bible (from Akur.__FIELD_0__) |
| Akur | Bible (from Akur__FIELD_0__) |
| Akur | Bible (from “Akur”) |
| Akur | Concordance |
| Alags | Vernacular word: Alags |
| Alamilik | Bible (from Alamilik,) |
| Alamilik | Concordance |
| Alamit | Bible |
| Alamit | Concordance |
| Alan | Vernacular word: Alan |
| Alay | Bible (from Alay.) |
| Alay | Concordance |
| Aldew te Magbebaye | Glossary word |
| Aldew te Peg-andam | Glossary word |
| Aldew te Peggimeley | Glossary word |
| Aldew_te_minatey | Idiom |
| Ali | Vernacular word: Ali |
| Aliks | Vernacular word: Aliks |
| Alimit | Bible (from Alimit,) |
| Alimit | Concordance |
| Alis | Vernacular word: Alis |
| Alkantara | Vernacular word: Alkantara |
| Alma | Vernacular word: Alma |
| Almun | Bible |
| Almun | Concordance |
| Almun-Diblataim | Bible (from Almun-Diblataim,) |
| Almun-Diblataim | Concordance |
| Alun-bakut | Bible (from Alun-bakut__FIELD_0__) |
| Alun-bakut | Bible (from “Alun-bakut.”) |
| Alun-bakut | Concordance |
| Alya | Bible (from Alya,) |
| Alya | Concordance |
| Amal | Bible (from Amal.) |
| Amal | Concordance |
| Amalikanen | Bible |
| Amalikanen | Bible (from Amalikanen,) |
| Amalikanen | Bible (from Amalikanen.) |
| Amalikanen | Bible (from Amalikanen.”) |
| Amalikanen | Bible (from ‘Amalikanen) |
| Amalikanen | Concordance |
| Amam | Bible (from Amam,) |
| Amam | Concordance |
| Aman | Vernacular word: Aman |
| Amarey | Vernacular word: Amarey |
| Amariyas | Bible |
| Amariyas | Bible (from Amariyas,) |
| Amariyas | Bible (from Amariyas.) |
| Amariyas | Concordance |
| Amasa | Bible |
| Amasa | Bible (from Amasa,) |
| Amasa | Bible (from Amasa.) |
| Amasa | Concordance |
| Amasay | Bible |
| Amasay | Bible (from Amasay,) |
| Amasay | Concordance |
| Amasiyas | Bible |
| Amasiyas | Bible (from Amasiyas,) |
| Amasiyas | Bible (from Amasiyas.) |
| Amasiyas | Concordance |
| Amaw | Bible (from Amaw.) |
| Amaw | Concordance |
| Amay | Vernacular word: Amay |
| Ambakeg | Vernacular word: Ambakeg |
| Ami | Bible |
| Ami | Bible (from “Ami,”__FIELD_0__) |
| Amiba | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #44 (from ‘Amiba.’) |
| Amihud | Bible |
| Amihud | Bible (from Amihud,) |
| Amihud | Bible (from Amihud.) |
| Amihud | Concordance |
| Amil | Bible |
| Amil | Bible (from Amil.) |
| Amil | Concordance |
| Amisabad | Bible |
| Amisabad | Concordance |
| Amisaday | Bible (from Amisaday,) |
| Amisaday | Bible (from Amisaday.) |
| Amisaday | Concordance |
| Amitay | Bible |
| Amitay | Concordance |
| Amiyil | Bible |
| Amiyil | Bible (from Amiyil.”) |
| Amiyil | Concordance |
| Amnun | Bible |
| Amnun | Bible (from Amnun,) |
| Amnun | Bible (from Amnun.) |
| Amnun | Bible (from Amnun.”) |
| Amnun | Bible (from Amnun?) |
| Amnun | Concordance |
| Amsi | Bible |
| Amsi | Bible (from Amsi,) |
| Amsi | Bible (from Amsi.) |
| Amsi | Concordance |
| Amurnin | Glossary definition (from Amurnin,) |
| Anab | Bible (from Anab,) |
| Anab | Concordance |
| Anaharat | Bible (from Anaharat,) |
| Anaharat | Concordance |
| Anak ni Dabid | Glossary word |
| Anak te Etew | Concordance |
| Anak te Etew | Glossary word |
| Anak te Manama | Concordance |
| Anak,\f | Bible |
| Anak.\f* | Bible |
| Anakanhen | Bible |
| Anakanhen | Bible (from Anakanhen.) |
| Anakanhen | Concordance |
| Anakim | Bible (from Anakim,) |
| Anakim | Bible (from Anakim.) |
| Anakim | Concordance |
| Anamarie | Vernacular word: Anamarie |
| Anamilik | Bible (from Anamilik.) |
| Anamilik | Concordance |
| Anani | Bible (from Anani.) |
| Anani | Concordance |
| Anatut | Bible |
| Anatut | Bible (from Anatut,) |
| Anatut | Bible (from Anatut.) |
| Anatut | Concordance |
| Anatutiya | Bible (from Anatutiya,) |
| Anatutiya | Concordance |
| Ancestral | Vernacular word: Ancestral |
| Andi | Vernacular word: Andi |
| Andrut | Vernacular word: Andrut |
| Andung | Vernacular word: Andung |
| Anduwaw | Vernacular word: Anduwaw |
| Ang | Song "Pambansang awit" line #10 |
| Ang | Song "Pambansang awit" line #14 |
| Ang | Song "Pambansang awit" line #9 |
| Anim | Bible |
| Anim | Bible (from Anim,) |
| Anim | Concordance |
| Aning | Vernacular word: Aning |
| Aniyam | Bible (from Aniyam.) |
| Aniyam | Concordance |
| Anlakeb | Vernacular word: Anlakeb |
| Anngam | Phrasebook (from Anngam:) |
| Anno | Glossary definition (from “Anno) |
| Anselew | Vernacular word: Anselew |
| Ansemel | Vernacular word: Ansemel |
| AntipasRrRrRr | Glossary definition (from AntipasRrRrRr,) |
| Antonym | Antonym |
| Antun | Vernacular word: Antun |
| Anub | Bible |
| Anub | Concordance |
| Anul | Vernacular word: Anul |
| Apa | Vernacular word: Apa |
| Apayim | Bible |
| Apayim | Bible (from Apayim.) |
| Apayim | Concordance |
| Apik | Bible |
| Apik | Bible (from Apik,) |
| Apik | Bible (from Apik.) |
| Apik | Bible (from Apik.”) |
| Apik | Concordance |
| Apika | Bible (from Apika,) |
| Apika | Concordance |
| Aping | Vernacular word: Aping |
| Apis | Bible (from Apis?) |
| Apis | Concordance |
| Aprika | Glossary definition (from Aprika.) |
| Aprika | Vernacular word: Aprika |
| Apu | Vernacular word: Apu |
| Aquino | Vernacular word: Aquino |
| Ar | Bible |
| Ar | Bible (from Ar,) |
| Ar | Bible (from Ar.) |
| Arab | Bible (from Arab,) |
| Arab | Concordance |
| Araba | Bible |
| Araba | Bible (from Araba,) |
| Araba | Bible (from Araba.) |
| Araba | Bible (from Araba.”__FIELD_1__) |
| Araba | Concordance |
| Arabihanen | Bible |
| Arabihanen | Bible (from Arabihanen,) |
| Arabihanen | Concordance |
| Arabim | Bible |
| Arabim | Concordance |
| Arabu | Bible |
| Arad | Bible |
| Arad | Bible (from Arad,) |
| Arad | Concordance |
| Arakan | Vernacular word: Arakan |
| Aram-Maaka | Bible (from Aram-Maaka,) |
| Aram-Maaka | Concordance |
| Aramayik | Bible |
| Aramayik | Concordance |
| Aram—si | Concordance |
| Arawuna | Bible |
| Arawuna | Bible (from Arawuna,) |
| Arawuna | Bible (from Arawuna__FIELD_1__) |
| Arawuna | Concordance |
| Arba | Bible |
| Arba | Bible (from Arba,) |
| Arba | Concordance |
| Ard | Bible |
| Ardun | Bible (from Ardun.) |
| Ardun | Concordance |
| Argub | Bible |
| Argub | Concordance |
| Aristubulu | Bible |
| Aristubulu | Concordance |
| Aritas | Bible |
| Aritas | Concordance |
| Arka ni Nuwi | Glossary word |
| Arlin | Vernacular word: Arlin |
| Armun | Bible |
| Armuni | Bible |
| Armuni | Concordance |
| Arnan | Bible |
| Arnan | Bible (from Arnan,) |
| Arnan | Concordance |
| Arnil | Vernacular word: Arnil |
| Arnun | Bible |
| Arnun | Bible (from Arnun,) |
| Arnun | Bible (from Arnun.) |
| Arnun | Concordance |
| Arpad | Bible (from Arpad,) |
| Arpad | Concordance |
| Arsa | Bible |
| Arsa | Concordance |
| Arubut | Bible (from Arubut,) |
| Arubut | Concordance |
| Arug | Vernacular word: Arug |
| Aruma | Bible |
| Aruma | Bible (from Aruma.) |
| Aruma | Concordance |
| Arung | Vernacular word: Arung |
| Aruwir | Bible |
| Aruwir | Bible (from Aruwir,) |
| Aruwir | Concordance |
| Aryi | Bible |
| Aryi | Concordance |
| Aryil | Bible (from Aryil,) |
| Aryil | Concordance |
| Asaliya | Bible |
| Asaliya | Bible (from Asaliya,) |
| Asaliya | Concordance |
| Asan | Bible |
| Asan | Bible (from Asan,) |
| Asan | Bible (from Asan.) |
| Asan | Concordance |
| Asaniyas | Bible |
| Asaniyas | Concordance |
| Asap | Bible |
| Asap | Bible (from Asap,) |
| Asap | Bible (from Asap.) |
| Asap | Bible (from Asap.)) |
| Asap | Bible (from Asap:) |
| Asap | Concordance |
| Asaril | Bible |
| Asaril | Bible (from Asaril,) |
| Asaril | Bible (from Asaril.) |
| Asaril | Concordance |
| Asarila | Bible |
| Asarila | Bible (from Asarila.) |
| Asarila | Concordance |
| Asariyas | Bible |
| Asariyas | Bible (from Asariyas,) |
| Asariyas | Bible (from Asariyas.) |
| Asariyas | Concordance |
| Asarmabit | Bible (from Asarmabit,) |
| Asarmabit | Concordance |
| Asas | Bible |
| Asas | Bible (from Asas.) |
| Asas | Concordance |
| Asasil | Bible |
| Asasil | Bible (from Asasil,) |
| Asasil | Bible (from Asasil.) |
| Asasil | Bible (from Asasil.__FIELD_0__) |
| Asasil | Concordance |
| Asasiyas | Bible |
| Asasiyas | Bible (from Asasiyas,) |
| Asasiyas | Concordance |
| Asasuntamar | Bible (from Asasuntamar.)) |
| Asasuntamar | Bible (from Asasuntamar.”) |
| Asasuntamar | Concordance |
| Asay | Bible |
| Asay | Concordance |
| Asaya | Bible (from Asaya,) |
| Asaya | Bible (from Asaya.) |
| Asaya | Concordance |
| Asayas | Bible |
| Asayas | Bible (from Asayas.) |
| Asayas | Concordance |
| Asbat | Bible (from Asbat.) |
| Asbat | Concordance |
| Asbuk | Bible |
| Asbuk | Concordance |
| Asgad | Bible (from Asgad,) |
| Asgad | Concordance |
| Ashuri | Bible (from Ashuri,) |
| Ashuri | Concordance |
| Asiil | Bible (from Asiil,) |
| Asiil | Concordance |
| Asika | Bible |
| Asika | Bible (from Asika,) |
| Asika | Bible (from Asika.) |
| Asika | Concordance |
| Asil | Bible |
| Asil | Bible (from Asil,) |
| Asil | Bible (from Asil.) |
| Asil | Concordance |
| Asima | Bible (from Asima.) |
| Asima | Concordance |
| Asingkritu | Bible (from Asingkritu,) |
| Asingkritu | Concordance |
| Asira | Bible |
| Asira | Bible (from Asira,) |
| Asira | Bible (from Asira.) |
| Asira | Bible (from Asira.”) |
| Asira | Concordance |
| Asira | Glossary definition |
| Asiriya | Bible |
| Asiriya | Bible (from Asiriya.) |
| Asiriya | Concordance |
| Asiriya | Glossary definition |
| Asistaral | Vernacular word: Asistaral |
| Asiyas | Bible (from Asiyas,) |
| Asiyas | Concordance |
| Askal | Bible (from Askal.) |
| Askal | Concordance |
| Askilun | Bible |
| Askilun | Bible (from Askilun,) |
| Askilun | Bible (from Askilun.) |
| Askilun | Concordance |
| Askiram | Bible |
| Askiram | Concordance |
| Asmabit | Bible |
| Asmabit | Bible (from Asmabit,) |
| Asmabit | Concordance |
| Asmun | Bible (from Asmun,) |
| Asmun | Bible (from Asmun.) |
| Asmun | Concordance |
| Asna | Bible (from Asna,) |
| Asna | Concordance |
| Asnut-Tabur | Bible (from Asnut-Tabur,) |
| Asnut-Tabur | Concordance |
| Asriil | Bible (from Asriil,) |
| Asriil | Concordance |
| Asrikam | Bible |
| Asrikam | Bible (from Asrikam,) |
| Asrikam | Bible (from Asrikam.) |
| Asrikam | Concordance |
| Asril | Bible |
| Asril | Bible (from Asril,) |
| Asril | Concordance |
| Association | Vernacular word: Association |
| Astarti | Bible (from Astarti,) |
| Astarti | Concordance |
| Asuba | Bible |
| Asuba | Bible (from Asuba,) |
| Asuba | Concordance |
| Asurbanipal | Bible (from Asurbanipal,) |
| Asurbanipal | Concordance |
| Asurimanen | Bible (from Asurimanen,) |
| Asurimanen | Concordance |
| Aswan | Bible |
| Aswan | Bible (from Aswan.) |
| Aswan | Concordance |
| Atak | Bible (from Atak,) |
| Atak | Concordance |
| Ataliya | Bible |
| Ataliya | Bible (from Ataliya,) |
| Ataliya | Bible (from Ataliya.) |
| Ataliya | Concordance |
| Atara | Bible |
| Atara | Concordance |
| Atarim | Bible (from Atarim,) |
| Atarim | Concordance |
| Atarut | Bible |
| Atarut | Bible (from Atarut,) |
| Atarut | Concordance |
| Atarut-Adar | Bible (from Atarut-Adar__FIELD_0__) |
| Atarut-Adar | Concordance |
| Atay | Bible |
| Atay | Bible (from Atay.) |
| Atay | Concordance |
| Atayas | Bible |
| Atayas | Concordance |
| Ateneo | Vernacular word: Ateneo |
| Atlay | Bible |
| Atlay | Concordance |
| Atù | Vernacular word: Atù |
| Augustu | Glossary word |
| Aurelie | Vernacular word: Aurelie |
| Ay-ay | Vernacular word: Ay-ay |
| Ayi | Vernacular word: Ayi |
| Ayin | Bible |
| Ayin | Bible (from Ayin,) |
| Ayin | Concordance |
| Ayiris | Vernacular word: Ayiris |
| Ayris | Vernacular word: Ayris |
| B | Vernacular word: B |
| B:Nè | Vernacular word: B:Nè |
| B:Tuwey | Vernacular word: B:Tuwey |
| BC | Glossary definition |
| BC | Glossary definition (from “BC”) |
| BC | Glossary word |
| Baal-Birit | Bible |
| Baal-Birit | Bible (from Baal-Birit.) |
| Baal-Birit | Concordance |
| Baal-Gad | Bible |
| Baal-Gad | Bible (from Baal-Gad.) |
| Baal-Gad | Concordance |
| Baal-Hamun | Bible (from Baal-Hamun.) |
| Baal-Hamun | Concordance |
| Baal-Hanan | Bible |
| Baal-Hanan | Bible (from Baal-Hanan,) |
| Baal-Hanan | Concordance |
| Baal-Hasur | Bible |
| Baal-Hasur | Concordance |
| Baal-Hirmun | Bible |
| Baal-Hirmun | Bible (from Baal-Hirmun,) |
| Baal-Hirmun | Concordance |
| Baal-Miyun | Bible (from Baal-Miyun,) |
| Baal-Miyun | Bible (from Baal-Miyun.) |
| Baal-Miyun | Concordance |
| Baal-Pirasim | Bible |
| Baal-Pirasim | Bible (from Baal-Pirasim,) |
| Baal-Pirasim | Bible (from Baal-Pirasim.) |
| Baal-Pirasim | Bible (from Baal-Pirasim.__FIELD_0__) |
| Baal-Pirasim | Bible (from Baal-Pirasim__FIELD_0__) |
| Baal-Pirasim | Concordance |
| Baal-Salisya | Bible (from Baal-Salisya.) |
| Baal-Salisya | Concordance |
| Baal-Sibub | Bible |
| Baal-Sibub | Bible (from Baal-Sibub?) |
| Baal-Sibub | Concordance |
| Baal-Sipun | Bible (from Baal-Sipun,) |
| Baal-Sipun | Bible (from Baal-Sipun.) |
| Baal-Sipun | Concordance |
| Baal-Tamar | Bible |
| Baal-Tamar | Concordance |
| Baalat | Bible |
| Baalat | Bible (from Baalat,) |
| Baalat | Concordance |
| Baalat-Bir | Bible |
| Baalat-Bir | Concordance |
| Baali | Bible |
| Baali | Concordance |
| Baalis | Bible |
| Baalis | Concordance |
| Baana | Bible |
| Baana | Bible (from Baana,) |
| Baana | Bible (from Baana.) |
| Baana | Concordance |
| Baasa | Bible |
| Baasa | Bible (from Baasa,) |
| Baasa | Bible (from Baasa.) |
| Baasa | Concordance |
| Baasiyas | Bible |
| Baasiyas | Bible (from Baasiyas,) |
| Baasiyas | Concordance |
| Babi | Vernacular word: Babi |
| Bada | Vernacular word: Bada |
| Badda | Vernacular word: Badda |
| Badid | Vernacular word: Badid |
| Baganihan | Vernacular word: Baganihan |
| Bagas | Vernacular word: Bagas |
| Bahurim | Bible |
| Bahurim | Bible (from Bahurim,) |
| Bahurim | Bible (from Bahurim.) |
| Bahurim | Concordance |
| Bakbakar | Bible (from Bakbakar,) |
| Bakbakar | Concordance |
| Bakbukiyas | Bible |
| Bakbukiyas | Bible (from Bakbukiyas,) |
| Bakbukiyas | Concordance |
| Baladan | Bible |
| Baladan | Concordance |
| Balensiya | Vernacular word: Balensiya |
| Balinsiya | Vernacular word: Balinsiya |
| Baltazar | Vernacular word: Baltazar |
| Bamut | Bible (from Bamut,) |
| Bamut | Bible (from Bamut.) |
| Bamut | Concordance |
| Bamut-Baal | Bible (from Bamut-Baal,) |
| Bamut-Baal | Concordance |
| Banban | Vernacular word: Banban |
| Bani | Bible |
| Bani | Bible (from Bani,) |
| Bani | Bible (from Bani,__FIELD_0__) |
| Bani | Bible (from Bani.) |
| Bani | Concordance |
| Baniyas | Bible (from Baniyas,) |
| Baniyas | Concordance |
| Bankey | Vernacular word: Bankey |
| Bantay | Vernacular word: Bantay |
| Bar-Hisus | Bible |
| Bar-Hisus | Bible (from Bar-Hisus.) |
| Bar-Hisus | Concordance |
| Barakil | Bible |
| Barakil | Concordance |
| Bareng | Vernacular word: Bareng |
| Barid | Bible |
| Barid | Bible (from Barid,) |
| Barid | Concordance |
| Barit | Vernacular word: Barit |
| Barsahit | Bible (from Barsahit.) |
| Barsahit | Concordance |
| Barsilay | Bible |
| Barsilay | Bible (from Barsilay,) |
| Barsilay | Concordance |
| Barsilay—walu | Concordance |
| Baruk | Bible |
| Baruk | Bible (from Baruk,) |
| Baruk | Bible (from Baruk.) |
| Baruk | Bible (from “Baruk,) |
| Baruk | Concordance |
| Batalyun | Bible (from “Batalyun) |
| Batalyun | Concordance |
| Batbateim | Vernacular word: Batbateim |
| Batsiba | Bible |
| Batsiba | Bible (from Batsiba,) |
| Batsiba | Bible (from Batsiba.) |
| Batsiba | Bible (from Batsiba.”) |
| Batsiba | Concordance |
| Batsiba | Glossary definition (from Batsiba.) |
| Batsuwa | Bible |
| Batsuwa | Concordance |
| BbBbBbAldew | Glossary definition |
| BbBbBbDabidRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbDabidRrRrRr.) |
| BbBbBbHibriyuRrRrRr | Glossary definition |
| BbBbBbHibriyuRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbHibriyuRrRrRr.) |
| BbBbBbHibruRrRrRr | Glossary definition |
| BbBbBbHirudis | Glossary definition |
| BbBbBbHudiyuRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbHudiyuRrRrRr.) |
| BbBbBbIsrailRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbIsrailRrRrRr.) |
| BbBbBbPeghari | Glossary definition |
| BbBbBbPunsiyu | Glossary definition |
| BbBbBbSulumunRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbSulumunRrRrRr.) |
| BbBbBbhibateenRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbhibateenRrRrRr.) |
| BbBbBbparasRrRrRr | Glossary definition (from BbBbBbparasRrRrRr.) |
| BbBbBbtalagpanubad | Glossary definition |
| Before | Glossary definition (from “Before) |
| Benitu | Vernacular word: Benitu |
| Benjamin | Vernacular word: Benjamin |
| Bentul | Vernacular word: Bentul |
| Berni | Vernacular word: Berni |
| Bi-Alut | Bible (from Bi-Alut,) |
| Bi-Alut | Concordance |
| Bi-Istira | Bible |
| Bi-Istira | Concordance |
| Bibay | Bible |
| Bibay | Bible (from Bibay,) |
| Bibay | Bible (from Bibay.) |
| Bibay | Concordance |
| Bibuy | Vernacular word: Bibuy |
| Bidan | Bible (from Bidan.) |
| Bidan | Concordance |
| Bidiyas | Bible (from Bidiyas,) |
| Bidiyas | Concordance |
| Bidkar | Bible (from Bidkar,) |
| Bidkar | Concordance |
| Bigbay | Bible (from Bigbay,) |
| Bigbay | Concordance |
| Bihimut | Bible (from Bihimut;) |
| Bihimut | Concordance |
| Biilsibul.\f* | Bible |
| Biilyada | Bible (from Biilyada,) |
| Biilyada | Concordance |
| Biir | Bible |
| Biir | Concordance |
| Biir-Siba | Bible |
| Biir-Siba | Concordance |
| Biirut | Bible |
| Biirut | Bible (from Biirut,) |
| Biirut | Concordance |
| Bikri | Bible |
| Bikri | Bible (from Bikri,) |
| Bikri | Bible (from Bikri.) |
| Bikri | Concordance |
| Bikung | Vernacular word: Bikung |
| Bikur | Bible |
| Bikur | Bible (from Bikur,) |
| Bikur | Concordance |
| Bil | Bible |
| Bil | Bible (from Bil,) |
| Bildad | Bible |
| Bildad | Bible (from Bildad,) |
| Bildad | Concordance |
| Bilga | Bible (from Bilga,) |
| Bilga | Bible (from Bilga.) |
| Bilga | Concordance |
| Bilim | Bible (from Bilim,) |
| Bilim | Concordance |
| Bilin | Vernacular word: Bilin |
| Bilsan | Bible (from Bilsan,) |
| Bilsan | Concordance |
| Bilsibul | Glossary word |
| Bilting | Vernacular word: Bilting |
| Bilyu | Vernacular word: Bilyu |
| Bimhal | Bible (from Bimhal,) |
| Bimhal | Concordance |
| Bin | Vernacular word: Bin |
| Bin-Abinadab | Bible |
| Bin-Abinadab | Concordance |
| Bin-Dikir | Bible |
| Bin-Dikir | Concordance |
| Bin-Gibir | Bible |
| Bin-Gibir | Concordance |
| Bin-Hadad | Bible |
| Bin-Hadad | Bible (from Bin-Hadad,) |
| Bin-Hadad | Bible (from Bin-Hadad.) |
| Bin-Hadad | Bible (from Bin-Hadad.”) |
| Bin-Hadad | Concordance |
| Bin-Hail | Bible (from Bin-Hail,) |
| Bin-Hail | Concordance |
| Bin-Hinum | Bible |
| Bin-Hinum | Bible (from Bin-Hinum,) |
| Bin-Hinum | Bible (from Bin-Hinum.) |
| Bin-Hinum | Concordance |
| Bin-Hisid | Bible |
| Bin-Hisid | Concordance |
| Bin-Hur | Bible |
| Bin-Hur | Concordance |
| Bin-ami | Bible (from Bin-ami.) |
| Bin-ami | Concordance |
| Bin-uni | Bible |
| Bin-uni | Concordance |
| Binasuwit | Bible (from Binasuwit.) |
| Binasuwit | Concordance |
| Binayas | Bible |
| Binayas | Bible (from Binayas,) |
| Binayas | Bible (from Binayas.) |
| Binayas | Concordance |
| Binhadad | Bible (from Binhadad.) |
| Binhadad | Concordance |
| Binhanan | Bible (from Binhanan,) |
| Binhanan | Concordance |
| Binhinum | Bible |
| Binhinum | Concordance |
| Bini-Birak | Bible (from Bini-Birak,) |
| Bini-Birak | Concordance |
| Bini-Haakan | Bible (from Bini-Haakan,) |
| Bini-Haakan | Concordance |
| Binidik | Vernacular word: Binidik |
| Bining | Vernacular word: Bining |
| Bir | Bible |
| Bir | Bible (from Bir,) |
| Biraka | Bible |
| Biraka | Bible (from Biraka__FIELD_0__) |
| Biraka | Bible (from ‘Biraka’.) |
| Biraka | Concordance |
| Biri | Bible (from Biri,) |
| Biri | Concordance |
| Birikiya | Bible (from Birikiya.) |
| Birikiya | Concordance |
| Birikiyas | Bible |
| Birikiyas | Bible (from Birikiyas,) |
| Birikiyas | Concordance |
| Birinya | Vernacular word: Birinya |
| Biriyas | Bible |
| Biriyas | Bible (from Biriyas,) |
| Biriyas | Bible (from Biriyas.) |
| Biriyas | Bible (from Biriyas__FIELD_0__) |
| Biriyas | Concordance |
| Birni | Vernacular word: Birni |
| Birsiyiba | Bible (from Birsiyiba,) |
| Birsiyiba | Concordance |
| Birting | Vernacular word: Birting |
| Birul | Vernacular word: Birul |
| Biruta | Bible (from Biruta,) |
| Biruta | Concordance |
| Birutay | Bible |
| Birutay | Concordance |
| Biseye | Vernacular word: Biseye |
| Bisik | Bible (from Bisik.) |
| Bisik | Bible (from Bisik:) |
| Bisik | Concordance |
| Bisir | Bible |
| Bisir | Bible (from Bisir,) |
| Bisir | Concordance |
| Bislam | Bible (from Bislam,) |
| Bislam | Concordance |
| Bisudiyas | Bible (from Bisudiyas.) |
| Bisudiyas | Concordance |
| Bisur | Bible (from Bisur,) |
| Bisur | Bible (from Bisur.) |
| Bisur | Concordance |
| Bisyutiya | Bible (from Bisyutiya,) |
| Bisyutiya | Concordance |
| Bit-Abin | Bible |
| Bit-Abin | Bible (from Bit-Abin,) |
| Bit-Abin | Bible (from Bit-Abin.) |
| Bit-Abin | Bible (from Bit-Abin__FIELD_0__) |
| Bit-Abin | Concordance |
| Bit-Anat | Bible (from Bit-Anat,) |
| Bit-Anat | Bible (from Bit-Anat.) |
| Bit-Anat | Concordance |
| Bit-Anut | Bible (from Bit-Anut,) |
| Bit-Anut | Concordance |
| Bit-Araba | Bible |
| Bit-Araba | Bible (from Bit-Araba,) |
| Bit-Araba | Concordance |
| Bit-Arbil | Bible |
| Bit-Arbil | Concordance |
| Bit-Asbis | Bible (from Bit-Asbis,) |
| Bit-Asbis | Concordance |
| Bit-Baal-Miyun | Bible (from Bit-Baal-Miyun,) |
| Bit-Baal-Miyun | Concordance |
| Bit-Bara | Bible |
| Bit-Bara | Bible (from Bit-Bara.) |
| Bit-Bara | Concordance |
| Bit-Dagun | Bible (from Bit-Dagun,) |
| Bit-Dagun | Concordance |
| Bit-Diblataim | Bible (from Bit-Diblataim,) |
| Bit-Diblataim | Concordance |
| Bit-Gamul | Bible (from Bit-Gamul,) |
| Bit-Gamul | Concordance |
| Bit-Gilgal | Bible (from Bit-Gilgal,) |
| Bit-Gilgal | Concordance |
| Bit-Hagan | Bible (from Bit-Hagan.) |
| Bit-Hagan | Concordance |
| Bit-Hakirim | Bible (from Bit-Hakirim!) |
| Bit-Hakirim | Bible (from Bit-Hakirim.) |
| Bit-Hakirim | Concordance |
| Bit-Hanan | Bible (from Bit-Hanan.) |
| Bit-Hanan | Concordance |
| Bit-Haran | Bible (from Bit-Haran,) |
| Bit-Haran | Bible (from Bit-Haran.) |
| Bit-Haran | Concordance |
| Bit-Hisimut | Bible |
| Bit-Hisimut | Bible (from Bit-Hisimut,) |
| Bit-Hisimut | Concordance |
| Bit-Hugla | Bible (from Bit-Hugla,) |
| Bit-Hugla | Concordance |
| Bit-Hurun | Bible |
| Bit-Hurun | Bible (from Bit-Hurun,) |
| Bit-Hurun | Bible (from Bit-Hurun.) |
| Bit-Hurun | Concordance |
| Bit-Ikid | Bible (from Bit-Ikid.) |
| Bit-Ikid | Concordance |
| Bit-Imik | Bible |
| Bit-Imik | Concordance |
| Bit-Isil | Bible (from Bit-Isil,) |
| Bit-Isil | Concordance |
| Bit-Kar | Bible (from Bit-Kar,) |
| Bit-Kar | Concordance |
| Bit-Libaut | Bible (from Bit-Libaut,) |
| Bit-Libaut | Concordance |
| Bit-Maaka | Bible |
| Bit-Maaka | Bible (from Bit-Maaka.) |
| Bit-Maaka | Concordance |
| Bit-Markabut | Bible (from Bit-Markabut,) |
| Bit-Markabut | Concordance |
| Bit-Milu | Bible |
| Bit-Milu | Bible (from Bit-Milu,) |
| Bit-Milu | Concordance |
| Bit-Miyun | Bible (from Bit-Miyun,) |
| Bit-Miyun | Concordance |
| Bit-Nimra | Bible (from Bit-Nimra,) |
| Bit-Nimra | Concordance |
| Bit-Pasis | Bible (from Bit-Pasis.) |
| Bit-Pasis | Concordance |
| Bit-Pilit | Bible (from Bit-Pilit,) |
| Bit-Pilit | Concordance |
| Bit-Piyur | Bible (from Bit-Piyur,) |
| Bit-Piyur | Bible (from Bit-Piyur.) |
| Bit-Piyur | Bible (from Bit-Piyur.”) |
| Bit-Piyur | Concordance |
| Bit-Rabim | Bible (from Bit-Rabim.) |
| Bit-Rabim | Concordance |
| Bit-Rihub | Bible |
| Bit-Rihub | Bible (from Bit-Rihub.) |
| Bit-Rihub | Concordance |
| Bit-San | Bible |
| Bit-San | Bible (from Bit-San,) |
| Bit-San | Bible (from Bit-San.) |
| Bit-San | Concordance |
| Bit-Simis | Bible |
| Bit-Simis | Bible (from Bit-Simis,) |
| Bit-Simis | Bible (from Bit-Simis.) |
| Bit-Simis | Concordance |
| Bit-Sita | Bible |
| Bit-Sita | Concordance |
| Bit-Sur | Bible (from Bit-Sur,) |
| Bit-Sur | Concordance |
| Bit-Tapuwa | Bible (from Bit-Tapuwa,) |
| Bit-Tapuwa | Concordance |
| Bit-Tugarma | Bible |
| Bit-Tugarma | Concordance |
| Bit-idin | Bible (from Bit-idin.) |
| Bit-idin | Concordance |
| Bit-li-apra | Bible (from Bit-li-apra__FIELD_0__) |
| Bit-li-apra | Concordance |
| Bita | Bible |
| Bita | Concordance |
| Bital | Bible |
| Bitanya | Bible |
| Bitanya | Bible (from Bitanya,) |
| Bitanya | Bible (from Bitanya.) |
| Bitanya | Concordance |
| Bitanya | Glossary word |
| Bitbiri | Bible (from Bitbiri,) |
| Bitbiri | Concordance |
| Bitgadir | Bible (from Bitgadir.) |
| Bitgadir | Concordance |
| Bitiya | Bible |
| Bitiya | Concordance |
| Bitmilu | Bible (from Bitmilu.) |
| Bitmilu | Concordance |
| Bitrapa | Bible (from Bitrapa,) |
| Bitrapa | Concordance |
| Bitrun | Bible |
| Bitrun | Concordance |
| Bitsan | Bible (from Bitsan,) |
| Bitsan | Concordance |
| Bitsur | Bible (from Bitsur,) |
| Bitsur | Bible (from Bitsur.) |
| Bitsur | Concordance |
| Bitul | Bible (from Bitul,) |
| Bitul | Concordance |
| Bitunim | Bible (from Bitunim,) |
| Bitunim | Concordance |
| Biyun | Bible (from Biyun,) |
| Biyun | Concordance |
| Biyur | Bible |
| Biyur | Bible (from Biyur,) |
| Biyur | Bible (from Biyur.) |
| Biyur | Concordance |
| Blackboard | Vernacular word: Blackboard |
| Bora | Vernacular word: Bora |
| Bratu | Bible |
| Brinda | Vernacular word: Brinda |
| Bubuy | Vernacular word: Bubuy |
| Buda | Vernacular word: Buda |
| Buhay | Song "Pambansang awit" line #12 |
| Buhul | Vernacular word: Buhul |
| Bukenya | Vernacular word: Bukenya |
| Buki | Bible |
| Buki | Bible (from Buki,) |
| Buki | Concordance |
| Bukidnen | Vernacular word: Bukidnen |
| Bukidnon | Health book "Migsistu si Wini" line #13 (from Bukidnon.) |
| Bukidnon | Vernacular word: Bukidnon |
| Bukidnun | Vernacular word: Bukidnun |
| Bukim | Bible |
| Bukim | Bible (from Bukim,__FIELD_0__) |
| Bukim | Concordance |
| Bukiru | Bible (from Bukiru,) |
| Bukiru | Concordance |
| Bukiyas | Bible |
| Bukiyas | Bible (from Bukiyas,) |
| Bukiyas | Concordance |
| Bul | Bible (from Bul,) |
| Buna | Bible |
| Buna | Concordance |
| Buntiten | Vernacular word: Buntiten |
| Bupsi | Bible (from Bupsi,) |
| Bupsi | Concordance |
| Bur-Asan | Bible (from Bur-Asan,) |
| Bur-Asan | Concordance |
| Bura | Vernacular word: Bura |
| Bureyi | Vernacular word: Bureyi |
| Busis | Bible |
| Busis | Concordance |
| Buskat | Bible (from Buskat,) |
| Buskat | Concordance |
| Busku | Vernacular word: Busku |
| Butanleg | Vernacular word: Butanleg |
| Butsukuy | Vernacular word: Butsukuy |
| Buus | Vernacular word: Buus |
| Buwsan | Vernacular word: Buwsan |
| Cahty | Vernacular word: Cahty |
| Calinan | Vernacular word: Calinan |
| Captain | Text A Barrio Captain Introduces Himself (Egpataha te Ngaran) line MU624001_005 |
| Chairman | Vernacular word: Chairman |
| China | Vernacular word: China |
| Christ | Glossary definition (from Christ”.) |
| Christian | Vernacular word: Christian |
| Christmas | Vernacular word: Christmas |
| Cogling | Vernacular word: Cogling |
| Coke | Vernacular word: Coke |
| Comawas | Vernacular word: Comawas |
| Cory | Vernacular word: Cory |
| Cotabato | Vernacular word: Cotabato |
| DANYIL | Bible |
| DVD | Vernacular word: DVD |
| Dabbew | Phrasebook (from Dabbew?) |
| Dabew | Vernacular word: Dabew |
| Dabid—impunduk-punduk | Concordance |
| Dabid—puun | Concordance |
| Dabirat | Bible |
| Dabirat | Bible (from Dabirat,) |
| Dabirat | Concordance |
| Dabisit | Bible (from Dabisit,) |
| Dabisit | Concordance |
| Dading | Phrasebook (from Dading:) |
| Dadu | Vernacular word: Dadu |
| Dadut | Vernacular word: Dadut |
| Dakelk | Song "Dakel ne geyinawa" line #5 |
| Dalukuni | Vernacular word: Dalukuni |
| Dalurung | Vernacular word: Dalurung |
| Damilag | Vernacular word: Damilag |
| Dandan | Vernacular word: Dandan |
| Danilo | Vernacular word: Danilo |
| Danilu | Vernacular word: Danilu |
| Danti | Vernacular word: Danti |
| Dara | Bible |
| Dara | Bible (from Dara.) |
| Dara | Concordance |
| Daril | Vernacular word: Daril |
| Dariyu | Vernacular word: Dariyu |
| Datan | Bible |
| Datan | Bible (from Datan,) |
| Datan | Concordance |
| Davao | Vernacular word: Davao |
| David | Vernacular word: David |
| Dawew | Vernacular word: Dawew |
| Dawwew | Synonym |
| Dayanenk | Song "Manama ne Amey" line #4 |
| Dayanens | Song "Kein-inuwan iya" line #4 |
| Delia | Vernacular word: Delia |
| Dia-on | Vernacular word: Dia-on |
| Dibarat | Bible |
| Dibarat | Concordance |
| Dibir | Bible |
| Dibir | Bible (from Dibir,) |
| Dibir | Bible (from Dibir.) |
| Dibir | Bible (from Dibir.)) |
| Dibir | Concordance |
| Dibla | Bible |
| Dibla | Concordance |
| Diblaim | Bible (from Diblaim.) |
| Diblaim | Concordance |
| Dibri | Bible |
| Dibri | Concordance |
| Dibun | Bible (from Dibun,) |
| Dibun | Bible (from Dibun.) |
| Dibun | Concordance |
| Dibun-Gad | Bible (from Dibun-Gad,) |
| Dibun-Gad | Concordance |
| Digù | Vernacular word: Digù |
| Dihasil | Bible (from Dihasil,) |
| Dihasil | Concordance |
| Dihu | Bible |
| Dihu | Bible (from Dihu,) |
| Dihu | Concordance |
| Dihuba | Bible (from Dihuba,) |
| Dihuba | Concordance |
| Dihuram | Bible |
| Dihuram | Bible (from Dihuram,) |
| Dihuram | Bible (from Dihuram.) |
| Dihuram | Concordance |
| Dilapa | Vernacular word: Dilapa |
| Dilayas | Bible |
| Dilayas | Bible (from Dilayas,) |
| Dilayas | Concordance |
| Dilayla | Bible |
| Dilayla | Bible (from Dilayla,) |
| Dilayla | Concordance |
| Dilikadu | Vernacular word: Dilikadu |
| Dilyan | Bible (from Dilyan,) |
| Dilyan | Concordance |
| Dilyas | Bible (from Dilyas,) |
| Dilyas | Concordance |
| Dim | Vernacular word: Dim |
| Dimna | Bible (from Dimna,) |
| Dimna | Concordance |
| Dimuna | Bible (from Dimuna,) |
| Dimuna | Concordance |
| Dinehani | Vernacular word: Dinehani |
| Dinu | Vernacular word: Dinu |
| Dinuradu | Vernacular word: Dinuradu |
| Dipindi | Vernacular word: Dipindi |
| Disahab | Bible (from Disahab.) |
| Disahab | Concordance |
| Disimbil | Vernacular word: Disimbil |
| Disney | Vernacular word: Disney |
| Diy | Bible (from (Diy) |
| Diy | Bible (from (Diy.) |
| Diy | Glossary definition (from (Diy.) |
| Diy | Glossary definition (from Diy.) |
| Diyahasil | Bible |
| Diyahasil | Bible (from Diyahasil,) |
| Diyahasil | Concordance |
| Diyahat | Bible |
| Diyahat | Bible (from Diyahat,) |
| Diyahat | Concordance |
| Diyaki | Vernacular word: Diyaki |
| Diyandiyan | Vernacular word: Diyandiyan |
| Diyarid | Vernacular word: Diyarid |
| Diyeg | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #71 |
| Diyeg | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #31 |
| Diyeg | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #60 |
| Diyelung | Vernacular word: Diyelung |
| Diyudita | Vernacular word: Diyudita |
| Diyuhanan | Bible |
| Diyuhanan | Bible (from Diyuhanan,) |
| Diyuhanan | Bible (from Diyuhanan.) |
| Diyuhanan | Concordance |
| Diyun | Vernacular word: Diyun |
| Diyuni | Vernacular word: Diyuni |
| Diyunilu | Vernacular word: Diyunilu |
| Diyuning | Vernacular word: Diyuning |
| Diyunisyu | Bible |
| Diyunisyu | Concordance |
| Diyutirunumiyu | Glossary definition (from Diyutirunumiyu.) |
| Diyuturunumiyu | Bible |
| Diyuturunumiyu | Bible (from Diyuturunumiyu,) |
| Diyuwil | Bible (from Diyuwil,) |
| Diyuwil | Bible (from Diyuwil.) |
| Diyuwil | Concordance |
| Dog | Vernacular word: Dog |
| Domain | Vernacular word: Domain |
| Domini | Glossary definition (from Domini”) |
| Druwinga | Bible |
| Druwinga | Concordance |
| Dudabahu | Bible |
| Dudabahu | Concordance |
| Duday | Bible |
| Duday | Concordance |
| Dudu | Bible |
| Dudu | Bible (from Dudu.) |
| Dudu | Concordance |
| Dudung | Vernacular word: Dudung |
| Duduy | Vernacular word: Duduy |
| Duem | Vernacular word: Duem |
| Dues | Song "Masakit se peggeyinawa ta" line #6 |
| Duig | Bible |
| Duig | Bible (from Duig,) |
| Duig | Concordance |
| Dulag-Ayu | Vernacular word: Dulag-Ayu |
| Dumacon | Vernacular word: Dumacon |
| Dumak | Song "Me sundalu ni Kristu" line #5 |
| Dungan | Vernacular word: Dungan |
| Duni | Vernacular word: Duni |
| Dunilyu | Vernacular word: Dunilyu |
| Dunya | Vernacular word: Dunya |
| Dunyur | Vernacular word: Dunyur |
| Dupka | Bible (from Dupka,) |
| Dupka | Concordance |
| Dur | Bible |
| Dur | Bible (from Dur,) |
| Dur | Bible (from Dur.) |
| Dutirti | Vernacular word: Dutirti |
| Duyin | Vernacular word: Duyin |
| Duè | Vernacular word: Duè |
| Dyahas | Bible (from Dyahas.) |
| Dyahas | Concordance |
| Dyalibi | Vernacular word: Dyalibi |
| Dyet | Song "Diye te Kalbaryu" line #8 |
| Dyet | Song "Egkahale ka Kristuwanen" line #8 |
| Dyet | Song "Ke egpalemlemen ta ka krus" line #10 |
| Dyet | Song "Nammaraan a Hisus" line #5 |
| Dyis | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #20 |
| Dyudyù | Vernacular word: Dyudyù |
| Dyunatan | Vernacular word: Dyunatan |
| Dyuni | Vernacular word: Dyuni |
| Dyuwil | Vernacular word: Dyuwil |
| E—e—e | Song "Libed kad" line #7 (from E—e—e,) |
| E—e—e | Song "Libed kad" line #9 (from E—e—e,) |
| Ebukeleen | Vernacular word: Ebukeleen |
| Eddi | Vernacular word: Eddi |
| Edul | Vernacular word: Edul |
| Eduma | Song "Ke diyad e te langit" line #7 |
| Eg-alimu-mu | Vernacular word: Eg-alimu-mu |
| Eg-alupkupen | Bible |
| Eg-ampu | Vernacular word: Eg-ampu |
| Eg-ed-eddunge | Vernacular word: Eg-ed-eddunge |
| Eg-eddunge | Vernacular word: Eg-eddunge |
| Eg-eli-elit | Vernacular word: Eg-eli-elit |
| Eg-iid-iranen | Bible |
| Eg-iid-iranen | Concordance |
| Eg-ing-ingkakul | Vernacular word: Eg-ing-ingkakul |
| Eg-insà | Vernacular word: Eg-insà |
| Eg-iskulya | Vernacular word: Eg-iskulya |
| Eg-iskuwilya | Vernacular word: Eg-iskuwilya |
| Eg-iyew | Vernacular word: Eg-iyew |
| Eg-rek | Vernacular word: Eg-rek |
| Egalepew | Vernacular word: Egalepew |
| Egandakepen | Bible |
| Egandakepen | Concordance |
| Egbaleybaley | Vernacular word: Egbaleybaley |
| Egbebegkey | Vernacular word: Egbebegkey |
| Egbebente | Vernacular word: Egbebente |
| Egbelegyà | Vernacular word: Egbelegyà |
| Egbentahen | Vernacular word: Egbentahen |
| Egbukele | Vernacular word: Egbukele |
| Egbuluku | Vernacular word: Egbuluku |
| Egbuyu | Vernacular word: Egbuyu |
| Eggabbaan | Vernacular word: Eggabbaan |
| Eggamew | Vernacular word: Eggamew |
| Eggate | Vernacular word: Eggate |
| Eggawi | Vernacular word: Eggawi |
| Eggele | Vernacular word: Eggele |
| Eggendiye | Vernacular word: Eggendiye |
| Eggendiyà | Vernacular word: Eggendiyà |
| Eggeting | Vernacular word: Eggeting |
| Eggeynawaan | Vernacular word: Eggeynawaan |
| Eggihanguwem | Vernacular word: Eggihanguwem |
| Egginaalreken | Bible |
| Egginaalreken | Bible (from “Egginaalreken) |
| Eggipgipanew | Vernacular word: Eggipgipanew |
| Eggubu | Vernacular word: Eggubu |
| Eggugasan | Vernacular word: Eggugasan |
| Eggulunsuwey | Bible |
| Eggulunsuwey | Concordance |
| Eggunganga | Vernacular word: Eggunganga |
| Eghangyu | Vernacular word: Eghangyu |
| Egka+hahew | Vernacular word: Egka+hahew |
| Egkaagel | Vernacular word: Egkaagel |
| Egkaalimunsengan | Vernacular word: Egkaalimunsengan |
| Egkaawek | Song "Egsalihan" line #11 |
| Egkabuhayan | Vernacular word: Egkabuhayan |
| Egkabuyekut | Vernacular word: Egkabuyekut |
| Egkadsilan | Vernacular word: Egkadsilan |
| Egkahabe | Vernacular word: Egkahabe |
| Egkakibi | Vernacular word: Egkakibi |
| Egkalaaglaag | Vernacular word: Egkalaaglaag |
| Egkalalimaan | Vernacular word: Egkalalimaan |
| Egkamenew-menew | Vernacular word: Egkamenew-menew |
| Egkami-mi | Vernacular word: Egkami-mi |
| Egkamit | Vernacular word: Egkamit |
| Egkapalit | Vernacular word: Egkapalit |
| Egkapareng | Vernacular word: Egkapareng |
| Egkapeyilawan | Bible |
| Egkasagpi | Vernacular word: Egkasagpi |
| Egkataleid-uwan | Vernacular word: Egkataleid-uwan |
| Egkatalibubu | Vernacular word: Egkatalibubu |
| Egkaulwas | Bible |
| Egkaulwas | Concordance |
| Egkayilawan | Vernacular word: Egkayilawan |
| Egkemeren | Vernacular word: Egkemeren |
| Egkengahan-ganaran | Bible |
| Egkengahan-ganaran | Concordance |
| Egkengapeutengan | Bible |
| Egkengapeutengan | Concordance |
| Egkeutul | Vernacular word: Egkeutul |
| Egkewugmi | Vernacular word: Egkewugmi |
| Egkeyibi | Vernacular word: Egkeyibi |
| Egkeyitabu | Vernacular word: Egkeyitabu |
| Egkimpang-kimpang | Vernacular word: Egkimpang-kimpang |
| Egkiyew-kiyew | Vernacular word: Egkiyew-kiyew |
| Egkurunaant | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #22 |
| Eglanganlangan | Vernacular word: Eglanganlangan |
| Eglibeds | Song "Mabantug ka" line #17 |
| Egligwe | Vernacular word: Egligwe |
| Egliliru | Vernacular word: Egliliru |
| Egluhe | Vernacular word: Egluhe |
| Eglukutlukut | Vernacular word: Eglukutlukut |
| Eglunkidab | Vernacular word: Eglunkidab |
| Egmakapanamsam | Bible |
| Egmakapegtagpi | Bible |
| Egmakapegtagpi | Concordance |
| Egmangip-hipanew | Bible |
| Egmangip-hipanew | Concordance |
| Egmemagguye | Bible |
| Egmukut-mukut | Vernacular word: Egmukut-mukut |
| Egnenane | Vernacular word: Egnenane |
| Egpaal-alungetey | Vernacular word: Egpaal-alungetey |
| Egpahan-ganaran | Bible |
| Egpahan-ganaran | Concordance |
| Egpahan-ganaran | Vernacular word: Egpahan-ganaran |
| Egpahiggireey | Bible (from “Egpahiggireey) |
| Egpahiggireey | Concordance |
| Egpakaalimunseng | Vernacular word: Egpakaalimunseng |
| Egpakaapiktu | Vernacular word: Egpakaapiktu |
| Egpakaawet | Song "Mateles si Hisu Kristu" line #21 |
| Egpakadatkadat | Vernacular word: Egpakadatkadat |
| Egpakatambal | Vernacular word: Egpakatambal |
| Egpakeepes | Vernacular word: Egpakeepes |
| Egpaksuman-suman | Vernacular word: Egpaksuman-suman |
| Egpakupawan | Bible |
| Egpakupawan | Concordance |
| Egpalaygit | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #48 |
| Egpalingenen+ | Vernacular word: Egpalingenen+ |
| Egpalit | Vernacular word: Egpalit |
| Egpamalusiksik | Bible |
| Egpamalusiksik | Concordance |
| Egpambibiyaley | Vernacular word: Egpambibiyaley |
| Egpanamantaman | Bible |
| Egpanamantaman | Concordance |
| Egpanambal | Vernacular word: Egpanambal |
| Egpanggabel | Vernacular word: Egpanggabel |
| Egpangganse | Vernacular word: Egpangganse |
| Egpanginginse | Vernacular word: Egpanginginse |
| Egpangpangimu | Vernacular word: Egpangpangimu |
| Egpanguliyambak | Vernacular word: Egpanguliyambak |
| Egpanhinlemu | Vernacular word: Egpanhinlemu |
| Egpanibulasan | Vernacular word: Egpanibulasan |
| Egpanlu-lu | Vernacular word: Egpanlu-lu |
| Egpannumpè | Vernacular word: Egpannumpè |
| Egpape-peenengen | Bible |
| Egpasiyu | Vernacular word: Egpasiyu |
| Egpaspasiyu | Vernacular word: Egpaspasiyu |
| Egpayihilew | Vernacular word: Egpayihilew |
| Egpekeinssa | Phrasebook |
| Egpepeku | Vernacular word: Egpepeku |
| Egpeyimimatayey | Vernacular word: Egpeyimimatayey |
| Egpunduk- | Vernacular word: Egpunduk- |
| Egsahangen | Vernacular word: Egsahangen |
| Egsalarap | Vernacular word: Egsalarap |
| Egsamaaye | Vernacular word: Egsamaaye |
| Egsayet | Song "Eglibulung ki" line #2 |
| Egsepi | Vernacular word: Egsepi |
| Egsingaldew | Bible |
| Egsingaldew | Concordance |
| Egsisinale-se | Vernacular word: Egsisinale-se |
| Egsistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #15 (from “Egsistuwen) |
| Egtel-ek-tul-ek | Vernacular word: Egtel-ek-tul-ek |
| Egtiku- | Vernacular word: Egtiku- |
| Egtipesan | Vernacular word: Egtipesan |
| Egun | Vernacular word: Egun |
| Ekaheram | Vernacular word: Ekaheram |
| Ekeyey | Bible (from “Ekeyey) |
| Ekeyey | Concordance |
| Ekit | Vernacular word: Ekit |
| Elat-alat | Vernacular word: Elat-alat |
| Elbin | Vernacular word: Elbin |
| Elegasi | Vernacular word: Elegasi |
| Elimusengan | Vernacular word: Elimusengan |
| Elisa | Vernacular word: Elisa |
| Elkin | Text Aurelio's Marriage line MU584004_005 |
| Em!em | Vernacular word: Em!em |
| EmPh | Bible |
| Emin | Vernacular word: Emin |
| Eminay | Vernacular word: Eminay |
| Empec | Vernacular word: Empec |
| Encyclopedic | Refer |
| Engkil | Vernacular word: Engkil |
| Englingya | Vernacular word: Englingya |
| English | Glossary definition |
| Eniru | Vernacular word: Eniru |
| Eniyew | Vernacular word: Eniyew |
| Epabehayey | Vernacular word: Epabehayey |
| Esilengleng | Vernacular word: Esilengleng |
| Esing | Vernacular word: Esing |
| Eteng | Vernacular word: Eteng |
| Evelyn | Vernacular word: Evelyn |
| Ey | Vernacular word: Ey |
| Eyewk | Song "Hisus ipeuyan nu" line #2 |
| Eyewk | Song "Sikeykew re ka tabak te peg-ampu ku" line #7 |
| Eysi | Vernacular word: Eysi |
| FEMATRICS | Vernacular word: FEMATRICS |
| FEMMATRICS | Vernacular word: FEMMATRICS |
| Femmatrics | Vernacular word: Femmatrics |
| Ferdinand | Vernacular word: Ferdinand |
| Fernandu | Vernacular word: Fernandu |
| Filipino | Phrasebook (from Filipino?) |
| Filipino | Vernacular word: Filipino |
| Francisco | Vernacular word: Francisco |
| Fridi | Vernacular word: Fridi |
| Gaal | Bible |
| Gaal | Bible (from Gaal,) |
| Gaal | Concordance |
| Gaas | Bible (from Gaas,) |
| Gaas | Bible (from Gaas.) |
| Gaas | Concordance |
| Gabay | Bible |
| Gabay | Concordance |
| Gabril | Glossary word |
| Gabril | Vernacular word: Gabril |
| Gadi | Bible |
| Gadi | Bible (from Gadi.) |
| Gadi | Concordance |
| Gadil | Bible |
| Gadil | Concordance |
| Gagang | Vernacular word: Gagang |
| Gaisanu | Vernacular word: Gaisanu |
| Gal | Glossary definition (from Gal.) |
| Galal | Bible |
| Galal | Bible (from Galal,) |
| Galal | Concordance |
| Galim | Bible (from Galim!) |
| Galim | Concordance |
| Gamad | Bible |
| Gamad | Concordance |
| Gamalil | Bible |
| Gamalil | Concordance |
| Gambudis | Vernacular word: Gambudis |
| Gami | Vernacular word: Gami |
| Gamul | Bible (from Gamul,) |
| Gamul | Concordance |
| Ganse | Vernacular word: Ganse |
| Garib | Bible |
| Garib | Concordance |
| Gasir | Bible |
| Gasir | Bible (from Gasir.) |
| Gasir | Bible (from Gasir.)) |
| Gasir | Concordance |
| Gasir—naahew | Concordance |
| Gasis | Bible (from Gasis.) |
| Gasis | Concordance |
| Gat-Hipir | Bible |
| Gat-Hipir | Concordance |
| Gat-Rimun | Bible |
| Gat-Rimun | Bible (from Gat-Rimun,) |
| Gat-Rimun | Concordance |
| Geles | Vernacular word: Geles |
| Gendiya | Phrasebook |
| Genelyn | Vernacular word: Genelyn |
| Gibal | Bible |
| Gibal | Bible (from Gibal,) |
| Gibal | Concordance |
| Gibalihanen | Bible (from Gibalihanen;) |
| Gibalihanen | Concordance |
| Gibihanen | Bible |
| Gibihanen | Concordance |
| Gibim | Bible |
| Gibim | Concordance |
| Gibir | Bible |
| Gibir | Concordance |
| Gibitun | Bible |
| Gibitun | Bible (from Gibitun,) |
| Gibitun | Concordance |
| Gibiya-Iluhim | Bible |
| Gibiya-Iluhim | Concordance |
| Gibiyat-Haaralut | Bible (from Gibiyat-Haaralut.__FIELD_0__) |
| Gibiyat-Haaralut | Concordance |
| Gibyun | Bible |
| Gibyun | Bible (from Gibyun,) |
| Gibyun | Bible (from Gibyun.) |
| Gibyun | Concordance |
| Gidaliyas | Bible |
| Gidaliyas | Bible (from Gidaliyas,) |
| Gidaliyas | Bible (from Gidaliyas.) |
| Gidaliyas | Bible (from Gidaliyas.”) |
| Gidaliyas | Concordance |
| Gidalti | Bible |
| Gidalti | Bible (from Gidalti,) |
| Gidalti | Concordance |
| Gidalya | Bible |
| Gidalyas | Bible |
| Gidalyas | Concordance |
| Gidir | Bible (from Gidir,) |
| Gidir | Concordance |
| Gidira | Bible (from Gidira,) |
| Gidira | Bible (from Gidira.) |
| Gidira | Concordance |
| Gidirut | Bible (from Gidirut,) |
| Gidirut | Concordance |
| Gidirutaim | Bible (from Gidirutaim.) |
| Gidirutaim | Concordance |
| Gidum | Bible (from Gidum,) |
| Gidum | Concordance |
| Gidur | Bible (from Gidur,) |
| Gidur | Concordance |
| Gidyuni | Bible (from Gidyuni.) |
| Gidyuni | Concordance |
| Gihalangi | Vernacular word: Gihalangi |
| Gihasi | Bible |
| Gihasi | Bible (from Gihasi,) |
| Gihasi | Bible (from Gihasi.) |
| Gihasi | Bible (from Gihasi?”) |
| Gihasi | Concordance |
| Gilalay | Bible (from Gilalay,) |
| Gilalay | Concordance |
| Gilbuwa | Bible |
| Gilbuwa | Bible (from Gilbuwa,) |
| Gilbuwa | Bible (from Gilbuwa.) |
| Gilbuwa | Concordance |
| Gililut | Bible |
| Gililut | Concordance |
| Gilyad | Bible |
| Gilyad | Bible (from Gilyad,) |
| Gilyad | Bible (from Gilyad.) |
| Gilyad | Bible (from Gilyad.__FIELD_2__) |
| Gilyad | Bible (from Gilyad.”) |
| Gilyad | Bible (from Gilyad:) |
| Gilyad | Bible (from Gilyad?__FIELD_0__) |
| Gilyad | Concordance |
| Gimali | Bible (from Gimali,) |
| Gimali | Concordance |
| Gimariyas | Bible |
| Gimariyas | Concordance |
| Gimilina | Vernacular word: Gimilina |
| Gimsu | Bible |
| Gimsu | Concordance |
| Gimu | Song "Eggimu a te himu te Manama" line #6 |
| Gimu | Song "Eggimu a te himu te Manama" line #8 |
| Gimuma | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_003 |
| Gimuwi | Vernacular word: Gimuwi |
| Gina | Vernacular word: Gina |
| Ginat | Bible |
| Ginat | Concordance |
| Ginisis | Glossary definition (from Ginisis,) |
| Ginitun | Bible (from Ginitun.) |
| Ginitun | Concordance |
| Girar | Bible |
| Girar | Bible (from Girar.) |
| Girar | Concordance |
| Girehe | Bible (from “Girehe) |
| Girgasanin | Glossary definition (from Girgasanin,) |
| Girisim | Bible |
| Girisim | Bible (from Girisim,) |
| Girisim | Concordance |
| Girsihanen | Bible (from Girsihanen,) |
| Girsihanen | Concordance |
| Girut-Kimham | Bible |
| Girut-Kimham | Concordance |
| Gisim | Bible |
| Gisim | Concordance |
| Gisir | Bible |
| Gisir | Bible (from Gisir,) |
| Gisir | Bible (from Gisir.) |
| Gisir | Concordance |
| Gispa | Bible (from Gispa.) |
| Gispa | Concordance |
| Gisur | Bible |
| Gisur | Bible (from Gisur.) |
| Gisur | Concordance |
| Gisurihanen | Bible (from Gisurihanen,) |
| Gisurihanen | Concordance |
| Gitaim | Bible |
| Gitaim | Bible (from Gitaim,) |
| Gitaim | Concordance |
| Gitihanen | Bible |
| Gitihanen | Bible (from Gitihanen,) |
| Gitihanen | Concordance |
| Gitit | Bible |
| Gitit | Bible (from “Gitit”) |
| Giya | Bible (from Giya,) |
| Giya | Concordance |
| Giyuwil | Bible |
| Giyuwil | Concordance |
| Globe | Vernacular word: Globe |
| Glub | Vernacular word: Glub |
| Grade | Text Where I Went to School line MU872001_009 |
| Grasya | Song "Grasya" line #1 (from Grasya,) |
| Grasya | Song "Grasya" line #2 (from Grasya,) |
| Gub | Bible (from Gub.) |
| Gudguda | Bible |
| Gudguda | Concordance |
| Gulan | Bible |
| Gulan | Concordance |
| Guliyat | Glossary definition (from Guliyat.) |
| Guliyat | Vernacular word: Guliyat |
| Gumir—si | Concordance |
| Gun | Vernacular word: Gun |
| Guntee | Vernacular word: Guntee |
| Gur | Bible |
| Gur-Baal | Bible (from Gur-Baal.) |
| Gur-Baal | Concordance |
| Gusan | Bible |
| Gusan | Bible (from Gusan,) |
| Gusan | Concordance |
| Gusayen | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_010 |
| Gutalid | Vernacular word: Gutalid |
| Guwa | Bible (from Guwa.) |
| Guwa | Concordance |
| H-I-S-U-S | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #5 |
| Ha-Ilip | Bible (from Ha-Ilip,) |
| Ha-Ilip | Concordance |
| Haakanen | Bible (from Haakanen,) |
| Haakanen | Concordance |
| Haakuba | Bible (from Haakuba,) |
| Haakuba | Concordance |
| Haar | Bible (from Haar.) |
| Haar | Concordance |
| Haari-Urigim | Bible |
| Haari-Urigim | Concordance |
| Haarisyas | Bible (from Haarisyas,) |
| Haarisyas | Concordance |
| Haasaniyas | Bible |
| Haasaniyas | Concordance |
| Haasiyas | Bible (from Haasiyas;) |
| Haasiyas | Concordance |
| Haasu | Bible |
| Haasu | Concordance |
| Habakuk | Bible |
| Habakuk | Bible (from Habakuk.) |
| Habakuk | Concordance |
| Haban—si | Concordance |
| Habasiniyas | Bible (from Habasiniyas,) |
| Habasiniyas | Concordance |
| Habayas | Bible (from Habayas,) |
| Habayas | Concordance |
| Habin | Bible |
| Habin | Bible (from Habin,) |
| Habin | Concordance |
| Habis | Bible |
| Habis | Bible (from Habis,) |
| Habis | Bible (from Habis.) |
| Habis | Bible (from Habis__FIELD_0__) |
| Habis | Bible (from “Habis”) |
| Habis | Concordance |
| Habis-Gilyad | Bible |
| Habis-Gilyad | Bible (from Habis-Gilyad,) |
| Habis-Gilyad | Bible (from Habis-Gilyad.) |
| Habis-Gilyad | Concordance |
| Habni | Bible |
| Habni | Concordance |
| Habnil | Bible |
| Habnil | Bible (from Habnil,) |
| Habnil | Concordance |
| Habur | Bible |
| Habur | Bible (from Habur,) |
| Habur | Concordance |
| Hada | Bible |
| Hada | Bible (from Hada.) |
| Hada | Concordance |
| Hadad-Rimun | Bible |
| Hadad-Rimun | Concordance |
| Hadadisir | Bible |
| Hadadisir | Bible (from Hadadisir,) |
| Hadadisir | Bible (from Hadadisir.) |
| Hadadisir | Bible (from Hadadisir.)) |
| Hadadisir | Concordance |
| Haday | Bible |
| Haday | Bible (from Haday,) |
| Haday | Concordance |
| Hadaya | Bible |
| Hadaya | Concordance |
| Hadid | Bible (from Hadid,) |
| Hadid | Concordance |
| Hadil | Bible (from Hadil.) |
| Hadil | Concordance |
| Hadis | Bible |
| Hadis | Bible (from Hadis!) |
| Hadis | Bible (from Hadis,) |
| Hadis | Bible (from Hadis.) |
| Hadis | Concordance |
| Hadis | Glossary word |
| Hadlay | Bible |
| Hadlay | Concordance |
| Hadrak | Bible |
| Hadrak | Concordance |
| Hadu | Bible (from Hadu,) |
| Hadu | Concordance |
| Hadun | Bible |
| Hadun | Concordance |
| Haduwa | Bible (from Haduwa.) |
| Haduwa | Concordance |
| Hagidulim | Bible (from Hagidulim.) |
| Hagidulim | Concordance |
| Hagit | Bible (from Hagit,) |
| Hagit | Bible (from Hagit.) |
| Hagit | Bible (from Hagit?) |
| Hagit | Concordance |
| Hagiya | Bible (from Hagiya,) |
| Hagiya | Concordance |
| Hagur | Bible (from Hagur,) |
| Hagur | Concordance |
| Hahalalil | Bible |
| Hahalalil | Concordance |
| Hahas | Bible |
| Hahas | Bible (from Hahas,) |
| Hahas | Bible (from Hahas.) |
| Hahas | Concordance |
| Hahasil | Bible |
| Hahasil | Concordance |
| Hahat | Bible |
| Hahat | Concordance |
| Hail | Bible |
| Hail | Bible (from Hail,) |
| Hail | Concordance |
| Haimi | Vernacular word: Haimi |
| Hakaliyas | Bible (from Hakaliyas,) |
| Hakaliyas | Bible (from Hakaliyas.) |
| Hakaliyas | Concordance |
| Hakan | Bible (from Hakan,) |
| Hakan | Bible (from Hakan.) |
| Hakan | Concordance |
| Hakatan | Bible (from Hakatan,) |
| Hakatan | Concordance |
| Haki | Bible |
| Haki | Concordance |
| Hakila | Bible |
| Hakila | Concordance |
| Hakim | Bible (from Hakim,) |
| Hakim | Concordance |
| Hakmuni | Bible (from Hakmuni.) |
| Hakmuni | Concordance |
| Hakmunihanen | Bible |
| Hakmunihanen | Concordance |
| Hakub[gl | Vernacular word: Hakub[gl |
| Hakubu | Bible (from Hakubu,) |
| Hakut | Vernacular word: Hakut |
| Hala | Bible (from Hala,) |
| Hala | Concordance |
| Halak | Bible |
| Halak | Concordance |
| Halhul | Bible (from Halhul,) |
| Halhul | Concordance |
| Halilu | Song "Halilu, halilu" line #1 (from Halilu,) |
| Haliluya | Song "Dasiha key" line #3 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Dasiha key" line #5 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Dayanen ka" line #5 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Dayanen ka" line #6 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Eglibed din ded" line #7 |
| Haliluya | Song "Eglibed din ded" line #7 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Haliluya" line #15 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Haliluya" line #17 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Haliluya" line #19 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Haliluya" line #6 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Haliluya" line #8 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Hun-eyi nu te pegpammitew" line #13 |
| Haliluya | Song "Hun-eyi nu te pegpammitew" line #13 (from Haliluya,) |
| Haliluya | Song "Naawe" line #6 |
| Hall | Vernacular word: Hall |
| Halun | Bible (from Halun.) |
| Halun | Concordance |
| Hamat | Bible |
| Hamat | Bible (from Hamat,) |
| Hamat | Bible (from Hamat.) |
| Hamat | Bible (from Hamat__FIELD_0__) |
| Hamat | Concordance |
| Hamat-Suba | Bible |
| Hamat-Suba | Concordance |
| Hamay | Bible (from Hamay,) |
| Hamay | Concordance |
| Hamlik | Bible (from Hamlik,) |
| Hamlik | Concordance |
| Hamran | Bible (from Hamran,) |
| Hamran | Concordance |
| Hamulikit | Bible |
| Hamulikit | Concordance |
| Hamun | Bible |
| Hamun | Bible (from Hamun,) |
| Hamun | Concordance |
| Hamuna | Bible (from ‘Hamuna’.) |
| Hamut-Dur | Bible (from Hamut-Dur,) |
| Hamut-Dur | Concordance |
| Hamutal | Bible |
| Hamutal | Concordance |
| Hamwil | Bible |
| Hamwil | Bible (from Hamwil,) |
| Hamwil | Concordance |
| Ham—si | Concordance |
| Hanamil | Bible |
| Hanamil | Bible (from Hanamil.) |
| Hanamil | Concordance |
| Hanan | Bible |
| Hanan | Bible (from Hanan,) |
| Hanan | Bible (from Hanan.) |
| Hanan | Concordance |
| Hanani | Bible |
| Hanani | Bible (from Hanani,) |
| Hanani | Concordance |
| Hananil | Bible |
| Hananil | Bible (from Hananil,) |
| Hananil | Bible (from Hananil.) |
| Hananil | Concordance |
| Hanatun | Bible |
| Hanatun | Concordance |
| Hanay | Bible |
| Hanay | Concordance |
| Hanewta | Vernacular word: Hanewta |
| Hanil | Bible (from Hanil,) |
| Hanil | Concordance |
| Hanim | Bible (from Hanim,) |
| Hanim | Concordance |
| Hanun | Bible |
| Hanun | Bible (from Hanun,) |
| Hanun | Bible (from Hanun.) |
| Hanun | Concordance |
| Hanuwa | Bible (from Hanuwa,) |
| Hanuwa | Bible (from Hanuwa.) |
| Hanuwa | Concordance |
| Hapara-Im | Bible (from Hapara-Im,) |
| Hapara-Im | Concordance |
| Hapisis | Bible (from Hapisis,) |
| Hapisis | Concordance |
| Hapit—si | Concordance |
| Hapiya | Bible (from Hapiya,) |
| Hapiya | Bible (from Hapiya.) |
| Hapiya | Concordance |
| Haplit | Bible |
| Haplit | Bible (from Haplit,) |
| Haplit | Concordance |
| Haplitihanen | Bible (from Haplitihanen,) |
| Haplitihanen | Concordance |
| Hapsiba | Bible |
| Hapsiba | Concordance |
| Hapya | Bible |
| Hapya | Concordance |
| Har | Glossary definition (from Har.) |
| Hara | Bible |
| Hara | Bible (from Hara,) |
| Hara | Concordance |
| Harada | Bible (from Harada,) |
| Harada | Concordance |
| Harayas | Bible |
| Harayas | Concordance |
| Harha | Bible |
| Harha | Bible (from Harha.) |
| Harha | Concordance |
| Harhas | Bible (from Harhas.) |
| Harhas | Concordance |
| Hari Dabid | Glossary word |
| Hari Sulumun | Glossary word |
| Harib | Bible (from Harib,) |
| Harib | Concordance |
| Harim | Bible |
| Harim | Bible (from Harim,) |
| Harim | Bible (from Harim.) |
| Harim | Concordance |
| Harip | Bible |
| Harip | Concordance |
| Hari—ka | Concordance |
| Hari—kene | Concordance |
| Hari—si | Concordance |
| Harmun | Bible |
| Harmun | Bible (from Harmun.__FIELD_0__”) |
| Harmun | Concordance |
| Harmut | Bible (from Harmut,) |
| Harmut | Concordance |
| Harnapir | Bible (from Harnapir,) |
| Harnapir | Concordance |
| Harud | Bible (from Harud.) |
| Harud | Concordance |
| Harum | Bible (from Harum.) |
| Harum | Concordance |
| Harumap | Bible (from Harumap.) |
| Harumap | Concordance |
| Harusit-Ha-Guwim | Bible |
| Harusit-Ha-Guwim | Bible (from Harusit-Ha-Guwim.) |
| Harusit-Ha-Guwim | Concordance |
| Haruwa | Bible (from Haruwa,) |
| Haruwa | Concordance |
| Hasabiya | Bible (from Hasabiya,) |
| Hasabiya | Concordance |
| Hasabiyas | Bible |
| Hasabiyas | Bible (from Hasabiyas,) |
| Hasabiyas | Bible (from Hasabiyas.) |
| Hasabiyas | Concordance |
| Hasabniyas | Bible (from Hasabniyas,) |
| Hasabniyas | Bible (from Hasabniyas.) |
| Hasabniyas | Concordance |
| Hasadiyas | Bible (from Hasadiyas,) |
| Hasadiyas | Concordance |
| Hasail | Bible |
| Hasail | Bible (from Hasail,) |
| Hasail | Bible (from Hasail.) |
| Hasail | Concordance |
| Hasaniyas | Bible |
| Hasaniyas | Concordance |
| Hasar | Bible (from Hasar.) |
| Hasar | Concordance |
| Hasar-Adar | Bible |
| Hasar-Adar | Concordance |
| Hasar-Gada | Bible (from Hasar-Gada,) |
| Hasar-Gada | Concordance |
| Hasar-Inan | Bible |
| Hasar-Inan | Bible (from Hasar-Inan.) |
| Hasar-Inan | Concordance |
| Hasar-Susa | Bible (from Hasar-Susa,) |
| Hasar-Susa | Concordance |
| Hasar-Susim | Bible (from Hasar-Susim,) |
| Hasar-Susim | Concordance |
| Hasar-Suwal | Bible (from Hasar-Suwal,) |
| Hasar-Suwal | Concordance |
| Hasayas | Bible |
| Hasayas | Bible (from Hasayas.) |
| Hasayas | Concordance |
| Hasbaddana | Bible (from Hasbaddana,) |
| Hasbaddana | Concordance |
| Hasil | Bible |
| Hasil | Bible (from Hasil,) |
| Hasil | Concordance |
| Hasililpuni | Bible (from Hasililpuni.) |
| Hasililpuni | Concordance |
| Hasim | Bible |
| Hasim | Concordance |
| Hasin | Vernacular word: Hasin |
| Hasinuwa | Bible |
| Hasinuwa | Bible (from Hasinuwa,) |
| Hasinuwa | Concordance |
| Hasir | Bible |
| Hasir | Bible (from Hasir,) |
| Hasir | Bible (from Hasir.) |
| Hasir | Bible (from Hasir.__FIELD_0__) |
| Hasir | Concordance |
| Hasir-Hatikun | Bible |
| Hasir-Hatikun | Concordance |
| Hasira | Bible |
| Hasira | Bible (from Hasira,) |
| Hasira | Concordance |
| Hasirut | Bible |
| Hasirut | Bible (from Hasirut,) |
| Hasirut | Concordance |
| Hasis | Bible |
| Hasis | Concordance |
| Hasiya | Bible |
| Hasiya | Concordance |
| Hasmuna | Bible (from Hasmuna,) |
| Hasmuna | Concordance |
| Haspi | Bible |
| Hasra | Bible (from Hasra.) |
| Hasra | Concordance |
| Hasuba | Bible (from Hasuba,) |
| Hasuba | Concordance |
| Hasubilihim | Bible (from Hasubilihim.) |
| Hasubilihim | Concordance |
| Hasubim | Bible |
| Hasubim | Concordance |
| Hasum | Bible (from Hasum,) |
| Hasum | Bible (from Hasum.) |
| Hasum | Concordance |
| Hasur | Bible |
| Hasur | Bible (from Hasur,) |
| Hasur | Bible (from Hasur.) |
| Hasur | Concordance |
| Hasur-Hadata | Bible (from Hasur-Hadata,) |
| Hasur-Hadata | Concordance |
| Hasurim | Bible (from Hasurim:) |
| Hatanail | Bible |
| Hatanail | Concordance |
| Hatat | Bible |
| Hatat | Concordance |
| Hatir | Bible |
| Hatir | Bible (from Hatir,) |
| Hatir | Concordance |
| Hatit | Bible (from Hatit,) |
| Hatit | Concordance |
| Hatus | Bible |
| Hatus | Bible (from Hatus,) |
| Hauran | Bible (from Hauran.) |
| Hauran | Concordance |
| Hawaii | Vernacular word: Hawaii |
| Hayimi | Vernacular word: Hayimi |
| Hayir | Bible |
| Hayir | Concordance |
| Health | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #15 |
| Health | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #8 |
| Hememeni | Phrasebook |
| Henduè | Vernacular word: Henduè |
| Hengkahi | Vernacular word: Hengkahi |
| Hentew-ak | Phrasebook |
| Hentew-an | Phrasebook |
| Hentewk | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #1 |
| Hentewk | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #2 |
| Hentewk | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #3 |
| Hiatiray | Bible (from Hiatiray.) |
| Hiatiray | Concordance |
| Hib | Glossary definition (from (Hib.) |
| Hib | Glossary definition (from Hib.) |
| Hibir | Bible |
| Hibir | Bible (from Hibir,) |
| Hibir | Bible (from Hibir.) |
| Hibir | Concordance |
| Hibirikyas | Bible |
| Hibirikyas | Concordance |
| Hibitihanen | Bible (from Hibitihanen,) |
| Hibitihanen | Concordance |
| Hibriyu | Bible (from Hibriyu:) |
| Hibriyu | Glossary word |
| Hidalyas | Bible (from Hidalyas,) |
| Hidalyas | Concordance |
| Hidayas | Bible |
| Hidayas | Bible (from Hidayas,) |
| Hidayas | Bible (from Hidayas.) |
| Hidayas | Concordance |
| Hidibas | Bible (from Hidibas,) |
| Hidibas | Concordance |
| Hidida | Bible |
| Hidida | Concordance |
| Hidiyail | Bible |
| Hidiyail | Bible (from Hidiyail,) |
| Hidiyail | Bible (from Hidiyail.) |
| Hidiyail | Concordance |
| Hidiyas | Bible |
| Hidiyas | Concordance |
| Higarsahaduta | Bible (from Higarsahaduta,__FIELD_0__) |
| Higarsahaduta | Bible (from “Higarsahaduta.”) |
| Higarsahaduta | Concordance |
| Higlam | Bible |
| Higlam | Concordance |
| Hihalilil | Bible |
| Hihalilil | Concordance |
| Hihiil | Bible (from Hihiil,) |
| Hihiil | Concordance |
| Hihil | Bible |
| Hihil | Bible (from Hihil,) |
| Hihil | Concordance |
| Hihiskil | Bible (from Hihiskil,) |
| Hihiskil | Concordance |
| Hihiskiya | Bible |
| Hihiskiya | Concordance |
| Hihiyas | Bible |
| Hihiyas | Concordance |
| Hihu | Bible |
| Hihu | Bible (from Hihu!”) |
| Hihu | Bible (from Hihu,) |
| Hihu | Bible (from Hihu.) |
| Hihu | Bible (from Hihu;) |
| Hihu | Bible (from “Hihu,) |
| Hihu | Concordance |
| Hihu-Adan | Bible |
| Hihu-Adan | Concordance |
| Hihud | Bible (from Hihud,) |
| Hihud | Concordance |
| Hihudi | Bible |
| Hihudi | Concordance |
| Hihuhanan | Bible |
| Hihuhanan | Bible (from Hihuhanan,) |
| Hihuhanan | Concordance |
| Hihukal | Bible |
| Hihukal | Concordance |
| Hihunatan | Bible |
| Hihunatan | Concordance |
| Hihuram | Bible |
| Hihuram | Bible (from Hihuram,) |
| Hihuram | Bible (from Hihuram.) |
| Hihuram | Concordance |
| Hihusaba | Bible |
| Hihusaba | Bible (from Hihusaba.) |
| Hihusaba | Concordance |
| Hihusabad | Bible |
| Hihusabad | Concordance |
| Hihusadak | Bible (from Hihusadak.) |
| Hihusadak | Concordance |
| Hihusapat | Bible |
| Hihusapat | Bible (from Hihusapat,) |
| Hihusapat | Bible (from Hihusapat.) |
| Hihusapat | Concordance |
| Hihuwakin | Bible |
| Hihuyada | Bible |
| Hihuyada | Bible (from Hihuyada,) |
| Hihuyada | Bible (from Hihuyada.) |
| Hihuyada | Bible (from Hihuyada.”) |
| Hihuyada | Concordance |
| Hihuyakin | Bible |
| Hihuyarib | Bible (from Hihuyarib,) |
| Hihuyarib | Concordance |
| Hiil | Bible |
| Hiil | Bible (from Hiil,) |
| Hiil | Bible (from Hiil.) |
| Hiil | Concordance |
| Hikabsiil | Bible |
| Hikabsiil | Concordance |
| Hikamiyam | Bible |
| Hikamiyam | Bible (from Hikamiyam.) |
| Hikamiyam | Concordance |
| Hikamiyas | Bible |
| Hikamiyas | Bible (from Hikamiyas,) |
| Hikamiyas | Concordance |
| Hikuliyas | Bible |
| Hikuliyas | Concordance |
| Hikutil | Bible |
| Hikutil | Concordance |
| Hil | Bible |
| Hilba | Bible (from Hilba,) |
| Hilba | Concordance |
| Hilbun | Bible (from Hilbun,) |
| Hilbun | Concordance |
| Hilday | Bible |
| Hilday | Bible (from Hilday,) |
| Hilday | Bible (from Hilday,__FIELD_0__) |
| Hilday | Concordance |
| Hilib | Bible |
| Hilib | Concordance |
| Hilik | Bible (from Hilik,) |
| Hilik | Concordance |
| Hilikuptil | Vernacular word: Hilikuptil |
| Hilil | Bible |
| Hilil | Concordance |
| Hilim | Bible |
| Hilim | Bible (from “Hilim”) |
| Hilin | Vernacular word: Hilin |
| Hilip | Bible |
| Hilip | Concordance |
| Hiliyupulis | Bible |
| Hiliyupulis | Concordance |
| Hilkat | Bible |
| Hilkat | Bible (from Hilkat,) |
| Hilkat | Concordance |
| Hilkat-Hasurim | Bible (from Hilkat-Hasurim.__FIELD_0__) |
| Hilkat-Hasurim | Concordance |
| Hilkay | Bible |
| Hilkay | Concordance |
| Hilkiyas | Bible |
| Hilkiyas | Bible (from Hilkiyas,) |
| Hilkiyas | Bible (from Hilkiyas.) |
| Hilkiyas | Concordance |
| Hilun | Bible (from Hilun,) |
| Hilun | Bible (from Hilun.) |
| Hilun | Concordance |
| Hilutu-a | Bible (from “Hilutu-a) |
| Hilutu-a | Concordance |
| Him | Glossary definition |
| Him | Glossary definition (from (Him.) |
| Him | Glossary definition (from Him.) |
| Himima | Bible |
| Himima | Bible (from Himima,) |
| Himima | Concordance |
| Himmeley | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #34 (from “Himmeley) |
| Himna | Bible (from Himna,) |
| Himna | Concordance |
| Hin | Bible |
| Hin | Bible (from (Hin.) |
| Hin | Bible (from Hin.) |
| Hin | Glossary definition (from (Hin.) |
| Hin | Glossary definition (from [Hin.) |
| Hinadad | Bible |
| Hinadad | Bible (from Hinadad.) |
| Hinadad | Concordance |
| Hinaut | Text Giving Thanks for Merienda line MU788006_003 |
| Hinisis | Bible |
| Hinisis | Bible (from Hinisis\bk*,) |
| Hinri | Vernacular word: Hinri |
| Hinum | Bible |
| Hinum | Bible (from Hinum,) |
| Hinum | Bible (from Hinum.) |
| Hinum | Concordance |
| Hipir | Bible |
| Hipir | Bible (from Hipir,) |
| Hipir | Bible (from Hipir.) |
| Hipir | Concordance |
| Hipun | Bible |
| Hipun | Concordance |
| Hipuni | Bible |
| Hipuni | Bible (from Hipuni,) |
| Hipuni | Concordance |
| Hir | Glossary definition (from Hir.) |
| Hiram | Bible |
| Hiram | Bible (from Hiram,) |
| Hiram | Bible (from Hiram.) |
| Hiram | Bible (from Hiram:) |
| Hiram | Concordance |
| Hiramiil | Bible (from Hiramiil,) |
| Hiramiil | Concordance |
| Hiramil | Bible |
| Hiramil | Bible (from Hiramil,) |
| Hiramil | Bible (from Hiramil.) |
| Hiramil | Concordance |
| Hiramilhanen | Bible (from Hiramilhanen,) |
| Hiramilhanen | Bible (from Hiramilhanen”) |
| Hiramilhanen | Concordance |
| Hiril | Bible (from Hiril,) |
| Hiril | Concordance |
| Hirimay | Bible (from Hirimay,) |
| Hirimay | Concordance |
| Hirimut | Bible |
| Hirimut | Bible (from Hirimut,) |
| Hirimut | Bible (from Hirimut.) |
| Hirimut | Concordance |
| Hiris | Bible (from Hiris,) |
| Hiris | Bible (from Hiris.) |
| Hiris | Concordance |
| Hirit | Bible (from Hirit.) |
| Hirit | Concordance |
| Hiriyas | Bible |
| Hiriyas | Bible (from Hiriyas,) |
| Hiriyas | Concordance |
| Hiriyut | Bible (from Hiriyut.) |
| Hiriyut | Concordance |
| Hirman | Bible |
| Hirman | Bible (from Hirman,) |
| Hirman | Concordance |
| Hirmun | Bible |
| Hirmun | Bible (from Hirmun,) |
| Hirmun | Bible (from Hirmun.) |
| Hirmun | Concordance |
| Hirsum | Bible |
| Hirsum | Bible (from Hirsum,) |
| Hirsum | Bible (from Hirsum,__FIELD_0__) |
| Hirsum | Concordance |
| Hirsun | Bible |
| Hirsun | Bible (from Hirsun,) |
| Hirsun | Bible (from Hirsun.) |
| Hirsun | Concordance |
| Hirub-Baal | Bible |
| Hirub-Baal | Bible (from Hirub-Baal,) |
| Hirub-Baal | Concordance |
| Hirubaal | Bible (from Hirubaal.) |
| Hirubisit | Bible |
| Hirubisit | Concordance |
| Hirubuwam | Bible |
| Hirubuwam | Bible (from Hirubuwam,) |
| Hirubuwam | Bible (from Hirubuwam.) |
| Hirubuwam | Bible (from Hirubuwam.”) |
| Hirubuwam | Bible (from Hirubuwam__FIELD_0__) |
| Hirubuwam | Concordance |
| Hirudi | Glossary definition (from Hirudi,) |
| Hirudis Agripa 1 | Glossary word |
| Hirudis Agripa 2 | Glossary word |
| Hirudis Antipas | Glossary word |
| Hirudis ne Mabantug | Glossary word |
| Hirudiyas | Bible |
| Hirudiyas | Bible (from Hirudiyas,) |
| Hirudiyas | Bible (from Hirudiyas.) |
| Hirudiyas | Concordance |
| Hirudiyas | Glossary definition |
| Hirudiyas | Glossary word |
| Hiruhanan | Bible (from Hiruhanan,) |
| Hiruhanan | Concordance |
| Hirus | Bible |
| Hirus | Concordance |
| Hirusa | Bible |
| Hirusa | Concordance |
| Hiruwil | Bible (from Hiruwil.) |
| Hiruwil | Concordance |
| Hisayas | Bible |
| Hisayas | Bible (from Hisayas,) |
| Hisayas | Bible (from Hisayas.) |
| Hisayas | Bible (from Hisayas.)) |
| Hisayas | Concordance |
| Hisba | Bible |
| Hisba | Bible (from Hisba.) |
| Hisba | Concordance |
| Hisbaam | Bible |
| Hisbaam | Concordance |
| Hisbun | Bible |
| Hisbun | Bible (from Hisbun,) |
| Hisbun | Bible (from Hisbun.) |
| Hisbun | Concordance |
| Hishana | Bible (from Hishana,) |
| Hishana | Concordance |
| Hishurun | Bible (from Hishurun.) |
| Hisibil | Bible |
| Hisibil | Bible (from Hisibil,) |
| Hisibil | Bible (from Hisibil.”) |
| Hisibil | Bible (from Hisibil;) |
| Hisibil | Bible (from Hisibil?) |
| Hisibil | Bible (from Hisibil?”) |
| Hisibil | Concordance |
| Hisikiyas | Bible |
| Hisikiyas | Concordance |
| Hisimun | Bible |
| Hisimun | Bible (from Hisimun.) |
| Hisimun | Bible (from Hisimun.”) |
| Hisimun | Concordance |
| Hisisay | Bible (from Hisisay,) |
| Hisisay | Concordance |
| Hisiyun | Bible (from Hisiyun.) |
| Hisiyun | Concordance |
| Hiski | Bible (from Hiski,) |
| Hiski | Concordance |
| Hismun | Bible (from Hismun,) |
| Hismun | Concordance |
| Hisriil | Bible |
| Hisriil | Bible (from Hisriil,) |
| Hisriil | Bible (from Hisriil.) |
| Hisriil | Bible (from Hisriil.__FIELD_1__) |
| Hisriil | Bible (from Hisriil.”) |
| Hisriil | Bible (from ‘Hisriil’__FIELD_1__) |
| Hisriil | Concordance |
| Hisriilita | Bible (from Hisriilita.) |
| Hisriilita | Concordance |
| Hisril | Bible |
| Hisril | Bible (from Hisril,) |
| Hisril | Bible (from Hisril.) |
| Hisril | Bible (from Hisril.’) |
| Hisril | Bible (from Hisril.”) |
| Hisril | Concordance |
| Hisriyas | Bible |
| Hisriyas | Concordance |
| Hisru | Bible |
| Hisru | Concordance |
| Hisu Kristu | Concordance |
| Hisu-Kristu | Song "Geyinawa te Manama" line #2 |
| Hisu-Kristu | Vernacular word: Hisu-Kristu |
| Hisuhayas | Bible (from Hisuhayas,) |
| Hisuhayas | Concordance |
| Hisurun | Bible (from Hisurun__FIELD_0__) |
| Hisurun | Bible (from ‘Hisurun,’) |
| Hisurun | Concordance |
| Hiswa | Bible (from Hiswa,) |
| Hiswa | Concordance |
| Hiswi | Bible |
| Hiswi | Bible (from Hiswi,) |
| Hiswi | Concordance |
| Hitir | Bible |
| Hitir | Bible (from Hitir,) |
| Hitir | Bible (from Hitir.) |
| Hitir | Concordance |
| Hitla | Bible (from Hitla,) |
| Hitla | Concordance |
| Hitlun | Bible (from Hitlun,) |
| Hitlun | Concordance |
| Hiyarim | Bible (from Hiyarim,) |
| Hiyarim | Concordance |
| Hiyuwil | Bible |
| Hiyuwil | Concordance |
| Hon | Vernacular word: Hon |
| Hu | Bible (from ‘Hu,) |
| Huba | Bible |
| Huba | Concordance |
| Hubu | Vernacular word: Hubu |
| Hud | Bible (from Hud,) |
| Hudabiyas | Bible |
| Hudabiyas | Bible (from Hudabiyas,) |
| Hudabiyas | Bible (from Hudabiyas.__FIELD_0__) |
| Hudabiyas | Concordance |
| Hudas Iskaryuti | Concordance |
| Hudis | Bible |
| Hudis | Concordance |
| Hudiyas | Bible |
| Hudiyas | Bible (from Hudiyas,) |
| Hudiyas | Concordance |
| Hudiyu.\f* | Bible |
| Hudiyu\f | Bible |
| Hugasi | Vernacular word: Hugasi |
| Hugbiha | Bible (from Hugbiha.) |
| Hugbiha | Concordance |
| Hugla | Bible (from Hugla,) |
| Hugla | Concordance |
| Huha | Bible |
| Huha | Bible (from Huha.) |
| Huha | Concordance |
| Huham | Bible |
| Huham | Concordance |
| Huhat | Bible (from Huhat,) |
| Huhat | Concordance |
| Hukabid | Bible |
| Hukabid | Concordance |
| Hukdi-Am | Bible (from Hukdi-Am,) |
| Hukdi-Am | Concordance |
| Hukim | Bible |
| Hukim | Concordance |
| Hukmi-Am | Bible (from Hukmi-Am,) |
| Hukmi-Am | Bible (from Hukmi-Am.) |
| Hukmi-Am | Concordance |
| Hukni-Am | Bible |
| Hukni-Am | Bible (from Hukni-Am,) |
| Hukni-Am | Bible (from Hukni-Am.) |
| Hukni-Am | Concordance |
| Huktiil | Bible (from Huktiil.) |
| Huktiil | Concordance |
| Huktil | Bible (from Huktil,) |
| Huktil | Concordance |
| Hukuk | Bible |
| Hukuk | Bible (from Hukuk,) |
| Hukuk | Concordance |
| Hulda | Bible |
| Hulda | Bible (from Hulda,) |
| Hulda | Bible (from Hulda.) |
| Hulda | Concordance |
| Hulun | Bible |
| Hulun | Bible (from Hulun,) |
| Hulun | Concordance |
| Humam | Bible (from Humam.) |
| Humam | Concordance |
| Humta | Bible (from Humta,) |
| Humta | Concordance |
| Hun-ahun-a | Vernacular word: Hun-ahun-a |
| Hunadab | Bible |
| Hunadab | Bible (from Hunadab,) |
| Hunadab | Bible (from Hunadab.) |
| Hunadab | Concordance |
| Hunt | Vernacular word: Hunt |
| Hunt's | Vernacular word: Hunt's |
| Hupam | Bible (from Hupam.) |
| Hupam | Concordance |
| Hupi | Bible |
| Hupi | Bible (from Hupi,) |
| Hupi | Bible (from Hupi.) |
| Hupi | Concordance |
| Hupra | Bible |
| Hupra | Concordance |
| Hur | Bible |
| Hur | Bible (from Hur,) |
| Hur | Bible (from Hur.) |
| Hur-Hagidgad | Bible (from Hur-Hagidgad,) |
| Hur-Hagidgad | Concordance |
| Huram-Abi | Bible |
| Huram-Abi | Bible (from Huram-Abi__FIELD_0__) |
| Huram-Abi | Concordance |
| Huray | Bible |
| Huray | Bible (from Huray,) |
| Huray | Concordance |
| Hurdan—piru | Concordance |
| Hurib | Bible (from Hurib,) |
| Hurib | Bible (from Hurib.) |
| Hurib | Concordance |
| Hurkiyam | Bible (from Hurkiyam.) |
| Hurkiyam | Concordance |
| Hurma | Bible |
| Hurma | Bible (from Hurma,) |
| Hurma | Bible (from Hurma.) |
| Hurma | Bible (from Hurma.__FIELD_0__) |
| Hurma | Concordance |
| Hurunaim | Bible |
| Hurunaim | Bible (from Hurunaim,) |
| Hurunaim | Bible (from Hurunaim,__FIELD_0__) |
| Hurunaim | Bible (from Hurunaim.) |
| Hurunaim | Concordance |
| Hurunihanen | Bible |
| Hurunihanen | Bible (from Hurunihanen.) |
| Hurunihanen | Concordance |
| Husa | Bible |
| Husa | Bible (from Husa,) |
| Husa | Bible (from Husa.) |
| Husa | Concordance |
| Husabad | Bible |
| Husabad | Bible (from Husabad,) |
| Husabad | Concordance |
| Husabat | Bible |
| Husabat | Concordance |
| Husabisid | Bible (from Husabisid.) |
| Husabisid | Concordance |
| Husabiyas | Bible (from Husabiyas,) |
| Husabiyas | Concordance |
| Husadak | Bible |
| Husadak | Bible (from Husadak,) |
| Husadak | Bible (from Husadak.) |
| Husadak | Concordance |
| Husai | Bible |
| Husai | Concordance |
| Husakar | Bible |
| Husakar | Concordance |
| Husama | Bible (from Husama,) |
| Husama | Concordance |
| Husay | Bible |
| Husay | Bible (from Husay,) |
| Husay | Concordance |
| Husayas | Bible |
| Husayas | Bible (from Husayas,) |
| Husayas | Concordance |
| Husbikasa | Bible |
| Husbikasa | Bible (from Husbikasa,) |
| Husbikasa | Concordance |
| Husi-Basibit | Bible |
| Husi-Basibit | Concordance |
| Husibid | Bible |
| Husibid | Bible (from Husibid.) |
| Husibid | Concordance |
| Husipiyas | Bible (from Husipiyas,) |
| Husipiyas | Concordance |
| Huta | Bible |
| Huta | Bible (from Huta,) |
| Huta | Concordance |
| Hutbata | Bible |
| Hutbata | Bible (from Hutbata,) |
| Hutbata | Concordance |
| Hutir | Bible |
| Hutir | Bible (from Hutir,) |
| Hutir | Concordance |
| Huw | Glossary definition (from (Huw.) |
| Huw | Glossary definition (from Huw.) |
| Huwa | Bible |
| Huwa | Bible (from Huwa,) |
| Huwa | Concordance |
| Huwab | Bible |
| Huwab | Bible (from Huwab!”) |
| Huwab | Bible (from Huwab,) |
| Huwab | Bible (from Huwab.) |
| Huwab | Bible (from Huwab.”) |
| Huwab | Bible (from Huwab?”) |
| Huwab | Bible (from “Huwab,) |
| Huwab | Concordance |
| Huwada | Bible |
| Huwada | Bible (from Huwada,) |
| Huwada | Concordance |
| Huwahas | Bible |
| Huwahas | Bible (from Huwahas,) |
| Huwahas | Concordance |
| Huwakas | Bible |
| Huwakas | Bible (from Huwakas,) |
| Huwakas | Bible (from Huwakas.) |
| Huwakas | Bible (from Huwakas__FIELD_0__) |
| Huwakas | Concordance |
| Huwakin | Bible |
| Huwakin | Bible (from Huwakin,) |
| Huwakin | Bible (from Huwakin.) |
| Huwakin | Bible (from “Huwakin,) |
| Huwakin | Concordance |
| Huwan Markus | Concordance |
| Huwey | Vernacular word: Huwey |
| Huwi | Vernacular word: Huwi |
| Huwid | Bible |
| Huwid | Bible (from Huwid.) |
| Huwid | Concordance |
| Huwisir | Bible (from Huwisir,) |
| Huwisir | Concordance |
| Huwiyada | Bible |
| Huwiyada | Bible (from Huwiyada,) |
| Huwiyada | Bible (from Huwiyada.) |
| Huwiyada | Concordance |
| Huwiyakim | Bible |
| Huwiyakim | Bible (from Huwiyakim,) |
| Huwiyakim | Bible (from Huwiyakim.) |
| Huwiyakim | Concordance |
| Huwiyarib | Bible |
| Huwiyarib | Bible (from Huwiyarib,) |
| Huwiyarib | Bible (from Huwiyarib.) |
| Huwiyarib | Concordance |
| Huyada | Bible |
| Huyada | Bible (from Huyada,) |
| Huyada | Bible (from Huyada.) |
| Huyada | Concordance |
| I | Bible (from “I,) |
| I | Glossary definition (from (I) |
| I | Vernacular word: I |
| I-ansap | Vernacular word: I-ansap |
| I-ayad-ayad | Vernacular word: I-ayad-ayad |
| IGKALIMA | Bible |
| Ib-ib | Vernacular word: Ib-ib |
| Ibaar | Bible (from Ibaar,) |
| Ibaar | Concordance |
| Ibal | Bible |
| Ibal | Bible (from Ibal,) |
| Ibal | Bible (from Ibal.) |
| Ibal | Concordance |
| Ibhar | Bible (from Ibhar,) |
| Ibhar | Concordance |
| Ibi | Bible (from Ibi,) |
| Ibid-Milik | Bible |
| Ibid-Milik | Bible (from Ibid-Milik,) |
| Ibid-Milik | Concordance |
| Ibik | Vernacular word: Ibik |
| Ibil-Mirudak | Bible |
| Ibil-Mirudak | Bible (from Ibil-Mirudak.) |
| Ibil-Mirudak | Concordance |
| Ibinisir | Bible |
| Ibinisir | Bible (from Ibinisir__FIELD_0__) |
| Ibinisir | Concordance |
| Ibis | Bible (from Ibis,) |
| Ibis | Concordance |
| Ibit | Vernacular word: Ibit |
| Ibiyasap | Bible (from Ibiyasap,) |
| Ibiyasap | Concordance |
| Iblaam | Bible |
| Iblaam | Concordance |
| Iblaim | Bible (from Iblaim,) |
| Iblaim | Concordance |
| Ibliam | Bible (from Ibliam,) |
| Ibliam | Concordance |
| Ibliyam | Bible (from Ibliyam.) |
| Ibliyam | Concordance |
| Ibniyas | Bible |
| Ibniyas | Bible (from Ibniyas.) |
| Ibniyas | Concordance |
| Ibri | Bible (from Ibri,) |
| Ibri | Concordance |
| Ibrun | Bible (from Ibrun,) |
| Ibrun | Concordance |
| Ibsam | Bible (from Ibsam,) |
| Ibsam | Concordance |
| Ibsan | Bible |
| Ibsan | Bible (from Ibsan,) |
| Ibsan | Concordance |
| Idgar | Vernacular word: Idgar |
| Idi | Vernacular word: Idi |
| Idrii | Bible |
| Idrii | Bible (from Idrii,) |
| Idrii | Bible (from Idrii.) |
| Idrii | Bible (from Idrii;) |
| Idrii | Concordance |
| Idumihanen | Bible |
| Idumihanen | Bible (from Idumihanen.) |
| Idumihanen | Concordance |
| Idumiyanen | Bible |
| Idumiyanen | Concordance |
| Idwin | Vernacular word: Idwin |
| Ig-kangahabey | Vernacular word: Ig-kangahabey |
| Igal | Bible |
| Igal | Bible (from Igal,) |
| Igal | Concordance |
| Igdaliyas | Bible (from Igdaliyas.) |
| Igdaliyas | Concordance |
| Igkasungi | Vernacular word: Igkasungi |
| Igkengaaldek | Bible |
| Igkengahaldek | Vernacular word: Igkengahaldek |
| Igkengalligsem | Bible |
| Igkeyitabu | Vernacular word: Igkeyitabu |
| Iglaim | Bible (from Iglaim,) |
| Iglaim | Concordance |
| Iglat-Silikiya | Bible (from Iglat-Silikiya.) |
| Iglat-Silikiya | Concordance |
| Iglun | Bible |
| Iglun | Bible (from Iglun,) |
| Iglun | Bible (from Iglun.) |
| Iglun | Concordance |
| Igmandegpak | Bible |
| Igmanubad | Bible |
| Igpahahuy | Vernacular word: Igpahahuy |
| Igpalit | Vernacular word: Igpalit |
| Igtahu | Vernacular word: Igtahu |
| Ih | Vernacular word: Ih |
| Ikbatana | Bible (from Ikbatana,) |
| Ikbatana | Concordance |
| Ikengabbantali | Vernacular word: Ikengabbantali |
| Ikir | Bible (from Ikir.) |
| Ikir | Concordance |
| Ikis | Bible |
| Ikis | Concordance |
| Ikkis | Bible |
| Ikkis | Concordance |
| Iklisyastis | Bible |
| Iklisyastis | Bible (from Iklisyastis\bk*,) |
| Iks | Glossary definition (from (Iks) |
| Iks | Glossary definition (from (Iks.) |
| Iks | Glossary definition (from Iks.) |
| Iksudu | Bible |
| Iksudu | Bible (from Iksudu\bk*) |
| Iksudu | Glossary definition (from Iksudu,) |
| Il | Bible (from Il,) |
| Il | Bible (from “Il) |
| Il-Bitil | Bible |
| Il-Bitil | Concordance |
| Ilasa | Bible |
| Ilasa | Bible (from Ilasa,) |
| Ilasa | Bible (from Ilasa.) |
| Ilasa | Concordance |
| Ilay | Vernacular word: Ilay |
| Ildad | Bible |
| Ildad | Concordance |
| Ildiya | Bible (from Ildiya.) |
| Ildiya | Concordance |
| Ilhanan | Bible |
| Ilhanan | Concordance |
| Ili-Ali | Bible |
| Ili-Ali | Bible (from Ili-Ali,) |
| Ili-Ali | Concordance |
| Ilihurip | Bible |
| Ilihurip | Concordance |
| Iliil | Bible |
| Iliil | Bible (from Iliil,) |
| Iliil | Concordance |
| Ilika | Bible |
| Ilika | Concordance |
| Ilil | Bible (from Ilil,) |
| Ilil | Bible (from Ilil.) |
| Ilil | Concordance |
| Ilim | Bible |
| Ilim | Bible (from Ilim,) |
| Ilim | Bible (from Ilim.) |
| Ilim | Concordance |
| Ilimintari | Vernacular word: Ilimintari |
| Ilin | Vernacular word: Ilin |
| Ilinay | Bible (from Ilinay,) |
| Ilinay | Concordance |
| Ilipilihu | Bible (from Ilipilihu,) |
| Ilipilihu | Concordance |
| Ilipilit | Bible |
| Ilipilit | Bible (from Ilipilit,) |
| Ilipilit | Bible (from Ilipilit.) |
| Ilipilit | Concordance |
| Ilisama | Bible |
| Ilisama | Bible (from Ilisama,) |
| Ilisama | Bible (from Ilisama.) |
| Ilisama | Concordance |
| Ilisapan | Bible |
| Ilisapan | Bible (from Ilisapan.) |
| Ilisapan | Concordance |
| Ilisapat | Bible |
| Ilisapat | Concordance |
| Ilisiba | Bible (from Ilisiba,) |
| Ilisiba | Concordance |
| Ilisir | Bible |
| Ilisir | Bible (from Ilisir,) |
| Ilisir | Bible (from Ilisir.) |
| Ilisir | Concordance |
| Ilisur | Bible |
| Ilisur | Concordance |
| Ilisuwa | Bible (from Ilisuwa,) |
| Ilisuwa | Concordance |
| Ilisyu | Bible |
| Ilisyu | Bible (from Ilisyu,) |
| Ilisyu | Bible (from Ilisyu.) |
| Ilisyu | Bible (from Ilisyu.”) |
| Ilisyu | Bible (from Ilisyu?”) |
| Ilisyu | Concordance |
| Ilisyu | Glossary definition |
| Ilisyu | Glossary word |
| Iliyab | Bible |
| Iliyab | Bible (from Iliyab,) |
| Iliyab | Bible (from Iliyab.) |
| Iliyab | Concordance |
| Iliyad | Bible |
| Iliyad | Concordance |
| Iliyada | Bible |
| Iliyada | Bible (from Iliyada,) |
| Iliyada | Concordance |
| Iliyali | Bible (from Iliyali,) |
| Iliyali | Concordance |
| Iliyasap | Bible |
| Iliyasap | Concordance |
| Iliyasar | Bible |
| Iliyasar | Bible (from Iliyasar,) |
| Iliyasar | Bible (from Iliyasar.) |
| Iliyasar | Concordance |
| Iliyasib | Bible |
| Iliyasib | Bible (from Iliyasib,) |
| Iliyasib | Bible (from Iliyasib.) |
| Iliyasib | Concordance |
| Iliyata | Bible |
| Iliyata | Bible (from Iliyata,) |
| Iliyata | Concordance |
| Iliyuhinay | Bible |
| Iliyuhinay | Concordance |
| Iliyunay | Bible |
| Iliyunay | Bible (from Iliyunay,) |
| Iliyunay | Concordance |
| Iliyuwinay | Bible (from Iliyuwinay,) |
| Iliyuwinay | Concordance |
| Ilkana—anak | Concordance |
| Ilma | Vernacular word: Ilma |
| Ilmu | Vernacular word: Ilmu |
| Ilnatan | Bible |
| Ilnatan | Bible (from Ilnatan,) |
| Ilnatan | Concordance |
| Ilpaal | Bible |
| Ilpaal | Bible (from Ilpaal.) |
| Ilpaal | Concordance |
| Ilpilit | Bible (from Ilpilit,) |
| Ilpilit | Concordance |
| Ilsabad | Bible |
| Ilsabad | Concordance |
| Ilsapan | Bible |
| Ilsapan | Bible (from Ilsapan,) |
| Ilsapan | Concordance |
| Iltiki | Bible (from Iltiki,) |
| Iltiki | Concordance |
| Iltikun | Bible (from Iltikun.) |
| Iltikun | Concordance |
| Iltulad | Bible (from Iltulad,) |
| Iltulad | Concordance |
| Ilul | Bible (from Ilul.) |
| Ilul | Concordance |
| Ilusay | Bible (from Ilusay,) |
| Ilusay | Concordance |
| Ilyaba | Bible |
| Ilyaba | Concordance |
| Ilyada | Bible (from Ilyada,) |
| Ilyada | Bible (from Ilyada.) |
| Ilyada | Concordance |
| Ilyam | Bible (from Ilyam,) |
| Ilyam | Concordance |
| Ilyas | Bible |
| Ilyas | Bible (from Ilyas!”) |
| Ilyas | Bible (from Ilyas,) |
| Ilyas | Bible (from Ilyas.) |
| Ilyas | Bible (from Ilyas.”) |
| Ilyas | Bible (from Ilyas?”) |
| Ilyas | Bible (from “Ilyas,) |
| Ilyas | Concordance |
| Ilyas | Glossary definition |
| Ilyas | Glossary definition (from Ilyas,) |
| Ilyas | Glossary definition (from Ilyas.) |
| Ilyas | Glossary word |
| Ilyasar | Bible |
| Ilyasar | Concordance |
| Ilyasib | Bible (from Ilyasib.) |
| Ilyasib | Concordance |
| Imanubad | Bible |
| Imanubad | Concordance |
| Imanwil | Bible |
| Imanwil | Bible (from Imanwil,) |
| Imanwil | Bible (from Imanwil.) |
| Imanwil | Bible (from Imanwil”) |
| Imanwil | Bible (from ‘Imanwil.’__FIELD_1__) |
| Imanwil | Concordance |
| Imbaadbaad | Vernacular word: Imbaadbaad |
| Imbac | Vernacular word: Imbac |
| Imbaku | Vernacular word: Imbaku |
| Imbaybayran | Bible |
| Imbaybayran | Concordance |
| Imbeheyk | Song "Salig ki re" line #9 |
| Imemelu | Vernacular word: Imemelu |
| Imi | Vernacular word: Imi |
| Imik-Kisis | Bible (from Imik-Kisis,) |
| Imik-Kisis | Concordance |
| Imim | Bible |
| Imim | Concordance |
| Imir | Bible |
| Imir | Bible (from Imir,) |
| Imir | Bible (from Imir.) |
| Imir | Concordance |
| Imiralda | Vernacular word: Imiralda |
| Imit | Vernacular word: Imit |
| Immabibinukul | Bible |
| Immabibinukul | Concordance |
| Immakepkep | Vernacular word: Immakepkep |
| Immakita | Bible |
| Immanahù | Vernacular word: Immanahù |
| Immareketan | Bible |
| Immareketan | Concordance |
| Immi | Vernacular word: Immi |
| Imminusan | Glossary definition |
| Imp | Glossary definition (from Imp.) |
| Impamayupes | Vernacular word: Impamayupes |
| Impandayrayanan | Bible |
| Impandayrayanan | Concordance |
| Impangawe | Vernacular word: Impangawe |
| Impanudtulan | Vernacular word: Impanudtulan |
| Imparking | Vernacular word: Imparking |
| Impe-engkerey | Vernacular word: Impe-engkerey |
| Impepameled | Bible |
| Impepameled | Concordance |
| Impepamulitan | Bible |
| Impewulunan | Bible |
| Impewulunan | Concordance |
| Impeyibhibulung | Bible |
| Impeyibhibulung | Concordance |
| Impeyimmeley | Bible |
| Impeyimmeley | Bible (from “Impeyimmeley) |
| Impeyimmeley | Concordance |
| Imri | Bible (from Imri.) |
| Imri | Concordance |
| Imung | Vernacular word: Imung |
| In-Dur | Bible (from In-Dur,) |
| In-Dur | Concordance |
| In-Gamin | Bible |
| In-Gamin | Concordance |
| In-Ganim | Bible (from In-Ganim,) |
| In-Ganim | Concordance |
| In-Gidi | Bible |
| In-Gidi | Bible (from In-Gidi.) |
| In-Gidi | Concordance |
| In-Hada | Bible (from In-Hada,) |
| In-Hada | Concordance |
| In-Hasur | Bible (from In-Hasur,) |
| In-Hasur | Concordance |
| In-Iglaim | Bible |
| In-Iglaim | Concordance |
| In-Rimun | Bible (from In-Rimun,) |
| In-Rimun | Concordance |
| In-Rugil | Bible (from In-Rugil.) |
| In-Rugil | Concordance |
| In-Simis | Bible (from In-Simis,) |
| In-Simis | Bible (from In-Simis.) |
| In-Simis | Concordance |
| In-anken | Vernacular word: In-anken |
| Inam | Bible (from Inam,) |
| Inam | Concordance |
| Inay | Vernacular word: Inay |
| Inc | Vernacular word: Inc |
| Indayrayanan | Bible |
| Indel-as | Bible |
| Indel-as | Concordance |
| Indit | Vernacular word: Indit |
| Indur | Bible |
| Indur | Bible (from Indur.”) |
| Indur | Concordance |
| Inggadi | Bible |
| Inggadi | Concordance |
| Inggaranan | Glossary definition |
| Inggut | Vernacular word: Inggut |
| Ingkarga | Vernacular word: Ingkarga |
| Ingkargaan | Vernacular word: Ingkargaan |
| Ingland | Vernacular word: Ingland |
| Inglis | Vernacular word: Inglis |
| Inglish | Vernacular word: Inglish |
| Ingnginggat | Bible |
| Ingnginggat | Concordance |
| Ining | Vernacular word: Ining |
| Inkalulunù | Vernacular word: Inkalulunù |
| Inkeèn | Vernacular word: Inkeèn |
| Inrugil | Bible (from Inrugil.) |
| Inrugil | Concordance |
| Inruhil | Bible |
| Inruhil | Concordance |
| Insakripisyu | Vernacular word: Insakripisyu |
| Insik | Vernacular word: Insik |
| Insuhu | Vernacular word: Insuhu |
| Intebe-e | Vernacular word: Intebe-e |
| Ipakapeiling | Bible |
| Ipakapeiling | Concordance |
| Ipamilig-pilig | Vernacular word: Ipamilig-pilig |
| Ipariyu | Vernacular word: Ipariyu |
| Ipay | Bible |
| Ipay | Concordance |
| Ipdiya | Bible (from Ipdiya,) |
| Ipdiya | Concordance |
| Ipegsewug | Vernacular word: Ipegsewug |
| Ipeparani | Bible (from “Ipeparani) |
| Ipeparani | Concordance |
| Ipi | Vernacular word: Ipi |
| Ipis-Damin | Bible |
| Ipis-Damin | Concordance |
| Iplal | Bible |
| Iplal | Bible (from Iplal,) |
| Iplal | Concordance |
| Ipratahanen | Bible (from Ipratahanen.) |
| Ipta | Bible (from Ipta,) |
| Ipta | Concordance |
| Ipta-Il | Bible (from Ipta-Il.) |
| Ipta-Il | Concordance |
| Ipud | Bible (from “Ipud”) |
| Ipul | Vernacular word: Ipul |
| Ir-Simis | Bible (from Ir-Simis,) |
| Ir-Simis | Concordance |
| Iriha | Bible |
| Iriha | Concordance |
| Irik | Vernacular word: Irik |
| Irni | Vernacular word: Irni |
| Irpil | Bible (from Irpil,) |
| Irpil | Concordance |
| Isaak[gl | Vernacular word: Isaak[gl |
| Isan | Bible (from Isan,) |
| Isan | Concordance |
| Isar | Bible |
| Isar | Bible (from Isar,) |
| Isar | Bible (from Isar;) |
| Isar | Concordance |
| Isarhadun | Bible |
| Isarhadun | Concordance |
| Isay | Vernacular word: Isay |
| Isayas | Bible |
| Isayas | Bible (from (Isayas) |
| Isayas | Bible (from Isayas,) |
| Isayas | Bible (from Isayas.) |
| Isayas | Bible (from Isayas:) |
| Isayas | Bible (from ‘Isayas’,) |
| Isayas | Concordance |
| Isayas | Glossary definition |
| Isayas | Glossary word |
| Isayas | Song "Si Hisus ka talagbawi ta" line #9 |
| Isbaal | Bible (from Isbaal.) |
| Isbaal | Concordance |
| Isbab | Bible (from Isbab,) |
| Isbab | Concordance |
| Isbi-Binub | Bible |
| Isbi-Binub | Concordance |
| Isdras | Bible |
| Isdras | Concordance |
| Ishar | Bible (from Ishar,) |
| Ishar | Concordance |
| Ishi | Bible |
| Ishi | Bible (from Ishi,) |
| Ishi | Bible (from Ishi.) |
| Ishi | Concordance |
| Isikil | Bible |
| Isikil | Bible (from Isikil,) |
| Isikil | Bible (from Isikil.) |
| Isikil | Bible (from Isikil.’) |
| Isikil | Bible (from Isikil;) |
| Isikil | Bible (from Isikil\bk*) |
| Isikil | Concordance |
| Isim | Bible (from Isim,) |
| Isim | Concordance |
| Isiyas | Bible |
| Isiyas | Bible (from Isiyas,) |
| Isiyas | Bible (from Isiyas;) |
| Isiyas | Concordance |
| Isiyun-Gibir | Bible |
| Isiyun-Gibir | Bible (from Isiyun-Gibir,) |
| Isiyun-Gibir | Bible (from Isiyun-Gibir.) |
| Isiyun-Gibir | Concordance |
| Iskiyas | Bible (from Iskiyas,) |
| Iskiyas | Concordance |
| Isku | Vernacular word: Isku |
| Iskuwilya | Vernacular word: Iskuwilya |
| Isma | Bible (from Isma,) |
| Isma | Concordance |
| Ismail—si | Concordance |
| Ismakiyas | Bible (from Ismakiyas,) |
| Ismakiyas | Concordance |
| Ismayas | Bible |
| Ismayas | Concordance |
| Ismil | Bible (from Ismil,) |
| Ismil | Concordance |
| Ismiray | Bible (from Ismiray,) |
| Ismiray | Concordance |
| Ismun | Glossary definition (from Ismun.) |
| Ispa | Bible (from Ispa,) |
| Ispa | Concordance |
| Ispan | Bible (from Ispan,) |
| Ispan | Concordance |
| Ispisyal | Vernacular word: Ispisyal |
| Isprayt | Vernacular word: Isprayt |
| Israhiyas | Bible |
| Israhiyas | Bible (from Israhiyas.) |
| Israhiyas | Concordance |
| Israil.__FIELD_0__kalibutan | Bible |
| Israil.kalibutan | Concordance |
| Israil—kene | Concordance |
| Israil—me | Concordance |
| Israil—puun | Concordance |
| Israil—tumana | Concordance |
| Isri | Bible |
| Isri | Concordance |
| Ist | Glossary definition (from (Ist.) |
| Ista-Ul | Bible (from Ista-Ul,) |
| Ista-Ul | Concordance |
| Istar | Bible (from Istar.) |
| Istaul | Bible (from Istaul,) |
| Istaul | Bible (from Istaul.) |
| Istaul | Concordance |
| Istaulnen | Bible (from Istaulnen.) |
| Istaulnen | Concordance |
| Istimu | Bible (from Istimu,) |
| Istimu | Concordance |
| Istimuwa | Bible |
| Istimuwa | Bible (from Istimuwa,) |
| Istimuwa | Bible (from Istimuwa.) |
| Istimuwa | Concordance |
| Istinu | Vernacular word: Istinu |
| Istrutsupan | Bible (from Istrutsupan,) |
| Istrutsupan | Concordance |
| Istun | Bible |
| Istun | Bible (from Istun.) |
| Istun | Concordance |
| Isyun-Gibir | Bible (from Isyun-Gibir,) |
| Isyun-Gibir | Bible (from Isyun-Gibir.) |
| Isyun-Gibir | Concordance |
| It-Kasin | Bible (from It-Kasin,) |
| It-Kasin | Concordance |
| Italyanu | Bible (from Italyanu.”) |
| Italyanu | Concordance |
| Itamar | Bible |
| Itamar | Bible (from Itamar,) |
| Itamar | Bible (from Itamar.) |
| Itamar | Bible (from Itamar;) |
| Itamar | Concordance |
| Itanim | Bible (from Itanim.__FIELD_1__) |
| Itanim | Bible (from Itanim:) |
| Itanim | Concordance |
| Itaruwwey | Vernacular word: Itaruwwey |
| Itay | Bible |
| Itay | Bible (from Itay,) |
| Itay | Concordance |
| Itbaal | Bible |
| Itbaal | Concordance |
| Itiil | Bible |
| Itiil | Concordance |
| Itil | Bible |
| Itil | Bible (from Itil.) |
| Itil | Concordance |
| Iting | Vernacular word: Iting |
| Itir | Bible (from Itir,) |
| Itir | Concordance |
| Itnan | Bible (from Itnan,) |
| Itnan | Bible (from Itnan.) |
| Itnan | Concordance |
| Itni | Bible |
| Itni | Bible (from Itni,) |
| Itni | Concordance |
| Itra | Bible |
| Itra | Concordance |
| Itrahanen | Bible (from Itrahanen,) |
| Itrahanen | Concordance |
| Itrim | Bible |
| Itrim | Concordance |
| Itriyam | Bible |
| Itriyam | Concordance |
| Itsì | Vernacular word: Itsì |
| Iyet | Vernacular word: Iyet |
| Iyi-Abarim | Bible |
| Iyi-Abarim | Bible (from Iyi-Abarim,) |
| Iyi-Abarim | Concordance |
| Iyim | Bible (from Iyim,) |
| Iyim | Concordance |
| Iyun | Bible (from Iyun,) |
| Iyun | Concordance |
| Iyun | Vernacular word: Iyun |
| Jacky | Vernacular word: Jacky |
| Jayham | Vernacular word: Jayham |
| Jeham | Vernacular word: Jeham |
| Jeson | Vernacular word: Jeson |
| Jhun | Vernacular word: Jhun |
| Jimmy | Vernacular word: Jimmy |
| Jony | Vernacular word: Jony |
| Juan | Vernacular word: Juan |
| July | Vernacular word: July |
| Jummy | Vernacular word: Jummy |
| Jumy | Vernacular word: Jumy |
| Jun | Vernacular word: Jun |
| Juwan | Vernacular word: Juwan |
| Kaawek | Song "Egsalig a ki Hisus" line #12 |
| Kaawek | Song "Ke diyad e te langit" line #12 |
| Kabsil | Bible (from Kabsil,) |
| Kabsil | Concordance |
| Kabul | Bible |
| Kabul | Bible (from Kabul,) |
| Kabul | Bible (from Kabul__FIELD_0__) |
| Kabul | Concordance |
| Kadis-Barniya | Bible |
| Kadis-Barniya | Bible (from Kadis-Barniya,) |
| Kadis-Barniya | Bible (from Kadis-Barniya?) |
| Kadis-Barniya | Concordance |
| Kadis-Miriba | Bible |
| Kadis-Miriba | Bible (from Kadis-Miriba,) |
| Kadis-Miriba | Concordance |
| Kadmiil | Bible |
| Kadmiil | Bible (from Kadmiil,) |
| Kadmiil | Concordance |
| Kagayan | Vernacular word: Kagayan |
| Kaiwan | Bible (from Kaiwan,) |
| Kaiwan | Concordance |
| Kalagew | Bible |
| Kalalimeen | Vernacular word: Kalalimeen |
| Kalamkalam | Vernacular word: Kalamkalam |
| Kalamus | Bible (from Kalamus.) |
| Kalamus | Concordance |
| Kalay | Bible |
| Kalay | Concordance |
| Kalbaryu | Song "Diye te Kalbaryu" line #20 (from Kalbaryu.) |
| Kalbaryu | Song "Diye te Kalbaryu" line #4 (from Kalbaryu.) |
| Kalbaryu | Song "Diye te Kalbaryu" line #8 (from Kalbaryu.) |
| Kalbaryu | Song "Diye te krus" line #5 |
| Kalbaryu | Song "Iparani a ki Hisu Kristu" line #6 |
| Kalbaryu | Song "Langesa rin ne mahal" line #11 |
| Kalbaryu | Song "Si Hisus ka migbayad" line #5 |
| Kaldiyanen | Bible (from Kaldiyanen,) |
| Kaldiyanen | Concordance |
| Kalib | Bible |
| Kalib | Bible (from Kalib,) |
| Kalib | Bible (from Kalib.) |
| Kalib | Bible (from Kalib.__FIELD_0__) |
| Kalib | Bible (from Kalib:) |
| Kalib | Concordance |
| Kaligula | Glossary definition (from Kaligula,) |
| Kalimu | Vernacular word: Kalimu |
| Kalkul | Bible (from Kalkul,) |
| Kalkul | Concordance |
| Kalni | Bible (from Kalni,) |
| Kalni | Concordance |
| Kalnu | Bible |
| Kalnu | Concordance |
| Kaluy | Vernacular word: Kaluy |
| Kamun | Bible (from Kamun.) |
| Kamun | Concordance |
| Kamus | Bible |
| Kamus | Bible (from Kamus!) |
| Kamus | Bible (from Kamus,) |
| Kamus | Concordance |
| Kanaan,[gl | Vernacular word: Kanaan,[gl |
| Kanaan—ka | Concordance |
| Kangkungkuwan | Vernacular word: Kangkungkuwan |
| Kantang | Vernacular word: Kantang |
| Kapakapa | Vernacular word: Kapakapa |
| Kaptur | Bible (from Kaptur,) |
| Kaptur | Concordance |
| Karhur | Bible |
| Karhur | Concordance |
| Kariyas | Bible (from Kariyas,) |
| Kariyas | Concordance |
| Karka | Bible (from Karka.) |
| Karka | Concordance |
| Karkimis | Bible |
| Karkimis | Bible (from Karkimis.) |
| Karkimis | Concordance |
| Karlu | Vernacular word: Karlu |
| Karsiten | Vernacular word: Karsiten |
| Karstin | Vernacular word: Karstin |
| Karta | Bible (from Karta,) |
| Karta | Concordance |
| Kartan | Bible |
| Kartan | Concordance |
| Kas | Song "Igbehey ku ka keddi ne umul" line #10 |
| Kas | Song "Igbehey ku ka langun" line #14 |
| Kas | Song "Ka peg-ampu ku" line #3 |
| Kas | Song "Ka peg-ampu ku" line #8 |
| Kas | Song "Meupiya ka Manama" line #4 |
| Kas | Song "Si Hisus de ka igkeupii ku" line #4 |
| Kas | Song "Simbeen ka, Manama" line #6 |
| Kasipiya | Bible (from Kasipiya.) |
| Kasipiya | Concordance |
| Kaskasaan | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #54 |
| Kasè | Vernacular word: Kasè |
| Kataluk | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #7 |
| Katipunan | Vernacular word: Katipunan |
| Kawili | Vernacular word: Kawili |
| Kaykay | Vernacular word: Kaykay |
| Keddiet | Song "Igbehey ku ka langun" line #8 |
| Keen-u | Vernacular word: Keen-u |
| Kegayan | Vernacular word: Kegayan |
| Kein-inuwans | Song "Miggeyinawaan te Magbebaye ka inged" line #6 |
| Kein-inuwans | Song "Si Hisus de ka egpitawen" line #2 |
| Ken-kena | Vernacular word: Ken-kena |
| Kengalunew | Bible (from ‘Kengalunew) |
| Kengalunew | Concordance |
| Kengeyinuhan | Vernacular word: Kengeyinuhan |
| Kes | Song "Manama igbehey ku keykew" line #7 |
| Kes | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #6 |
| Keugalingen | Vernacular word: Keugalingen |
| Keupians | Song "Egsalig ki te innangen din" line #3 |
| Keèn | Vernacular word: Keèn |
| Kibar | Bible |
| Kibar | Bible (from Kibar,) |
| Kibar | Bible (from Kibar.) |
| Kibar | Concordance |
| Kibrut-Hataaba | Bible (from Kibrut-Hataaba,) |
| Kibrut-Hataaba | Bible (from Kibrut-Hataaba.) |
| Kibrut-Hataaba | Bible (from Kibrut-Hataaba__FIELD_0__) |
| Kibrut-Hataaba | Bible (from “Kibrut-Hataaba”) |
| Kibrut-Hataaba | Concordance |
| Kibsa-Im | Bible (from Kibsa-Im,) |
| Kibsa-Im | Concordance |
| Kidimut | Bible |
| Kidimut | Bible (from Kidimut,) |
| Kidimut | Concordance |
| Kidis | Bible |
| Kidis | Bible (from Kidis,) |
| Kidis | Bible (from Kidis.) |
| Kidis | Concordance |
| Kidun | Bible (from Kidun,) |
| Kidun | Concordance |
| Kiila | Bible |
| Kiila | Bible (from Kiila,) |
| Kiila | Bible (from Kiila.) |
| Kiila | Bible (from Kiila.”) |
| Kiila | Concordance |
| Kilal | Bible (from Kilal,) |
| Kilal | Concordance |
| Kilayas | Bible |
| Kilayas | Concordance |
| Kilita | Bible (from Kilita,) |
| Kilita | Concordance |
| Kiliyab | Bible |
| Kiliyab | Concordance |
| Kilub | Bible |
| Kilub | Concordance |
| Kilubay | Bible (from Kilubay.) |
| Kimham | Bible |
| Kimham | Concordance |
| Kimuil | Bible |
| Kimuil | Concordance |
| Kimus | Bible |
| Kimus | Bible (from Kimus,) |
| Kimus | Concordance |
| Kina | Bible (from Kina,) |
| Kina | Concordance |
| Kininiyas | Bible |
| Kininiyas | Concordance |
| Kinirit | Bible (from Kinirit,) |
| Kinirit | Concordance |
| Kinirut | Bible (from Kinirut.) |
| Kinis | Bible |
| Kinis | Bible (from Kinis.) |
| Kinis | Concordance |
| Kipar-Amuni | Bible (from Kipar-Amuni,) |
| Kipar-Amuni | Concordance |
| Kipira | Bible (from Kipira,) |
| Kipira | Concordance |
| Kipirim | Bible |
| Kipirim | Concordance |
| Kipulut | Vernacular word: Kipulut |
| Kir | Bible |
| Kir | Bible (from Kir.) |
| Kir | Bible (from Kir.”) |
| Kir-Harisit | Bible |
| Kir-Harisit | Bible (from Kir-Harisit.) |
| Kir-Harisit | Concordance |
| Kiram | Vernacular word: Kiram |
| Kiriataim | Bible (from Kiriataim,) |
| Kiriataim | Concordance |
| Kirin-Hapuk | Bible |
| Kirin-Hapuk | Bible (from Kirin-Hapuk,) |
| Kirin-Hapuk | Concordance |
| Kirit | Bible (from Kirit,) |
| Kirit | Concordance |
| Kiritanen | Bible |
| Kiritihanen | Bible |
| Kiritihanen | Bible (from Kiritihanen,) |
| Kiritihanen | Concordance |
| Kiriyataim | Bible (from Kiriyataim,) |
| Kiriyataim | Concordance |
| Kiriyiat-Sipir | Bible (from (Kiriyiat-Sipir) |
| Kiriyiat-Sipir | Concordance |
| Kiriyut | Bible (from Kiriyut,) |
| Kiriyut | Bible (from Kiriyut.) |
| Kiriyut | Concordance |
| Kirub | Bible (from Kirub,) |
| Kirub | Concordance |
| Kiryat-Arba | Bible |
| Kiryat-Arba | Bible (from (Kiryat-Arba) |
| Kiryat-Arba | Bible (from Kiryat-Arba,) |
| Kiryat-Arba | Concordance |
| Kiryat-Baal | Bible |
| Kiryat-Baal | Concordance |
| Kiryat-Hiyarim | Bible |
| Kiryat-Hiyarim | Bible (from Kiryat-Hiyarim),) |
| Kiryat-Hiyarim | Bible (from Kiryat-Hiyarim,) |
| Kiryat-Hiyarim | Bible (from Kiryat-Hiyarim.) |
| Kiryat-Hiyarim | Concordance |
| Kiryat-Sana | Bible |
| Kiryat-Sana | Concordance |
| Kiryat-Sipir | Bible (from Kiryat-Sipir.) |
| Kiryat-Sipir | Bible (from Kiryat-Sipir.”) |
| Kiryat-Sipir | Concordance |
| Kiryataim | Bible (from Kiryataim,) |
| Kiryataim | Bible (from Kiryataim.) |
| Kiryataim | Concordance |
| Kiryatayim | Bible |
| Kiryatayim | Concordance |
| Kiryut-Hisrun | Bible |
| Kiryut-Hisrun | Concordance |
| Kisi | Bible |
| Kisi | Bible (from Kisi,) |
| Kisi | Concordance |
| Kisil | Bible (from Kisil,) |
| Kisil | Concordance |
| Kisiya | Bible |
| Kisiya | Bible (from Kisiya,) |
| Kisiya | Concordance |
| Kislib | Bible (from Kislib,__FIELD_0__) |
| Kislib | Bible (from Kislib.) |
| Kislib | Concordance |
| Kislut-Tabur | Bible (from Kislut-Tabur,) |
| Kislut-Tabur | Concordance |
| Kisulut | Bible (from Kisulut,) |
| Kisulut | Concordance |
| Kisyun | Bible (from Kisyun,) |
| Kisyun | Concordance |
| Kitaotao | Vernacular word: Kitaotao |
| Kitlis | Bible (from Kitlis,) |
| Kitlis | Concordance |
| Kitrun | Bible (from Kitrun,) |
| Kitrun | Concordance |
| Kitupang | Vernacular word: Kitupang |
| Klaws | Vernacular word: Klaws |
| Kristmas | Vernacular word: Kristmas |
| Kristu Hisus | Concordance |
| Kristuhanen | Vernacular word: Kristuhanen |
| Kristuk | Song "Me sundalu ni Kristu" line #3 |
| Kristu—mig-apul | Concordance |
| Kru | Glossary definition (from Kru.) |
| Krunikas | Bible |
| Krunikas | Bible (from Krunikas\bk*) |
| Krunikas | Bible (from Krunikas\bk*.) |
| Ku-anu | Vernacular word: Ku-anu |
| Ku-ikipa | Vernacular word: Ku-ikipa |
| Kuk | Vernacular word: Kuk |
| Kul | Glossary definition (from (Kul.) |
| Kulayas | Bible |
| Kulayas | Bible (from Kulayas.) |
| Kulayas | Concordance |
| Kuleyit | Song "Ke diyad e te langit" line #8 |
| Kulhusi | Bible |
| Kulhusi | Bible (from Kulhusi.) |
| Kulhusi | Concordance |
| Kunaniyas | Bible |
| Kunaniyas | Bible (from Kunaniyas,) |
| Kunaniyas | Concordance |
| Kunching | Vernacular word: Kunching |
| Kunteen pad | Vernacular word: Kunteen pad |
| Kuntrak | Vernacular word: Kuntrak |
| Kur | Bible (from Kur.) |
| Kur | Glossary definition (from Kur.) |
| Kurahanen | Bible (from Kurahanen,) |
| Kurahanen | Bible (from Kurahanen.) |
| Kurahanen | Concordance |
| Kurnilyu | Bible |
| Kurnilyu | Bible (from Kurnilyu,) |
| Kurnilyu | Bible (from Kurnilyu.) |
| Kurnilyu | Bible (from ‘Kurnilyu,) |
| Kurnilyu | Bible (from “Kurnilyu!”) |
| Kurnilyu | Concordance |
| Kusan | Bible (from Kusan,) |
| Kusan | Concordance |
| Kusan-Risataim | Bible |
| Kusan-Risataim | Concordance |
| Kusbi | Bible |
| Kusbi | Concordance |
| Kusi | Bible |
| Kusi | Concordance |
| Kusiba | Bible (from Kusiba,) |
| Kusiba | Concordance |
| Kusihanen | Bible (from Kusihanen.) |
| Kusiyas | Bible |
| Kusiyas | Concordance |
| Kus—si | Concordance |
| Kutabatu | Vernacular word: Kutabatu |
| Kuwakid | Vernacular word: Kuwakid |
| Laada | Bible |
| Laada | Concordance |
| Labbew | Song "Manama ku saya a" line #8 |
| Labew ne Talagpanubad | Glossary word |
| Lail | Bible (from Lail.) |
| Lail | Concordance |
| Lakis | Bible |
| Lakis | Bible (from Lakis,) |
| Lakis | Bible (from Lakis.) |
| Lakis | Concordance |
| Lakum | Bible (from Lakum,) |
| Lakum | Concordance |
| Lamam | Bible (from Lamam,) |
| Lamam | Concordance |
| Lami | Bible |
| Lami | Concordance |
| Landu | Vernacular word: Landu |
| Lansoy | Vernacular word: Lansoy |
| Lapidut | Bible (from Lapidut.) |
| Lapidut | Concordance |
| Larry | Vernacular word: Larry |
| Lasarun | Bible (from Lasarun,) |
| Lasarun | Concordance |
| Latambu | Vernacular word: Latambu |
| Laysa | Bible (from Laysa!) |
| Laysa | Concordance |
| Ledawan | Vernacular word: Ledawan |
| Legunsay | Vernacular word: Legunsay |
| Lelagawen | Vernacular word: Lelagawen |
| Lepez | Vernacular word: Lepez |
| Leyte | Vernacular word: Leyte |
| Liasen | Vernacular word: Liasen |
| Lib | Bible |
| Lib | Bible (from (Lib) |
| Lib | Glossary definition (from (Lib.) |
| Lib | Glossary definition (from Lib.) |
| Libanen | Glossary definition |
| Libanun | Bible |
| Libanun | Bible (from Libanun,) |
| Libanun | Bible (from Libanun.) |
| Libanun | Bible (from Libanun.__FIELD_0__) |
| Libanun | Bible (from Libanun.’) |
| Libanun | Bible (from Libanun;) |
| Libanun | Concordance |
| Libaut | Bible (from Libaut,) |
| Libaut | Concordance |
| Libite | Bible |
| Libite | Concordance |
| Libitiku | Bible |
| Libitiku | Bible (from Libitiku\bk*) |
| Libiyatan | Bible |
| Libiyatan | Bible (from Libiyatan,) |
| Libiyatan | Bible (from Libiyatan.) |
| Libiyatan | Concordance |
| Libna | Bible |
| Libna | Bible (from Libna,) |
| Libna | Bible (from Libna.) |
| Libna | Concordance |
| Libu-Hamat | Bible |
| Libu-Hamat | Bible (from Libu-Hamat,) |
| Libu-Hamat | Bible (from Libu-Hamat.) |
| Libu-Hamat | Concordance |
| Libuna | Bible (from Libuna,) |
| Libuna | Concordance |
| Lidilin | Vernacular word: Lidilin |
| Likaunyahen | Bible (from Likaunyahen,) |
| Likaunyahen | Concordance |
| Liluy | Vernacular word: Liluy |
| Limpung | Vernacular word: Limpung |
| Limwil | Bible |
| Limwil | Bible (from Limwil,) |
| Limwil | Concordance |
| Linda | Vernacular word: Linda |
| Linlin | Vernacular word: Linlin |
| Lisa | Vernacular word: Lisa |
| Lisir | Bible (from Lisir,) |
| Lisir | Concordance |
| Listinu | Vernacular word: Listinu |
| Litu | Vernacular word: Litu |
| Litusimanen | Bible (from Litusimanen,) |
| Litusimanen | Concordance |
| Liv | Glossary definition (from Liv.) |
| Livita | Glossary word |
| Livitiku | Glossary definition (from Livitiku,) |
| Liya—si | Concordance |
| Liyumimanen | Bible (from Liyumimanen.) |
| Liyumimanen | Concordance |
| Lorega | Vernacular word: Lorega |
| Lorenzo | Vernacular word: Lorenzo |
| Lu-Dibar | Bible |
| Lu-Dibar | Bible (from Lu-Dibar,) |
| Lu-Dibar | Bible (from Lu-Dibar.) |
| Lu-Dibar | Concordance |
| Luami | Bible |
| Luami | Bible (from Luami__FIELD_0__) |
| Luami | Concordance |
| Ludibar | Bible |
| Ludibar | Concordance |
| Ludibir | Bible (from Ludibir.) |
| Ludibir | Concordance |
| Luhit | Bible (from Luhit,) |
| Luhit | Bible (from Luhit.) |
| Luhit | Concordance |
| Luhurama | Bible |
| Luk | Glossary definition (from (Luk.) |
| Luk | Glossary definition (from Luk.) |
| Lupa | Song "Pambansang awit" line #11 |
| Lurena | Vernacular word: Lurena |
| Luriga | Vernacular word: Luriga |
| Lurin | Vernacular word: Lurin |
| Luruhama | Bible (from Luruhama,) |
| Luruhama | Bible (from ‘Luruhama’__FIELD_0__) |
| Luruhama | Concordance |
| Lusun | Vernacular word: Lusun |
| Lut!\f | Bible |
| Lut[gl | Vernacular word: Lut[gl |
| Lutiru | Vernacular word: Lutiru |
| Lutlut | Song "Salamat te Magbebaye" line #9 |
| Luwin | Vernacular word: Luwin |
| MLCA | Vernacular word: MLCA |
| MP3 | Vernacular word: MP3 |
| MS | Vernacular word: MS |
| Ma-naa | Bible |
| Ma-naa | Concordance |
| Maaday | Bible (from Maaday,) |
| Maaday | Concordance |
| Maaliali | Vernacular word: Maaliali |
| Maapunapun | Vernacular word: Maapunapun |
| Maarat | Bible (from Maarat,) |
| Maarat | Concordance |
| Maas | Bible (from Maas,) |
| Maas | Concordance |
| Maasiya | Bible (from Maasiya,) |
| Maasiya | Concordance |
| Maasiyas | Bible |
| Maasiyas | Bible (from Maasiyas,) |
| Maasiyas | Bible (from Maasiyas.) |
| Maasiyas | Concordance |
| Maay | Bible (from Maay,) |
| Maay | Concordance |
| MabantugRrRrRr | Glossary definition (from MabantugRrRrRr,) |
| Mabatik | Vernacular word: Mabatik |
| Mabsam | Bible |
| Mabsam | Bible (from Mabsam,) |
| Mabsam | Concordance |
| Madmana | Bible (from Madmana,) |
| Madmana | Concordance |
| Madmin | Bible (from Madmin,) |
| Madmin | Concordance |
| Madmina | Bible |
| Madmina | Concordance |
| Magbabeye | Bible |
| Magbabeye | Concordance |
| Magbanua | Vernacular word: Magbanua |
| Magbebaye.\f* | Bible |
| Magbebayen | Song "Dasiha key" line #1 |
| Magbebayen | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #4 |
| Magbebayen | Song "Meupiya ne egsalihan" line #18 |
| Magbebaye—lukes | Concordance |
| Magdala | Glossary definition (from Magdala,) |
| Magno | Vernacular word: Magno |
| Mahalaliil | Bible |
| Mahalaliil | Concordance |
| Mahani-Dan | Bible (from Mahani-Dan,) |
| Mahani-Dan | Concordance |
| Maharay | Bible |
| Maharay | Concordance |
| Mahasiyut | Bible |
| Mahasiyut | Bible (from Mahasiyut.) |
| Mahasiyut | Concordance |
| Mahindanew | Vernacular word: Mahindanew |
| Mahir-Salalhasbas | Bible |
| Mahir-Salalhasbas | Bible (from Mahir-Salalhasbas.) |
| Mahir-Salalhasbas | Concordance |
| Mahul | Bible (from Mahul.) |
| Mahul | Concordance |
| Mahuye-huye | Song "Legpad ku ne langun" line #2 |
| Makas | Bible (from Makas,) |
| Makas | Concordance |
| Makbanay | Bible |
| Makbanay | Concordance |
| Makbina | Bible |
| Makbina | Concordance |
| Makeung | Bible |
| Makeung | Concordance |
| Makeung | Vernacular word: Makeung |
| Makeyid-u-hid-u | Vernacular word: Makeyid-u-hid-u |
| Makhilut | Bible (from Makhilut,) |
| Makhilut | Concordance |
| Makiniyas | Bible (from Makiniyas,) |
| Makiniyas | Concordance |
| Maknadibay | Bible (from Maknadibay,) |
| Maknadibay | Concordance |
| Makuy | Vernacular word: Makuy |
| Malahey | Vernacular word: Malahey |
| Malakanyang | Vernacular word: Malakanyang |
| Malakyas | Bible |
| Malakyas | Bible (from Malakyas.) |
| Malakyas | Concordance |
| Malapeng | Vernacular word: Malapeng |
| Malelhel | Vernacular word: Malelhel |
| Mali | Bible |
| Mali | Bible (from Mali,) |
| Mali | Bible (from Mali;) |
| Mali | Concordance |
| Malibesen | Vernacular word: Malibesen |
| Malisya | Vernacular word: Malisya |
| Malkam | Bible (from Malkam,) |
| Malkam | Concordance |
| Malkil | Bible |
| Malkil | Bible (from Malkil.) |
| Malkil | Concordance |
| Malkiram | Bible (from Malkiram,) |
| Malkiram | Concordance |
| Malkiya | Bible (from Malkiya.)) |
| Malkiya | Concordance |
| Malkiyas | Bible |
| Malkiyas | Bible (from Malkiyas,) |
| Malkiyas | Bible (from Malkiyas.) |
| Malkiyas | Concordance |
| Mallidus | Bible |
| Mallidus | Concordance |
| Maltis | Phrasebook |
| Maluk | Bible |
| Maluk | Bible (from Maluk,) |
| Maluk | Bible (from Maluk.) |
| Maluk | Concordance |
| Malukay | Bible (from Malukay.) |
| Malukay | Concordance |
| Maming | Vernacular word: Maming |
| Mammay | Vernacular word: Mammay |
| Man-ulasen | Vernacular word: Man-ulasen |
| Man-umbuk | Vernacular word: Man-umbuk |
| Manama,\f | Bible |
| Manama.\f | Bible |
| Manama.\f* | Bible |
| ManamaRrRrRr | Glossary definition (from ManamaRrRrRr.) |
| Manama[gl | Vernacular word: Manama[gl |
| Manama\f | Bible |
| Manama—inlalag | Concordance |
| Manama—ka | Concordance |
| Manama—kene | Concordance |
| Manama—mig-ikul | Concordance |
| Manama—sikeykew | Concordance |
| Manama—te | Concordance |
| Manama—warad | Concordance |
| Manang | Vernacular word: Manang |
| Manawantawan | Vernacular word: Manawantawan |
| Mandalangan1 | Variant of |
| Manenagna | Vernacular word: Manenagna |
| Mangateu | Vernacular word: Mangateu |
| Manibuwa | Vernacular word: Manibuwa |
| Manilyn | Vernacular word: Manilyn |
| Manià | Vernacular word: Manià |
| Manlu | Vernacular word: Manlu |
| Manobo | Vernacular word: Manobo |
| Mantulemek | Vernacular word: Mantulemek |
| Manuel | Vernacular word: Manuel |
| Manung | Vernacular word: Manung |
| Mapakeddel-keddel | Bible |
| Mapakeddel-keddel | Concordance |
| Marcos | Vernacular word: Marcos |
| Marduk | Bible (from Marduk.’) |
| Marduk | Concordance |
| Mareèt | Vernacular word: Mareèt |
| Margaret | Vernacular word: Margaret |
| Maripi | Vernacular word: Maripi |
| Maritis | Vernacular word: Maritis |
| Mariya Magdalina | Concordance |
| Marlyn | Vernacular word: Marlyn |
| Marma | Bible (from Marma.) |
| Marma | Concordance |
| Martin | Phrasebook (from Martin.) |
| Martin | Vernacular word: Martin |
| Maryu | Vernacular word: Maryu |
| Masal | Bible |
| Masal | Concordance |
| Masaligka | Vernacular word: Masaligka |
| Masihipanew | Vernacular word: Masihipanew |
| Masihuntelas | Bible |
| Masihuntelas | Concordance |
| Masingangang | Bible |
| Masingangang | Concordance |
| Masipamitew | Vernacular word: Masipamitew |
| Masiyas | Bible |
| Masiyas | Bible (from Masiyas.) |
| Masiyas | Concordance |
| Matabia | Vernacular word: Matabia |
| Matalanaye | Vernacular word: Matalanaye |
| Mataniya | Bible |
| Mataniya | Concordance |
| Mataniyas | Bible |
| Mataniyas | Bible (from Mataniyas,) |
| Mataniyas | Bible (from Mataniyas.) |
| Mataniyas | Bible (from Mataniyas;) |
| Mataniyas | Concordance |
| Matawilik | Vernacular word: Matawilik |
| Matig | Vernacular word: Matig |
| Matig-Aramiya | Bible |
| Matig-Aramiya | Concordance |
| Matig-Galasya | Bible |
| Matig-Galasya | Bible (from Matig-Galasya\bk*,) |
| Matig-Galiliya | Bible |
| Matig-Galiliya | Bible (from “Matig-Galiliya) |
| Matig-Galiliya | Bible (from “Matig-Galiliya,) |
| Matig-Haran | Bible (from “Matig-Haran) |
| Matig-Haran | Concordance |
| Matig-Hirusalim | Bible (from __FIELD_0__Matig-Hirusalim) |
| Matig-Ipisu | Bible |
| Matig-Ipisu | Bible (from Matig-Ipisu\bk*,) |
| Matig-Ipraim | Bible |
| Matig-Ipraim | Bible (from “Matig-Ipraim) |
| Matig-Israil | Bible (from __FIELD_0__“Matig-Israil,) |
| Matig-Israil | Bible (from “Matig-Israil,) |
| Matig-Kanaan | Bible (from “Matig-Kanaan) |
| Matig-Kulusas | Bible |
| Matig-Pilipus | Bible |
| Matig-Samarya | Bible |
| Matig-Sipri | Bible |
| Matig-Tisalunika | Bible |
| Matig-Tisalunika | Bible (from Matig-Tisalunika\bk*,) |
| Matigsalig | Vernacular word: Matigsalig |
| Matigul | Vernacular word: Matigul |
| Matinay | Bible |
| Matinay | Bible (from Matinay,) |
| Matinay | Concordance |
| Matinumanenk | Song "Ka geyinawa te Manama" line #5 |
| Matisalug | Vernacular word: Matisalug |
| Matitiyas | Bible (from Matitiyas,) |
| Matitiyas | Concordance |
| Mauk | Bible (from Mauk.) |
| Mauk | Concordance |
| Maun | Bible |
| Maun | Bible (from Maun,) |
| Maun | Concordance |
| Maunihanen | Bible (from Maunihanen,) |
| Maunihanen | Concordance |
| May | Song "Pambansang awit" line #8 |
| May | Vernacular word: May |
| Mayikil | Vernacular word: Mayikil |
| Mayilan | Vernacular word: Mayilan |
| Mayit | Vernacular word: Mayit |
| Mayjoy | Vernacular word: Mayjoy |
| Maykil | Bible |
| Maykil | Bible (from Maykil,) |
| Maykil | Concordance |
| Maylin | Vernacular word: Maylin |
| Mayor | Vernacular word: Mayor |
| Me mananap | Vernacular word: Me mananap |
| Me_mananap | Vernacular word: Me_mananap |
| Meelit-elet | Vernacular word: Meelit-elet |
| Meibulan.”\f | Bible |
| Meibulan\f | Bible |
| Mekeyid-hid-u | Bible |
| Mekeyid-u-yid-u | Vernacular word: Mekeyid-u-yid-u |
| Melikanù | Vernacular word: Melikanù |
| Memallayat | Bible (from __FIELD_0__Memallayat) |
| Memallayat | Concordance |
| Member of limited set | Specific |
| Memie | Vernacular word: Memie |
| Menila | Vernacular word: Menila |
| Menila—si | Vernacular word: Menila—si |
| Menubu | Vernacular word: Menubu |
| Menubù | Vernacular word: Menubù |
| Menuwen-a | Phrasebook (from Menuwen-a?) |
| Meri | Vernacular word: Meri |
| Meupiyak | Song "Pakannekal ka" line #6 |
| Meyra | Vernacular word: Meyra |
| Mi-Harkun | Bible (from Mi-Harkun,) |
| Mi-Harkun | Concordance |
| Mickey | Vernacular word: Mickey |
| Midad | Bible |
| Midad | Concordance |
| Midi | Vernacular word: Midi |
| Midiba | Bible |
| Midiba | Bible (from Midiba.) |
| Midiba | Bible (from Midiba.”) |
| Midiba | Concordance |
| Midin | Bible (from Midin,) |
| Midin | Concordance |
| Midis | Bible |
| Midis | Bible (from Midis,) |
| Midis | Concordance |
| Mig-imbitar | Vernacular word: Mig-imbitar |
| Mig-iskwila | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_003 |
| Migakahi | Vernacular word: Migakahi |
| Migdal-Gad | Bible (from Migdal-Gad,) |
| Migdal-Gad | Concordance |
| Migdal-Il | Bible (from Migdal-Il,) |
| Migdal-Il | Concordance |
| Miggala-gala | Bible |
| Miggala-gala | Concordance |
| Miggendinis | Song "Ka keddin pusung" line #5 |
| Miggendiye | Vernacular word: Miggendiye |
| Miggendiyà | Vernacular word: Miggendiyà |
| Miggim-gimuwan | Vernacular word: Miggim-gimuwan |
| Miggip-hipanew | Vernacular word: Miggip-hipanew |
| Miggugasan | Vernacular word: Miggugasan |
| Migharian te Manama | Glossary word |
| Migidu | Bible |
| Migidu | Bible (from Migidu,) |
| Migidu | Bible (from Migidu.) |
| Migidu | Concordance |
| Migkerep-kerep | Vernacular word: Migkerep-kerep |
| Migkewengete | Vernacular word: Migkewengete |
| Miglabas | Vernacular word: Miglabas |
| Miglimekenan | Vernacular word: Miglimekenan |
| Miglingi | Vernacular word: Miglingi |
| Migmambeka-bekè | Vernacular word: Migmambeka-bekè |
| Migpakamateys | Song "Egluwas si Hisus" line #9 |
| Migpalit | Vernacular word: Migpalit |
| Migpamukadkad | Bible |
| Migpanamantaman | Bible |
| Migpanamantaman | Vernacular word: Migpanamantaman |
| Migpananeyik | Vernacular word: Migpananeyik |
| Migpangulibet | Vernacular word: Migpangulibet |
| Migpasaabut | Vernacular word: Migpasaabut |
| Migpehè | Vernacular word: Migpehè |
| Migpekeetews | Song "Geyinawa te Manama" line #5 |
| Migpepeku | Vernacular word: Migpepeku |
| Migpeppepala | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #4 |
| Migsaaad | Vernacular word: Migsaaad |
| Migsab-sabeka | Bible |
| Migsab-sabeka | Concordance |
| Migsenge-kaaldew | Bible (from __FIELD_0__Migsenge-kaaldew) |
| Mihamin | Bible (from Mihamin,) |
| Mihamin | Concordance |
| Mihir | Bible |
| Mihir | Concordance |
| Mik-Mitat | Bible |
| Mik-Mitat | Concordance |
| Mika | Bible |
| Mika | Bible (from Mika,) |
| Mika | Bible (from Mika.) |
| Mika | Bible (from Mika.)) |
| Mika | Concordance |
| Mikayas | Bible |
| Mikayas | Bible (from Mikayas,) |
| Mikayas | Bible (from Mikayas.) |
| Mikayas | Bible (from ‘Mikayas’.) |
| Mikayas | Concordance |
| Mikiyas | Bible |
| Mikiyas | Bible (from Mikiyas,) |
| Mikiyas | Bible (from Mikiyas.) |
| Mikiyas | Bible (from “Mikiyas,) |
| Mikiyas | Concordance |
| Miklut | Bible |
| Miklut | Bible (from Miklut.) |
| Miklut | Concordance |
| Mikri | Bible (from Mikri,) |
| Mikri | Concordance |
| Mikuna | Bible |
| Mikuna | Concordance |
| Milalay | Bible (from Milalay,) |
| Milalay | Concordance |
| Milatiyas | Bible |
| Milatiyas | Concordance |
| Milbin | Vernacular word: Milbin |
| Milda | Vernacular word: Milda |
| Milik | Bible (from Milik,) |
| Milik | Concordance |
| Milisa | Vernacular word: Milisa |
| Milkulis | Phrasebook |
| Milkum | Bible |
| Milkum | Bible (from Milkum,) |
| Milkum | Concordance |
| Milu | Bible (from Milu,__FIELD_0__) |
| Milu | Bible (from Milu.) |
| Milu | Bible (from Milu:) |
| Milu | Bible (from Milu__FIELD_0__) |
| Milu | Concordance |
| Miluti | Bible |
| Miluti | Bible (from Miluti,) |
| Miluti | Concordance |
| Mimbru | Vernacular word: Mimbru |
| Mimi | Vernacular word: Mimi |
| Mimie | Vernacular word: Mimie |
| Mimit | Bible (from Mimit,) |
| Mimit | Concordance |
| Mimpis | Bible |
| Mimpis | Bible (from Mimpis,) |
| Mimpis | Bible (from Mimpis.) |
| Mimpis | Bible (from Mimpis.__FIELD_0__) |
| Mimpis | Concordance |
| Mimung | Vernacular word: Mimung |
| Minahim | Bible |
| Minahim | Concordance |
| Mindanao | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_043 |
| Mindanao | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_046 |
| Mindanao | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_047 |
| Mindanao | Vernacular word: Mindanao |
| Mini | Bible |
| Mini | Bible (from Mini,) |
| Mini | Concordance |
| Miniyamin | Bible |
| Miniyamin | Bible (from Miniyamin,) |
| Miniyamin | Concordance |
| Minni | Bible (from Minni,) |
| Minni | Concordance |
| Mipaat | Bible |
| Mipaat | Bible (from Mipaat,) |
| Mipaat | Concordance |
| Mirataim | Bible |
| Mirataim | Concordance |
| Mirayas | Bible |
| Mirayas | Concordance |
| Mirayut | Bible |
| Mirayut | Bible (from Mirayut,) |
| Mirayut | Bible (from Mirayut.) |
| Mirayut | Concordance |
| Mirian | Vernacular word: Mirian |
| Mirib-Baal | Bible (from Mirib-Baal,) |
| Mirib-Baal | Concordance |
| Mirid | Bible |
| Mirid | Bible (from Mirid,) |
| Mirid | Concordance |
| Mirimut | Bible |
| Mirimut | Bible (from Mirimut,) |
| Mirimut | Concordance |
| Mirka | Vernacular word: Mirka |
| Mirna | Vernacular word: Mirna |
| Mirudak-Baladan | Bible |
| Mirudak-Baladan | Concordance |
| Mirum | Bible |
| Mirum | Bible (from Mirum.) |
| Mirum | Concordance |
| Mirus | Bible (from Mirus;) |
| Mirus | Concordance |
| Misaab | Bible (from Misaab.) |
| Misaab | Concordance |
| Misaam | Bible (from Misaam,) |
| Misaam | Concordance |
| Misal | Bible (from Misal.) |
| Misal | Concordance |
| Misamelang | Vernacular word: Misamelang |
| Misar | Bible (from Misar.) |
| Misar | Concordance |
| Mishal | Bible (from Mishal,) |
| Mishal | Concordance |
| Misil | Bible |
| Misil | Bible (from Misil,) |
| Misil | Concordance |
| Misilamiya | Bible |
| Misilamiya | Concordance |
| Misilimiyas | Bible |
| Misilimiyas | Concordance |
| Misilimut | Bible |
| Misilimut | Bible (from Misilimut,) |
| Misilimut | Concordance |
| Misisabil | Bible (from Misisabil,) |
| Misisabil | Bible (from Misisabil.) |
| Misisabil | Concordance |
| Mismana | Bible |
| Mismana | Concordance |
| Mispar | Bible (from Mispar,) |
| Mispar | Concordance |
| Mispi | Bible (from Mispi,) |
| Mispi | Concordance |
| Mispirit | Bible (from Mispirit,) |
| Mispirit | Concordance |
| Misrahanen | Bible |
| Misrahanen—me | Concordance |
| Misraim | Bible (from Misraim,) |
| Misraim | Bible (from Misraim.) |
| Misriput-Maim | Bible |
| Misriput-Maim | Concordance |
| Misubab | Bible (from Misubab,) |
| Misubab | Concordance |
| Misulam | Bible |
| Misulam | Bible (from Misulam,) |
| Misulam | Bible (from Misulam.) |
| Misulam | Concordance |
| Misulimit | Bible |
| Misulimit | Concordance |
| Mitig-Ama | Bible (from Mitig-Ama.) |
| Mitig-Ama | Concordance |
| Mitka | Bible (from Mitka,) |
| Mitka | Concordance |
| Mitridatis | Bible |
| Mitridatis | Bible (from Mitridatis,) |
| Mitridatis | Concordance |
| Miyara | Bible |
| Miyara | Concordance |
| Miyeg | Vernacular word: Miyeg |
| Miyunati | Bible |
| Miyunati | Bible (from Miyunati.) |
| Miyunati | Concordance |
| Miyunihanen | Bible |
| Miyunihanen | Bible (from Miyunihanen,) |
| Miyunihanen | Bible (from Miyunihanen.) |
| Miyunihanen | Concordance |
| Mouse | Vernacular word: Mouse |
| Mr | Text Where I Went to School line MU872001_003 |
| Mrs | Text Where I Went to School line MU872001_003 |
| Mudi | Vernacular word: Mudi |
| Mukù | Vernacular word: Mukù |
| Mul | Vernacular word: Mul |
| Mulada | Bible (from Mulada,) |
| Mulada | Concordance |
| Mules | Song "Diye te Kalbaryu" line #3 |
| Mulung | Vernacular word: Mulung |
| Muna | Vernacular word: Muna |
| Mungcal | Vernacular word: Mungcal |
| Murisit-Gat | Bible (from Murisit-Gat.) |
| Murisit-Gat | Concordance |
| Musa | Bible |
| Musa | Bible (from Musa,) |
| Musa | Bible (from Musa.) |
| Musa | Concordance |
| Musi | Bible |
| Musi | Bible (from Musi,) |
| Musi | Bible (from Musi.) |
| Musi | Concordance |
| Musira | Bible (from Musira,) |
| Musira | Bible (from Musira.) |
| Musira | Concordance |
| Musirut | Bible (from Musirut,) |
| Musirut | Concordance |
| Mussir | Vernacular word: Mussir |
| Muwabihanen | Bible |
| Muwabihanen | Bible (from Muwabihanen,) |
| Muwabihanen | Bible (from Muwabihanen.) |
| Muwabihanen | Concordance |
| Muwab—kena | Concordance |
| Muwadiyas | Bible (from Muwadiyas.) |
| Muwadiyas | Concordance |
| Muwisi | Vernacular word: Muwisi |
| Muyimulungi | Vernacular word: Muyimulungi |
| My | Vernacular word: My |
| NGO | Vernacular word: NGO |
| NPA | Vernacular word: NPA |
| Naam | Bible (from Naam.) |
| Naaman | Bible |
| Naaman | Bible (from Naaman,) |
| Naaman | Bible (from Naaman.) |
| Naaman | Concordance |
| Naaman | Glossary word |
| Naariyas | Bible |
| Naariyas | Bible (from Naariyas,) |
| Naariyas | Concordance |
| Nabal | Bible |
| Nabal | Bible (from Nabal,) |
| Nabal | Bible (from Nabal.) |
| Nabal | Concordance |
| Nabalingu | Vernacular word: Nabalingu |
| Nabanggaan | Vernacular word: Nabanggaan |
| Nabekelan | Vernacular word: Nabekelan |
| Nabi | Bible |
| Nabi | Concordance |
| Nadab | Bible |
| Nadab | Bible (from Nadab,) |
| Nadab | Bible (from Nadab.) |
| Nadab | Concordance |
| Nahalal | Bible |
| Nahalal | Bible (from Nahalal,) |
| Nahalal | Concordance |
| Nahalil | Bible (from Nahalil,) |
| Nahalil | Concordance |
| Nahalul | Bible (from Nahalul.) |
| Nahalul | Concordance |
| Naham | Bible (from Naham.) |
| Naham | Concordance |
| Nahamani | Bible (from Nahamani,) |
| Nahamani | Concordance |
| Nahulibed | Vernacular word: Nahulibed |
| Naka+tuwey | Vernacular word: Naka+tuwey |
| Nakaapiktu | Vernacular word: Nakaapiktu |
| Nakaatras | Vernacular word: Nakaatras |
| Nakabibiseyè | Vernacular word: Nakabibiseyè |
| Nakaginansya | Vernacular word: Nakaginansya |
| Nakalkalsi | Vernacular word: Nakalkalsi |
| Nakangang-ngang | Vernacular word: Nakangang-ngang |
| Nakangisingisi | Vernacular word: Nakangisingisi |
| Nakarungkew | Vernacular word: Nakarungkew |
| Nakaseletè | Vernacular word: Nakaseletè |
| Nakeusedu | Vernacular word: Nakeusedu |
| Naksinehew | Vernacular word: Naksinehew |
| Nalagew | Vernacular word: Nalagew |
| Naley-us | Vernacular word: Naley-us |
| Nalledak | Bible |
| Nalledak | Concordance |
| Nanakasabut | Vernacular word: Nanakasabut |
| Nanay | Vernacular word: Nanay |
| Nanggel | Vernacular word: Nanggel |
| Nanggka | Vernacular word: Nanggka |
| Nanti | Vernacular word: Nanti |
| Napanlupi | Vernacular word: Napanlupi |
| Napeeneng-eneng | Vernacular word: Napeeneng-eneng |
| Napetas | Vernacular word: Napetas |
| Nars | Vernacular word: Nars |
| Nasagilut | Vernacular word: Nasagilut |
| Nasariyu | Bible |
| Nasariyu | Bible (from Nasariyu,) |
| Nasariyu | Bible (from Nasariyu.) |
| Nasariyu | Bible (from Nasariyu.__FIELD_1__) |
| Nasariyu | Bible (from Nasariyu.’) |
| Nasariyu | Bible (from Nasariyu__FIELD_1__) |
| Nasariyu | Concordance |
| Nasilan | Text Long Ago I line MU173001_032 |
| Natahas | Song "Masakit se peggeyinawa ta" line #9 |
| Natan-Milik | Bible |
| Natan-Milik | Concordance |
| Nataniyas | Bible |
| Nataniyas | Bible (from Nataniyas,) |
| Nataniyas | Concordance |
| Natigpu | Vernacular word: Natigpu |
| Navarro | Vernacular word: Navarro |
| Neddi | Vernacular word: Neddi |
| Needisan | Vernacular word: Needisan |
| Neele | Bible |
| Nehale-galè | Vernacular word: Nehale-galè |
| Neilin | Vernacular word: Neilin |
| Nekeendiyà | Vernacular word: Nekeendiyà |
| Nekey-ak | Phrasebook |
| Nekeyimmeley | Bible |
| Nenalleug-leug | Bible |
| Neng | Song "Meupiya ka" line #6 |
| Nennallaggew | Vernacular word: Nennallaggew |
| Neru | Vernacular word: Neru |
| Nerù | Vernacular word: Nerù |
| Nes | Song "Igkeupii te me etew" line #5 |
| Neuyags | Song "Hisus, mahal ne ngaran" line #3 |
| New | Vernacular word: New |
| Nibalat | Bible (from Nibalat,) |
| Nibalat | Concordance |
| Nibat | Bible |
| Nibat | Bible (from Nibat,) |
| Nibat | Bible (from Nibat.) |
| Nibat | Concordance |
| Nibhas | Bible |
| Nibhas | Concordance |
| Nibsan | Bible (from Nibsan,) |
| Nibsan | Concordance |
| Nibu | Bible |
| Nibu | Bible (from Nibu,) |
| Nibu | Bible (from Nibu.) |
| Nibu | Concordance |
| Nibu-Sarsikim | Bible |
| Nibu-Sarsikim | Concordance |
| Nibusaradan | Bible |
| Nibusaradan | Bible (from Nibusaradan,) |
| Nibusaradan | Concordance |
| Nibusasdan | Bible |
| Nibusasdan | Concordance |
| Nida | Vernacular word: Nida |
| Nidabiyas | Bible (from Nidabiyas.) |
| Nidabiyas | Concordance |
| Nidù | Vernacular word: Nidù |
| Nigru | Bible (from Nigru,) |
| Nigru | Concordance |
| Nih | Glossary definition (from Nih.) |
| Nihum | Bible (from Nihum,) |
| Nihum | Concordance |
| Nihusta | Bible |
| Nihusta | Concordance |
| Nihustan | Bible (from Nihustan.) |
| Nihustan | Concordance |
| Niku | Bible |
| Niku | Bible (from Niku.) |
| Niku | Concordance |
| Nikuda | Bible |
| Nikuda | Concordance |
| Nikulas\f | Bible |
| Nikulayta | Bible (from Nikulayta.) |
| Nil | Bible (from Nil.) |
| Nilsun | Vernacular word: Nilsun |
| Nilya | Vernacular word: Nilya |
| Nimra | Bible (from Nimra,) |
| Nimra | Concordance |
| Nimrim | Bible |
| Nimrim | Bible (from Nimrim.) |
| Nimrim | Concordance |
| Nimsi | Bible |
| Nimsi | Bible (from Nimsi,) |
| Nimsi | Bible (from Nimsi.) |
| Nimsi | Concordance |
| Nimwil | Bible (from Nimwil,) |
| Nimwil | Concordance |
| Nina | Vernacular word: Nina |
| Ning | Vernacular word: Ning |
| Nini | Vernacular word: Nini |
| Ninì | Vernacular word: Ninì |
| Nipig | Bible (from Nipig,) |
| Nipig | Concordance |
| Niptuwa | Bible (from Niptuwa,) |
| Niptuwa | Bible (from Niptuwa.) |
| Niptuwa | Concordance |
| Nirgal | Bible (from Nirgal.) |
| Nirgal | Concordance |
| Nirgal-Sarisir | Bible |
| Nirgal-Sarisir | Concordance |
| Niru | Glossary definition (from Niru.) |
| Niryas | Bible |
| Niryas | Bible (from Niryas.) |
| Niryas | Concordance |
| Nisib | Bible (from Nisib,) |
| Nisib | Concordance |
| Nisruk | Bible (from Nisruk,) |
| Nisruk | Concordance |
| Nita | Vernacular word: Nita |
| Nitaim | Bible |
| Nitaim | Concordance |
| Nitanil | Bible |
| Nitanil | Bible (from Nitanil,) |
| Nitanil | Concordance |
| Nitaniya | Bible (from Nitaniya.) |
| Nitaniya | Concordance |
| Nitaniyas | Bible |
| Nitaniyas | Bible (from Nitaniyas,) |
| Nitaniyas | Concordance |
| Nitupa | Bible (from Nitupa,) |
| Nitupa | Concordance |
| Noel | Vernacular word: Noel |
| Nonoy | Vernacular word: Nonoy |
| Nuba | Bible |
| Nuba | Bible (from “Nuba”) |
| Nuba | Concordance |
| Nubab | Bible (from Nubab.) |
| Nubab | Concordance |
| Nubimbir | Vernacular word: Nubimbir |
| Nuga | Bible (from Nuga,) |
| Nuga | Concordance |
| Nugi | Bible (from Nugi,) |
| Nugi | Concordance |
| Nuha | Bible (from Nuha,) |
| Nuha | Concordance |
| Num | Glossary definition (from (Num.) |
| Num | Glossary definition (from Num.) |
| Numirus | Glossary definition |
| Nunung | Vernacular word: Nunung |
| Nunuy | Vernacular word: Nunuy |
| Nupa | Bible |
| Nupa | Concordance |
| Nuwadiyas | Bible |
| Nuwadiyas | Concordance |
| Nuwi[gl | Vernacular word: Nuwi[gl |
| Nuwil | Vernacular word: Nuwil |
| Nè | Vernacular word: Nè |
| Obo | Vernacular word: Obo |
| Olimpik | Vernacular word: Olimpik |
| Otsing | Vernacular word: Otsing |
| Overlapping synonym | OverlappingSynonym |
| Overview | Vernacular word: Overview |
| P | Vernacular word: P |
| P1,500 | Vernacular word: P1,500 |
| P2,000 | Vernacular word: P2,000 |
| P2,500 | Vernacular word: P2,500 |
| P500 | Vernacular word: P500 |
| Padiddiya | Vernacular word: Padiddiya |
| Pagil | Bible |
| Pagil | Concordance |
| Pahangyue | Bible |
| Pahangyue | Concordance |
| Pahanhanari | Vernacular word: Pahanhanari |
| Pahat-Muwab | Bible (from Pahat-Muwab.) |
| Pahat-Muwab | Concordance |
| Pahatmuwab | Bible |
| Pahatmuwab | Bible (from Pahatmuwab.) |
| Pahatmuwab | Concordance |
| Pakaawet | Song "Mateles ne ngaran" line #3 |
| Pakal-kalei | Bible |
| Pakal-kalei | Concordance |
| Pakamkamali | Vernacular word: Pakamkamali |
| Pakapangisi | Vernacular word: Pakapangisi |
| Pakig-ehet | Bible |
| Pakiggusey | Bible |
| Pakiggusey | Concordance |
| Palabiya | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #10 |
| Palal | Bible |
| Palal | Concordance |
| Palang | Vernacular word: Palang |
| Palawod | Vernacular word: Palawod |
| Palewubug | Vernacular word: Palewubug |
| Palihug | Vernacular word: Palihug |
| Palistihanen | Bible |
| Palistihanen | Concordance |
| Palti | Bible |
| Palti | Concordance |
| Paltil | Bible |
| Paltil | Concordance |
| Pammulingan | Vernacular word: Pammulingan |
| Pandabiya | Bible |
| Pandabiya | Concordance |
| Pangandam\f | Bible |
| Panguleyit | Song "Egkahale ad e" line #4 |
| Pangullimug | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #33 (from “Pangullimug) |
| Paningkamuti | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #37 (from “Paningkamuti) |
| Panisingan te Manama | Glossary word |
| Panisingan.\f* | Bible |
| Panisingent | Song "Sikeykew re ka eleg ne egsimbeen" line #3 |
| Papang | Vernacular word: Papang |
| Parbaim | Bible (from Parbaim.) |
| Parbaim | Concordance |
| Parisiyu | Bible |
| Parisiyu | Bible (from Parisiyu!) |
| Parisiyu | Bible (from Parisiyu,) |
| Parisiyu | Bible (from Parisiyu.) |
| Parisiyu | Concordance |
| Parisiyu | Glossary definition (from Parisiyu.) |
| Parisiyu | Glossary word |
| Parisiyu | Vernacular word: Parisiyu |
| Pariyu | Vernacular word: Pariyu |
| Parpar | Bible |
| Parpar | Concordance |
| Parsin | Bible |
| Parsin | Concordance |
| Paruwas | Bible |
| Paruwas | Concordance |
| Pasak | Bible (from Pasak,) |
| Pasak | Concordance |
| Pasayluwe | Bible |
| Pasayyu | Bible |
| Pasayyu | Concordance |
| Pascual | Text A Barrio Captain Introduces Himself (Egpataha te Ngaran) line MU624001_005 |
| Paster | Vernacular word: Paster |
| Pastur | Vernacular word: Pastur |
| Pasur | Bible |
| Pasur | Bible (from Pasur,) |
| Pasur | Bible (from Pasur.) |
| Pasur | Concordance |
| Patabulihin | Vernacular word: Patabulihin |
| Patrik | Vernacular word: Patrik |
| Patrisya | Vernacular word: Patrisya |
| Patrus | Bible |
| Patrus | Bible (from Patrus,) |
| Patrus | Bible (from Patrus.) |
| Patrus | Concordance |
| Patsutsay | Vernacular word: Patsutsay |
| Payi | Vernacular word: Payi |
| Pedre | Vernacular word: Pedre |
| Peendiyet | Song "Ka malig-et ne dalan" line #8 |
| Peendiyet | Song "Salig ki re" line #14 |
| Peggak | Vernacular word: Peggak |
| Peggimeley.\f | Bible |
| Peggimeley.\f* | Bible |
| PeggimeleyRrRrRr | Glossary definition (from PeggimeleyRrRrRr.) |
| Peghari te Manama | Glossary word |
| Pegke-impus | Vernacular word: Pegke-impus |
| Peing | Vernacular word: Peing |
| Pekeyimmeley | Song "Keupianan te pegsalig ku" line #13 |
| Pendio | Vernacular word: Pendio |
| Penekpenek | Text Examples of Anit line MU784001_012 |
| Penekpenek | Text Examples of Anit line MU784001_015 |
| Penekpenek | Text Examples of Anit line MU784001_032 |
| Penekpenek | Text Making Lead Sinkers line MU227001_024 |
| Penekpenek | Text Making Lead Sinkers line MU227001_026 |
| Pepanguleyia | Bible |
| Petel | Vernacular word: Petel |
| Peun | Vernacular word: Peun |
| Peustu | Vernacular word: Peustu |
| Pi-hahirut | Bible |
| Pi-hahirut | Concordance |
| Pianu | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #9 |
| Pibisit | Bible (from Pibisit,) |
| Pibisit | Concordance |
| Pibriru | Vernacular word: Pibriru |
| Pid | Glossary definition (from Pid.) |
| Pidasur | Bible (from Pidasur,) |
| Pidasur | Bible (from Pidasur.) |
| Pidasur | Concordance |
| Pidayas | Bible |
| Pidayas | Bible (from Pidayas,) |
| Pidayas | Bible (from Pidayas.) |
| Pidayas | Concordance |
| Piding | Vernacular word: Piding |
| Pidut | Vernacular word: Pidut |
| Pigbubutan | Vernacular word: Pigbubutan |
| Pigkaluhu | Vernacular word: Pigkaluhu |
| Piglu-luan | Song "Dakel ne geyinawa" line #12 |
| Pigtakew | Vernacular word: Pigtakew |
| Pihahirut | Bible |
| Pihahirut | Bible (from Pihahirut,) |
| Pihahirut | Concordance |
| Pika | Bible |
| Pika | Bible (from Pika,) |
| Pika | Bible (from Pika.) |
| Pika | Concordance |
| Pikahiyas | Bible |
| Pikahiyas | Bible (from Pikahiyas.) |
| Pikahiyas | Concordance |
| Pil | Glossary definition (from (Pil.) |
| Pilatiyas | Bible |
| Pilatiyas | Bible (from Pilatiyas,) |
| Pilatiyas | Concordance |
| PilatuRrRrRr | Glossary definition (from PilatuRrRrRr.) |
| Pilayas | Bible |
| Pilayas | Bible (from Pilayas,) |
| Pilayas | Bible (from Pilayas.) |
| Pilayas | Concordance |
| Pilipina | Vernacular word: Pilipina |
| Pilipins | Vernacular word: Pilipins |
| Pilipinu | Vernacular word: Pilipinu |
| Pilistiya | Bible |
| Pilistiya | Bible (from Pilistiya,) |
| Pilistiya | Bible (from Pilistiya.) |
| Pilistiya | Bible (from Pilistiya?) |
| Pilistiya | Concordance |
| Pilitihanen | Bible |
| Pilitihanen | Bible (from Pilitihanen,) |
| Pilitihanen | Concordance |
| Piltay | Bible |
| Piltay | Concordance |
| Pilusiyum | Bible (from Pilusiyum,__FIELD_0__) |
| Pilusiyum | Concordance |
| Pinaahik | Song "Geyinawa te Manama" line #4 |
| Pinamaluy | Vernacular word: Pinamaluy |
| Pinuwil | Bible |
| Pinuwil | Bible (from Pinuwil,) |
| Pinuwil | Bible (from Pinuwil.) |
| Pinuwil | Concordance |
| Pipi | Vernacular word: Pipi |
| Pipsi | Vernacular word: Pipsi |
| Pipu | Vernacular word: Pipu |
| Piram | Bible |
| Piram | Concordance |
| Pirasim | Bible |
| Pirasim | Concordance |
| Piratun | Bible |
| Piratun | Concordance |
| Piris-Usa | Bible (from Piris-Usa__FIELD_0__) |
| Piris-Usa | Bible (from “Piris-Usa”.) |
| Piris-Usa | Concordance |
| Pirisanin | Glossary definition (from Pirisanin,) |
| Pirnan | Vernacular word: Pirnan |
| Piruk | Song "Ware egkeeles" line #8 |
| Pisdumin | Bible |
| Pisdumin | Concordance |
| Pisga | Bible |
| Pisga | Bible (from Pisga,) |
| Pisga | Bible (from Pisga.) |
| Pisga | Concordance |
| Pispa | Bible (from Pispa,) |
| Pispa | Concordance |
| Pisur | Vernacular word: Pisur |
| Pit | Vernacular word: Pit |
| Pitahiyas | Bible |
| Pitahiyas | Bible (from Pitahiyas,) |
| Pitahiyas | Concordance |
| Pitaniyas | Bible (from Pitaniyas,) |
| Pitaniyas | Concordance |
| Pitir | Vernacular word: Pitir |
| Pitu ne aldew | Vernacular word: Pitu ne aldew |
| Pitum | Bible |
| Pitum | Concordance |
| Pitur | Bible |
| Pitur | Concordance |
| Pituwil | Bible (from Pituwil.) |
| Pituwil | Bible (from Pituwil:) |
| Pituwil | Concordance |
| Piyur | Bible |
| Piyur | Bible (from Piyur,) |
| Piyur | Bible (from Piyur.) |
| Piyur | Bible (from Piyur.”) |
| Piyur | Bible (from Piyur?) |
| Piyur | Concordance |
| Playis | Vernacular word: Playis |
| Pliyadis | Bible (from Pliyadis.) |
| Pliyadis | Concordance |
| Prinsipi | Bible |
| Prinsipi | Concordance |
| Prinsipi | Song "Mateles iya ka ngaran nu" line #7 |
| Prize | Vernacular word: Prize |
| Pronounced | Vernacular word: Pronounced |
| Ptr | Vernacular word: Ptr |
| Pua | Bible (from Pua,) |
| Pul | Bible |
| Pulati | Bible |
| Pulati | Concordance |
| Pulipug | Vernacular word: Pulipug |
| Puluy | Vernacular word: Puluy |
| Pungus | Vernacular word: Pungus |
| Punsiyu Pilatu | Glossary word |
| Puntian | Vernacular word: Puntian |
| Puntiyan | Vernacular word: Puntiyan |
| Punun | Bible (from Punun,) |
| Punun | Concordance |
| Pura | Bible |
| Pura | Bible (from Pura.) |
| Pura | Concordance |
| Puthanen | Bible (from Puthanen,) |
| Puthanen | Concordance |
| Putiil | Bible |
| Putiil | Concordance |
| Puting | Vernacular word: Puting |
| Pwidi | Vernacular word: Pwidi |
| Q | Vernacular word: Q |
| Queram | Vernacular word: Queram |
| R. mysticalis | Vernacular word: R. mysticalis |
| R._mysticalis | Vernacular word: R._mysticalis |
| Raama—si | Concordance |
| Raamiyas | Bible (from Raamiyas,) |
| Raamiyas | Concordance |
| Raba | Bible |
| Raba | Bible (from Raba,) |
| Raba | Bible (from Raba.) |
| Raba | Concordance |
| Rabi | Bible (from Rabi,) |
| Rabi | Bible (from “Rabi,) |
| Rabi | Concordance |
| Rabuni | Bible (from “Rabuni!”) |
| Rabuni | Concordance |
| Raday | Bible |
| Raday | Concordance |
| Radi | Vernacular word: Radi |
| Rafisura | Vernacular word: Rafisura |
| Raham | Bible |
| Raham | Bible (from Raham,) |
| Raham | Concordance |
| Rakal | Bible (from Rakal,) |
| Rakal | Concordance |
| Rakil—si | Concordance |
| Rakim | Bible (from Rakim.) |
| Rakim | Concordance |
| Rakun | Bible (from Rakun,) |
| Rakun | Concordance |
| Ramat-Lihi | Bible (from Ramat-Lihi.__FIELD_0__) |
| Ramat-Lihi | Concordance |
| Ramat-Mispi | Bible |
| Ramat-Mispi | Concordance |
| Ramataim | Bible |
| Ramisis | Bible |
| Ramisis | Concordance |
| Ramiyas | Bible (from Ramiyas,) |
| Ramiyas | Concordance |
| Ramun | Phrasebook (from Ramun:) |
| Ramun | Vernacular word: Ramun |
| Ramut | Bible |
| Ramut | Concordance |
| Ramut-Gilyad | Bible |
| Ramut-Gilyad | Bible (from Ramut-Gilyad,) |
| Ramut-Gilyad | Bible (from Ramut-Gilyad.) |
| Ramut-Gilyad | Bible (from Ramut-Gilyad?”) |
| Ramut-Gilyad | Concordance |
| Ramut-Nigib | Bible (from Ramut-Nigib,) |
| Ramut-Nigib | Concordance |
| Randy | Vernacular word: Randy |
| Rapa | Bible |
| Rapa | Bible (from Rapa,) |
| Rapa | Bible (from Rapa.) |
| Rapa | Concordance |
| Rapail | Bible (from Rapail,) |
| Rapail | Concordance |
| Rapail | Vernacular word: Rapail |
| Rapayas | Bible (from Rapayas,) |
| Rapayas | Concordance |
| Rapu | Bible (from Rapu,) |
| Rapu | Concordance |
| Rasin | Bible |
| Rasin | Concordance |
| Rato | Vernacular word: Rato |
| Rayas | Bible |
| Rayas | Bible (from Rayas,) |
| Rayas | Concordance |
| Remun | Vernacular word: Remun |
| Ri | Bible (from Ri,) |
| Riba | Bible (from Riba.) |
| Riba | Bible (from Riba;) |
| Riba | Concordance |
| Ribay | Bible |
| Ribay | Concordance |
| Ribiyas | Bible (from Ribiyas.) |
| Ribiyas | Concordance |
| Ribla | Bible |
| Ribla | Bible (from Ribla.) |
| Ribla | Concordance |
| Richtir | Vernacular word: Richtir |
| Rigim | Bible (from Rigim,) |
| Rigim | Concordance |
| Rigim-Milik | Bible |
| Rigim-Milik | Concordance |
| Riha | Bible (from Riha,) |
| Riha | Concordance |
| Rihabiyas | Bible (from Rihabiyas,) |
| Rihabiyas | Bible (from Rihabiyas;) |
| Rihabiyas | Concordance |
| Rihub | Bible |
| Rihub | Bible (from Rihub,) |
| Rihub | Bible (from Rihub.) |
| Rihub | Concordance |
| Rihubuwam | Bible |
| Rihubuwam | Bible (from Rihubuwam,) |
| Rihubuwam | Bible (from Rihubuwam.) |
| Rihubuwam | Concordance |
| Rihum | Bible |
| Rihum | Bible (from Rihum,) |
| Rihum | Concordance |
| Rik | Vernacular word: Rik |
| Rikab | Bible |
| Rikab | Bible (from Rikab,) |
| Rikab | Bible (from Rikab.) |
| Rikab | Concordance |
| Rikat | Bible (from Rikat,) |
| Rikat | Concordance |
| Rikim | Bible |
| Rikim | Bible (from Rikim,) |
| Rikim | Concordance |
| Rikrik | Vernacular word: Rikrik |
| Rilayas | Bible (from Rilayas,) |
| Rilayas | Concordance |
| Rimala | Bible (from Rimala,) |
| Rimala | Concordance |
| Rimalya | Bible |
| Rimalya | Bible (from Rimalya.) |
| Rimalya | Concordance |
| Rimit | Bible (from Rimit,) |
| Rimit | Concordance |
| Rimun | Bible |
| Rimun | Bible (from Rimun,) |
| Rimun | Bible (from Rimun.) |
| Rimun | Concordance |
| Rimun | Vernacular word: Rimun |
| Rimun-Piris | Bible (from Rimun-Piris,) |
| Rimun-Piris | Concordance |
| Rimunu | Bible |
| Rimunu | Concordance |
| Ripaim | Bible |
| Ripaim | Bible (from Ripaim,) |
| Ripaim | Bible (from Ripaim.) |
| Ripaim | Concordance |
| Ripaimhanen | Bible (from Ripaimhanen.) |
| Ripaimhanen | Concordance |
| Ripayas | Bible |
| Ripayas | Bible (from Ripayas,) |
| Ripayas | Concordance |
| Ripidim | Bible |
| Ripidim | Bible (from Ripidim,) |
| Ripidim | Concordance |
| Risal | Vernacular word: Risal |
| Risip | Bible |
| Risip | Bible (from Risip,) |
| Risip | Concordance |
| Rispa | Bible |
| Rispa | Concordance |
| Risun | Bible |
| Risun | Concordance |
| Risya | Bible (from Risya.) |
| Risya | Concordance |
| Ritma | Bible (from Ritma,) |
| Ritma | Concordance |
| Riyuwil | Bible |
| Riyuwil | Bible (from Riyuwil,) |
| Riyuwil | Concordance |
| Rizal | Vernacular word: Rizal |
| Robert | Vernacular word: Robert |
| Rodito | Vernacular word: Rodito |
| Rosa | Vernacular word: Rosa |
| Rosalinda | Vernacular word: Rosalinda |
| Rosalyn | Vernacular word: Rosalyn |
| Rose | Vernacular word: Rose |
| Rudanim | Bible (from Rudanim.) |
| Rudanim | Concordance |
| Ruga | Bible (from Ruga,) |
| Ruga | Concordance |
| Ruhama | Bible |
| Ruhama | Bible (from “Ruhama.”__FIELD_1__) |
| Ruhama | Concordance |
| Ruhilim | Bible |
| Ruhilim | Bible (from Ruhilim,) |
| Ruhilim | Concordance |
| Ruki | Vernacular word: Ruki |
| Ruli | Vernacular word: Ruli |
| Rum | Glossary definition (from (Rum.) |
| Rumanhen | Bible |
| Rumanhen | Bible (from Rumanhen,) |
| Rumanhen | Concordance |
| Rumantisir | Bible |
| Rumantisir | Bible (from Rumantisir,) |
| Rumantisir | Concordance |
| Runy | Vernacular word: Runy |
| Ruwil | Vernacular word: Ruwil |
| S'kanta | Song "Layag te Manama" line #12 |
| S'kanta | Song "Layag te Manama" line #5 |
| S'keykew | Song "Egpasalamat a keykew" line #7 |
| S'keykew | Song "Egpasalamat a keykew" line #8 |
| S'keykew | Song "Egpasalamat a keykew" line #9 |
| S'keykew | Song "Ka bantug wey pegdayan" line #8 |
| Sa | Song "Pambansang awit" line #5 |
| Sa | Song "Pambansang awit" line #6 |
| Sa | Song "Pambansang awit" line #7 |
| Sa-Albim | Bible (from Sa-Albim,) |
| Sa-Albim | Concordance |
| Sa-Ananim | Bible |
| Sa-Ananim | Concordance |
| Sa-Araim | Bible (from Sa-Araim,) |
| Sa-Araim | Concordance |
| Sa-Arim | Bible (from Sa-Arim.) |
| Sa-Arim | Concordance |
| Saal | Bible (from Saal,) |
| Saal | Concordance |
| Saalbim | Bible (from Saalbim,) |
| Saalbim | Concordance |
| Saalim | Bible |
| Saalim | Concordance |
| Saanan | Bible (from Saanan.) |
| Saanan | Concordance |
| Saananim | Bible |
| Saananim | Concordance |
| Saap | Bible |
| Saap | Bible (from Saap.) |
| Saap | Concordance |
| Saatupa | Vernacular word: Saatupa |
| Sabad | Bible |
| Sabad | Bible (from Sabad,) |
| Sabad | Bible (from Sabad.) |
| Sabad | Concordance |
| Sabadu | Vernacular word: Sabadu |
| Saban | Bible (from Saban,) |
| Saban | Concordance |
| Sabay | Bible |
| Sabay | Bible (from Sabay,) |
| Sabay | Concordance |
| Sabdi | Bible |
| Sabdi | Bible (from Sabdi,) |
| Sabdi | Bible (from Sabdi.) |
| Sabdi | Concordance |
| Sabdiil | Bible |
| Sabdiil | Concordance |
| Sabekak | Phrasebook |
| Sabir | Bible |
| Sabir | Concordance |
| Sabitay | Bible |
| Sabitay | Bible (from Sabitay,) |
| Sabitay | Concordance |
| Sabiya | Bible (from Sabiya,) |
| Sabiya | Concordance |
| Sabud | Bible |
| Sabud | Concordance |
| Sabuim | Bible (from Sabuim,) |
| Sabuim | Concordance |
| Sadusiyu | Bible |
| Sadusiyu | Bible (from Sadusiyu,) |
| Sadusiyu | Bible (from Sadusiyu.) |
| Sadusiyu | Bible (from Sadusiyu’?) |
| Sadusiyu | Concordance |
| Sadusiyu | Glossary word |
| Saglang | Vernacular word: Saglang |
| Sahakeen te Paan ne Ware Patulin | Glossary word |
| Sahakeen te Peggaani | Glossary word |
| Sahakeen te Peglihad te Panalihan te Manama | Glossary word |
| Sahakeen te me Balungbalung | Glossary word |
| Saham | Bible (from Saham.) |
| Saham | Concordance |
| Sahar | Bible (from Sahar.) |
| Sahar | Concordance |
| Saharayim | Bible |
| Saharayim | Concordance |
| Sahasima | Bible (from Sahasima,) |
| Sahasima | Concordance |
| Sahuhune | Vernacular word: Sahuhune |
| Sahuhunen | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #4 |
| Sahuhunen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #5 |
| Sair | Bible |
| Sair | Concordance |
| Sakar | Bible |
| Sakar | Concordance |
| Sakur | Bible |
| Sakur | Bible (from Sakur,) |
| Sakur | Concordance |
| Sakut | Bible |
| Sakut | Concordance |
| Salamit | Bible (from Salamit,) |
| Salamit | Concordance |
| Salap | Bible (from Salap.) |
| Salap | Concordance |
| Salbim | Bible (from Salbim.) |
| Salbim | Concordance |
| Saldi | Vernacular word: Saldi |
| Saldu | Vernacular word: Saldu |
| Salisa | Bible |
| Salisa | Concordance |
| Salma | Bible |
| Salma | Concordance |
| Salman | Bible |
| Salman | Concordance |
| Salmanisir | Bible |
| Salmanisir | Concordance |
| Salmay | Vernacular word: Salmay |
| Salsallimbeka | Vernacular word: Salsallimbeka |
| Salug river | Vernacular word: Salug river |
| Salug_river | Vernacular word: Salug_river |
| Salum | Bible |
| Salum | Bible (from Salum,) |
| Salum | Bible (from Salum.) |
| Salum | Concordance |
| Salumay | Vernacular word: Salumay |
| Sam | Bible (from Sam.) |
| Sam | Glossary definition |
| Sam | Glossary definition (from Sam.) |
| Samakiyas | Bible |
| Samakiyas | Concordance |
| Samariya | Bible |
| Samay | Bible |
| Samay | Bible (from Samay,) |
| Samay | Concordance |
| Samgar | Bible |
| Samgar | Concordance |
| Samhut | Bible |
| Samhut | Concordance |
| Samir | Bible |
| Samir | Bible (from Samir,) |
| Samir | Bible (from Samir.) |
| Samir | Concordance |
| Samira | Bible (from Samira,) |
| Samira | Concordance |
| Samri | Bible (from Samri,) |
| Samri | Concordance |
| Samwa | Bible (from Samwa,) |
| Samwa | Concordance |
| San | Glossary definition (from (San.) |
| San | Glossary definition (from San.) |
| San | Vernacular word: San |
| Sana | Vernacular word: Sana |
| Sanbalat | Bible |
| Sanbalat | Bible (from Sanbalat,) |
| Sanbalat | Bible (from Sanbalat.) |
| Sanbalat | Concordance |
| Sangkaranen | Vernacular word: Sangkaranen |
| Sansana | Bible (from Sansana,) |
| Sansana | Concordance |
| Santa | Vernacular word: Santa |
| Santu | Song "Pegsaye" line #4 (from Santu.) |
| Santu | Vernacular word: Santu |
| Sanuwa | Bible (from Sanuwa,) |
| Sanuwa | Bible (from Sanuwa.) |
| Sanuwa | Concordance |
| Sap | Bible |
| Sapan | Bible |
| Sapan | Bible (from Sapan,) |
| Sapan | Bible (from Sapan.) |
| Sapan | Concordance |
| Sapat | Bible |
| Sapat | Bible (from Sapat.) |
| Sapat | Concordance |
| Sapatiyas | Bible |
| Sapatiyas | Concordance |
| Sapir | Bible (from Sapir,) |
| Sapir | Concordance |
| Sapulu | Vernacular word: Sapulu |
| Sapulù+wey | Vernacular word: Sapulù+wey |
| Sapun | Bible |
| Sapun | Bible (from Sapun,) |
| Sapun | Concordance |
| Sarabiyas | Bible (from Sarabiyas,) |
| Sarabiyas | Concordance |
| Saraim | Bible |
| Saraim | Concordance |
| Sarap | Bible |
| Sarap | Concordance |
| Sarayas | Bible |
| Sarayas | Bible (from Sarayas,) |
| Sarayas | Bible (from Sarayas.) |
| Sarayas | Concordance |
| Sargun | Bible |
| Sargun | Concordance |
| Sari | Vernacular word: Sari |
| Sarid | Bible |
| Sarid | Bible (from Sarid,) |
| Sarid | Concordance |
| Saripat | Bible |
| Saripat | Bible (from Saripat.) |
| Saripat | Concordance |
| Sarisir | Bible |
| Sarisir | Concordance |
| Saritan | Bible (from Saritan,) |
| Saritan | Bible (from Saritan.) |
| Saritan | Concordance |
| Sariyas | Bible (from Sariyas,) |
| Sariyas | Concordance |
| Sasa | Bible (from Sasa.) |
| Sasa | Concordance |
| Sasay | Bible (from Sasay,) |
| Sasay | Concordance |
| Satu | Bible |
| Satu | Bible (from Satu.) |
| Satu | Bible (from Satu__FIELD_0__) |
| Satu | Concordance |
| Sayans | Vernacular word: Sayans |
| Sayantipiku | Vernacular word: Sayantipiku |
| Sayisun | Vernacular word: Sayisun |
| Seeini | Vernacular word: Seeini |
| Seeni | Vernacular word: Seeni |
| Seeyen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #9 |
| Segan | Phrasebook (from Segan,) |
| Segan | Phrasebook (from Segan?) |
| Segan | Vernacular word: Segan |
| Segana | Vernacular word: Segana |
| Seinis | Phrasebook |
| Seinis | Song "Dawata nu Hisus" line #10 |
| Seinis | Song "Dawata nu Hisus" line #2 |
| Seinis | Song "Dawata nu Hisus" line #5 |
| Seinis | Song "Egdayanen ku" line #9 |
| Selepati | Bible (from “Selepati) |
| Semuni | Vernacular word: Semuni |
| Senge+seraan | Vernacular word: Senge+seraan |
| Senge-bulan | Bible |
| Senge-etew | Bible (from Senge-etew,) |
| Senge-kalasi | Bible |
| Senge-kalasi | Concordance |
| Senge-rangew | Bible |
| Senge-uras | Bible (from ‘Senge-uras) |
| Sengehiyupan | Bible |
| Sengehiyupan | Concordance |
| Sengerangew | Bible |
| Septuagint | Bible (from Septuagint,) |
| Seyden | Vernacular word: Seyden |
| Shibulit | Bible |
| Sialtiil | Bible (from Sialtiil,) |
| Sialtiil | Concordance |
| Sib | Bible (from Sib,) |
| Sibadiyas | Bible |
| Sibadiyas | Bible (from Sibadiyas,) |
| Sibadiyas | Concordance |
| Sibadyas | Bible (from Sibadyas,) |
| Sibadyas | Concordance |
| Sibam | Bible (from Sibam,) |
| Sibam | Concordance |
| Sibaniyas | Bible (from Sibaniyas,) |
| Sibaniyas | Bible (from Sibaniyas.) |
| Sibaniyas | Concordance |
| Sibarim | Bible |
| Sibarim | Bible (from Sibarim,) |
| Sibarim | Concordance |
| Sibat | Bible (from Sibat,) |
| Sibat | Concordance |
| Sibikay | Bible |
| Sibikay | Concordance |
| Sibina | Bible (from Sibina,) |
| Sibina | Concordance |
| Sibiya | Bible |
| Sibiya | Bible (from Sibiya,) |
| Sibiya | Concordance |
| Sibiyun | Bible |
| Sibiyun | Bible (from Sibiyun,) |
| Sibiyun | Bible (from Sibiyun:) |
| Sibiyun | Concordance |
| Sibma | Bible |
| Sibma | Bible (from Sibma,) |
| Sibma | Bible (from Sibma.) |
| Sibma | Concordance |
| Sibna | Bible |
| Sibna | Bible (from Sibna,) |
| Sibna | Concordance |
| Sibulit | Bible (from Sibulit,) |
| Sibulit | Bible (from Sibulit.__FIELD_0__) |
| Sibulit | Concordance |
| Sibuwil | Bible |
| Sibuwil | Bible (from Sibuwil,) |
| Sibuwil | Concordance |
| Sibuyim | Bible |
| Sibuyim | Concordance |
| Sibya | Bible |
| Sibya | Concordance |
| Sidikiya | Bible |
| Sidikiya | Concordance |
| Sidikiyas | Bible |
| Sidikiyas | Bible (from Sidikiyas,) |
| Sidikiyas | Bible (from Sidikiyas.) |
| Sidikiyas | Bible (from Sidikiyas;) |
| Sidikiyas | Concordance |
| Sidiyur | Bible (from Sidiyur,) |
| Sidiyur | Bible (from Sidiyur.) |
| Sidiyur | Concordance |
| Sidunihanen | Bible |
| Sidunihanen | Bible (from Sidunihanen,) |
| Sidunihanen | Bible (from Sidunihanen.) |
| Sidunihanen | Concordance |
| Sigub | Bible |
| Sigub | Bible (from Sigub.) |
| Sigub | Concordance |
| Siguradu | Vernacular word: Siguradu |
| Siharisir | Bible |
| Siharisir | Concordance |
| Sihariyas | Bible (from Sihariyas,) |
| Sihariyas | Concordance |
| Sihun | Bible |
| Sihun | Bible (from Sihun,) |
| Sihun | Bible (from Sihun.) |
| Sihun | Concordance |
| Sihur | Bible |
| Sihur | Concordance |
| Sihur-Libnat | Bible (from Sihur-Libnat.) |
| Sihur-Libnat | Concordance |
| Siib | Bible |
| Siib | Bible (from Siib,) |
| Siib | Bible (from Siib.) |
| Siib | Concordance |
| Siira | Bible |
| Siira | Bible (from Siira.) |
| Siira | Concordance |
| Sikaka | Bible (from Sikaka,) |
| Sikaka | Concordance |
| Sikam | Vernacular word: Sikam |
| Sikandink | Song "Mateles si Hisus" line #2 |
| Sikaniyas | Bible |
| Sikaniyas | Bible (from Sikaniyas,) |
| Sikaniyas | Bible (from Sikaniyas.) |
| Sikaniyas | Concordance |
| Sikeddi | Vernacular word: Sikeddi |
| Sikeykewk | Song "Manama sikeykew re" line #10 |
| Sikeykewk | Song "Te baggiyu paandilungan" line #19 |
| Siki | Bible (from Siki,) |
| Siki | Concordance |
| Sikihur | Vernacular word: Sikihur |
| Sikiniyas | Bible (from Sikiniyas.) |
| Sikiniyas | Concordance |
| Sikir | Bible (from Sikir,) |
| Sikir | Concordance |
| Sikirun | Bible (from Sikirun.) |
| Sikirun | Concordance |
| Sikri | Bible |
| Sikri | Bible (from Sikri,) |
| Sikri | Bible (from Sikri.) |
| Sikri | Concordance |
| Siksyun | Vernacular word: Siksyun |
| Silaum | Glossary definition |
| Silhi | Bible |
| Silhi | Bible (from Silhi.) |
| Silhi | Concordance |
| Silik | Bible |
| Silik | Concordance |
| Silika | Bible (from Silika,) |
| Silika | Concordance |
| Silimiyas | Bible |
| Silimiyas | Bible (from Silimiyas,) |
| Silimiyas | Bible (from Silimiyas.) |
| Silimiyas | Concordance |
| Silip | Bible (from Silip,) |
| Silip | Concordance |
| Silis | Bible (from Silis,) |
| Silis | Concordance |
| Silisiya | Bible (from Silisiya.) |
| Silisiya | Concordance |
| Silitay | Bible (from Silitay,) |
| Silitay | Bible (from Silitay.) |
| Silitay | Concordance |
| Silsa | Bible |
| Silsa | Bible (from Silsa,) |
| Silsa | Concordance |
| Siluhi | Bible (from Siluhi,) |
| Siluhi | Concordance |
| Silumil | Bible |
| Silumil | Concordance |
| Silumit | Bible |
| Silumit | Bible (from Silumit.) |
| Silumit | Concordance |
| Silupihad | Bible |
| Silupihad | Bible (from Silupihad,) |
| Silupihad | Bible (from Silupihad.) |
| Silupihad | Concordance |
| Simaraim | Bible (from Simaraim,) |
| Simaraim | Concordance |
| Simariyas | Bible |
| Simariyas | Bible (from Simariyas,) |
| Simariyas | Concordance |
| Simaya | Bible |
| Simaya | Bible (from Simaya,) |
| Simaya | Bible (from Simaya.) |
| Simaya | Bible (from Simaya.)) |
| Simaya | Concordance |
| Simayas | Bible |
| Simayas | Bible (from Simayas,) |
| Simayas | Bible (from Simayas.) |
| Simayas | Concordance |
| Simayass | Bible |
| Simayass | Bible (from Simayass,) |
| Simayass | Concordance |
| Simbri | Bible |
| Simbri | Concordance |
| Simid | Bible |
| Simid | Bible (from Simid.) |
| Simid | Concordance |
| Simida | Bible (from Simida,) |
| Simida | Bible (from Simida.) |
| Simida | Concordance |
| Siminit | Bible (from “Siminit”) |
| Simir | Bible |
| Simir | Bible (from Simir,) |
| Simir | Bible (from Simir.) |
| Simir | Concordance |
| Simiraim | Bible (from Simiraim,) |
| Simiraim | Concordance |
| Simiramut | Bible (from Simiramut,) |
| Simiramut | Concordance |
| Simit | Bible |
| Simit | Concordance |
| Simiya | Bible |
| Simiya | Bible (from Simiya,) |
| Simiya | Bible (from Simiya.) |
| Simiya | Concordance |
| Simiyas | Bible |
| Simiyas | Concordance |
| Simiyatihanen | Bible (from Simiyatihanen,) |
| Simiyatihanen | Concordance |
| Simrat | Bible (from Simrat.) |
| Simrat | Concordance |
| Simri | Bible |
| Simri | Bible (from Simri,) |
| Simri | Bible (from Simri.) |
| Simri | Concordance |
| Simrit | Bible |
| Simrit | Concordance |
| Simrun-Mirun | Bible (from Simrun-Mirun,) |
| Simrun-Mirun | Concordance |
| Simsay | Bible |
| Simsay | Bible (from Simsay,) |
| Simsay | Concordance |
| Simwil | Bible (from Simwil;) |
| Simwil | Concordance |
| Simyas | Bible |
| Simyas | Concordance |
| Sim—si | Concordance |
| Sinakirib | Bible |
| Sinakirib | Bible (from ‘Sinakirib,) |
| Sinakirib | Bible (from “Sinakirib,) |
| Sinakirib | Concordance |
| Singapore | Vernacular word: Singapore |
| Singkriya | Bible |
| Singkriya | Bible (from Singkriya.) |
| Singkriya | Concordance |
| Sinim | Bible |
| Sinim | Concordance |
| Sinir | Bible |
| Sinir | Bible (from Sinir,) |
| Sinir | Bible (from Sinir.) |
| Sinir | Concordance |
| Sinisar | Bible (from Sinisar,) |
| Sinisar | Concordance |
| Sipam | Bible (from Sipam.) |
| Sipam | Concordance |
| Siparad | Bible (from Siparad.) |
| Siparad | Concordance |
| Siparbaim | Bible (from Siparbaim,) |
| Siparbaim | Bible (from Siparbaim?) |
| Siparbaim | Concordance |
| Siparbayim | Bible (from Siparbayim,) |
| Siparbayim | Concordance |
| Sipat | Bible (from Sipat.) |
| Sipat | Concordance |
| Sipata | Bible |
| Sipata | Concordance |
| Sipatiyas | Bible |
| Sipatiyas | Bible (from Sipatiyas.) |
| Sipatiyas | Concordance |
| Sipay | Bible |
| Sipay | Concordance |
| Sipi | Bible |
| Sipi | Bible (from Sipi,) |
| Sipi | Concordance |
| Sipila | Bible (from Sipila.) |
| Sipir | Bible (from Sipir,) |
| Sipir | Concordance |
| Sipmut | Bible (from Sipmut,) |
| Sipmut | Concordance |
| Sipra | Bible |
| Sipra | Concordance |
| Sipruna | Bible (from Sipruna,) |
| Sipruna | Concordance |
| Siprus | Bible |
| Siprus | Concordance |
| Siptimbri | Bible |
| Siptuwagint | Bible (from Siptuwagint,) |
| Sipun | Bible (from Sipun,) |
| Sipun | Concordance |
| Sipupam | Bible (from Sipupam,) |
| Sipupam | Concordance |
| Sipupan | Bible (from Sipupan,) |
| Sipupan | Concordance |
| Sipur | Bible |
| Sipur | Bible (from Sipur,) |
| Sipur | Bible (from Sipur?) |
| Sipur | Concordance |
| Sir | Bible |
| Sir | Bible (from Sir,) |
| Sir | Glossary definition (from “Sir”) |
| Sir-Hashub | Bible (from Sir-Hashub__FIELD_0__) |
| Sir-Hashub | Concordance |
| Sir-Hasub | Bible |
| Sirahiyas | Bible (from Sirahiyas,) |
| Sirahiyas | Concordance |
| Sirayas | Bible |
| Sirayas | Bible (from Sirayas,) |
| Sirayas | Bible (from Sirayas.) |
| Sirayas | Concordance |
| Siribiyas | Bible |
| Siribiyas | Bible (from Siribiyas,) |
| Siribiyas | Concordance |
| Sirida | Bible (from Sirida.) |
| Sirida | Concordance |
| Sirira | Bible (from Sirira,) |
| Sirira | Concordance |
| Siris | Bible (from Siris.) |
| Siris | Concordance |
| Sirit | Bible (from Sirit,) |
| Sirit | Concordance |
| Sirit-Sahar | Bible |
| Sirit-Sahar | Concordance |
| Siruwa | Bible (from Siruwa.) |
| Siruwa | Concordance |
| Siruya | Bible |
| Siruya | Bible (from Siruya!”) |
| Siruya | Bible (from Siruya,) |
| Siruya | Bible (from Siruya.) |
| Siruya | Concordance |
| Siryahanen | Bible (from Siryahanen.) |
| Siryahanen | Concordance |
| Siryak | Bible |
| Siryun | Bible |
| Siryun | Bible (from Siryun,) |
| Siryun | Bible (from Siryun,__FIELD_0__) |
| Siryun | Concordance |
| Sis | Bible |
| Sisa | Bible |
| Sisa | Bible (from Sisa,) |
| Sisa | Bible (from Sisa.) |
| Sisa | Concordance |
| Sisak | Bible |
| Sisak | Bible (from Sisak.) |
| Sisak | Bible (from Sisak.’) |
| Sisak | Concordance |
| Sisan | Bible |
| Sisan | Concordance |
| Sisar | Bible |
| Sisar | Bible (from Sisar.) |
| Sisar | Concordance |
| Sisar | Glossary definition |
| Sisar | Glossary definition (from Sisar.) |
| Sisar | Glossary word |
| Sisar | Vernacular word: Sisar |
| Sisay | Bible (from Sisay,) |
| Sisay | Concordance |
| Sismay | Bible |
| Sismay | Bible (from Sismay,) |
| Sismay | Concordance |
| Sitam | Bible |
| Sitam | Concordance |
| Sitan | Bible |
| Sitan | Bible (from Sitan,) |
| Sitan | Concordance |
| Sitarbusinay | Bible (from Sitarbusinay,) |
| Sitarbusinay | Concordance |
| Sitim | Bible |
| Sitim | Bible (from Sitim,) |
| Sitim | Bible (from Sitim.) |
| Sitim | Concordance |
| Sitray | Bible |
| Sitray | Concordance |
| Sitri | Bible (from Sitri.) |
| Sitri | Concordance |
| Situr | Bible |
| Situr | Concordance |
| Siyalum | Bible |
| Siyalum | Bible (from Siyalum,) |
| Siyalum | Bible (from Siyalum.) |
| Siyalum | Bible (from “Siyalum”) |
| Siyalum | Concordance |
| Siyaruhin | Bible (from Siyaruhin.) |
| Siyaruhin | Concordance |
| Siyarun | Bible (from Siyarun,) |
| Siyarun | Bible (from Siyarun.) |
| Siyarun | Concordance |
| Siyasak | Bible |
| Siyasak | Bible (from Siyasak,) |
| Siyasak | Concordance |
| Siyaul | Bible (from Siyaul.) |
| Siyaul | Concordance |
| Siyiba | Bible |
| Siyiba | Bible (from Siyiba,) |
| Siyiba | Bible (from Siyiba.) |
| Siyiba | Concordance |
| Siyul | Bible |
| Siyul | Bible (from Siyul,) |
| Siyul | Bible (from Siyul.) |
| Siyul | Bible (from Siyul;) |
| Siyul | Concordance |
| Siyul | Glossary definition (from Siyul.) |
| Siyur | Bible (from Siyur.) |
| Siyur | Concordance |
| Siyurim | Bible (from Siyurim,) |
| Siyurim | Concordance |
| Smith | Vernacular word: Smith |
| Sr | Vernacular word: Sr |
| Star | Vernacular word: Star |
| Subab | Bible (from Subab,) |
| Subab | Concordance |
| Subail | Bible |
| Subail | Concordance |
| Subak | Bible (from Subak,) |
| Subak | Concordance |
| Subi | Bible |
| Subi | Concordance |
| Sudi | Bible (from Sudi,) |
| Sudi | Concordance |
| Sudiba | Bible (from Sudiba.) |
| Sudiba | Concordance |
| Suham | Bible (from Suham.) |
| Suham | Concordance |
| Sukatihanen | Bible (from Sukatihanen.) |
| Sukatihanen | Concordance |
| Suku | Bible |
| Suku | Bible (from Suku,) |
| Suku | Concordance |
| Sukut-Binut | Bible (from Sukut-Binut.) |
| Sukut-Binut | Concordance |
| Sulam | Bible (from Sulam.) |
| Sulam | Concordance |
| Sum | Song "Migpasalamat a keykew" line #5 |
| Sumale | Vernacular word: Sumale |
| Sumam | Bible (from Sumam,) |
| Sumam | Concordance |
| Sumansumana | Song "Ka kalugkaan nu" line #4 |
| Sumatnen | Bible (from Sumatnen,) |
| Sumatnen | Concordance |
| Sumir | Bible |
| Sumir | Bible (from Sumir,) |
| Sumir | Concordance |
| Sumsumim | Bible |
| Sumsumim | Concordance |
| Sunam | Bible (from Sunam.) |
| Sunam | Concordance |
| Sungi | Vernacular word: Sungi |
| Sunim | Bible (from Sunim,) |
| Sunim | Concordance |
| Sunya | Vernacular word: Sunya |
| Supar | Bible |
| Supar | Concordance |
| Supay | Bible (from Supay,) |
| Supay | Concordance |
| Supim | Bible |
| Supim | Bible (from Supim.) |
| Supim | Concordance |
| Supuniyas | Bible |
| Supuniyas | Bible (from Supuniyas,) |
| Supuniyas | Bible (from Supuniyas.) |
| Supuniyas | Concordance |
| Sura | Bible |
| Sura | Bible (from Sura,) |
| Sura | Concordance |
| Suri | Bible (from Suri,) |
| Suri | Concordance |
| Suriil | Bible |
| Suriil | Concordance |
| Surik | Bible (from Surik.) |
| Surik | Concordance |
| Surisaday | Bible (from Surisaday,) |
| Surisaday | Bible (from Surisaday.) |
| Surisaday | Concordance |
| Suruhanen | Bible |
| Suruhanen | Concordance |
| Sus | Song "Diye te Kalbaryu" line #16 |
| Susan | Vernacular word: Susan |
| Susiya | Vernacular word: Susiya |
| Sutala | Bible |
| Sutala | Bible (from Sutala,) |
| Sutala | Concordance |
| Suwar | Bible |
| Suwar | Concordance |
| Suwit | Bible |
| Suwit | Concordance |
| Synonym | Synonym |
| T. curvirostra | Vernacular word: T. curvirostra |
| T._curvirostra | Vernacular word: T._curvirostra |
| TV | Vernacular word: TV |
| Taanak | Bible |
| Taanak | Bible (from Taanak,) |
| Taanak | Concordance |
| Taanat-Silu | Bible (from Taanat-Silu,) |
| Taanat-Silu | Concordance |
| Tabat | Bible (from Tabat.) |
| Tabat | Concordance |
| Tabiil | Bible (from Tabiil,) |
| Tabiil | Concordance |
| Tabil | Bible (from Tabil.”) |
| Tabil | Concordance |
| Tabir | Bible (from Tabir,) |
| Tabir | Concordance |
| Tabrimun | Bible |
| Tabrimun | Concordance |
| Tabur | Bible |
| Tabur | Bible (from Tabur,) |
| Tabur | Bible (from Tabur.) |
| Tabur | Bible (from Tabur?”) |
| Tabur | Concordance |
| Tadmur | Bible |
| Tadmur | Concordance |
| Tagpilaa | Phrasebook |
| Tagpilaak | Phrasebook |
| Tagse | Vernacular word: Tagse |
| Tahuanan te Kasabutan | Glossary word |
| Takunihanen | Bible |
| Takunihanen | Concordance |
| Talihuwes | Vernacular word: Talihuwes |
| Taliwaret | Song "Deisek ne tungtung" line #3 |
| Taliwaret | Song "Ka keddiey ne umul" line #21 |
| Talmai | Bible |
| Talmai | Bible (from Talmai,) |
| Talmai | Concordance |
| Talmay | Bible |
| Talmay | Bible (from Talmay.) |
| Talmay | Concordance |
| Talmun | Bible |
| Talmun | Bible (from Talmun,) |
| Talmun | Concordance |
| Tambal | Vernacular word: Tambal |
| Tampele | Vernacular word: Tampele |
| Tamugan | Vernacular word: Tamugan |
| Tamus | Bible (from Tamus.) |
| Tamus | Concordance |
| Tanak | Bible (from Tanak,) |
| Tanak | Concordance |
| Tanhumit | Bible |
| Tanhumit | Bible (from Tanhumit,) |
| Tanhumit | Concordance |
| Tani | Vernacular word: Tani |
| Tano | Vernacular word: Tano |
| Tanu | Vernacular word: Tanu |
| Tanya | Vernacular word: Tanya |
| Tapanhis | Bible (from Tapanhis,) |
| Tapanhis | Bible (from Tapanhis.) |
| Tapanhis | Concordance |
| Tapanis | Bible (from Tapanis,) |
| Tapanis | Bible (from Tapanis.) |
| Tapanis | Bible (from Tapanis:) |
| Tapanis | Concordance |
| Tapat | Bible |
| Tapat | Concordance |
| Tapaya-a | Vernacular word: Tapaya-a |
| Tapua | Bible |
| Tapua | Concordance |
| Tapuwa | Bible |
| Tapuwa | Bible (from Tapuwa,) |
| Tapuwa | Concordance |
| Tarala | Bible (from Tarala,) |
| Tarala | Concordance |
| Tariya | Bible (from Tariya,) |
| Tariya | Concordance |
| Tarpulanu | Vernacular word: Tarpulanu |
| Tartak | Bible (from Tartak.) |
| Tartak | Concordance |
| Tarung | Vernacular word: Tarung |
| Tate | Vernacular word: Tate |
| Tatinay | Bible |
| Tatinay | Bible (from Tatinay,) |
| Tatinay | Concordance |
| Tatu | Vernacular word: Tatu |
| Tawas | Vernacular word: Tawas |
| Tebbiyè | Vernacular word: Tebbiyè |
| Telegandang | Vernacular word: Telegandang |
| Tempilu | Vernacular word: Tempilu |
| Temuhan | Vernacular word: Temuhan |
| Tetuk | Vernacular word: Tetuk |
| Tewra | Vernacular word: Tewra |
| Ti-ring-ting-ting | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #8 (from Ti-ring-ting-ting.) |
| Tibaliyas | Bible |
| Tibaliyas | Concordance |
| Tibat | Bible |
| Tibat | Concordance |
| Tibiriyu | Bible (from Tibiriyu,) |
| Tibiriyu | Concordance |
| Tibiriyu | Glossary definition |
| Tibiriyu | Glossary word |
| Tibis | Bible |
| Tibis | Bible (from Tibis,) |
| Tibis | Bible (from Tibis.) |
| Tibis | Bible (from Tibis?) |
| Tibis | Concordance |
| Tibni | Bible |
| Tibni | Concordance |
| Tibni—napatey | Concordance |
| Tiddi | Vernacular word: Tiddi |
| Tidi | Vernacular word: Tidi |
| Tigka-salimbeka | Vernacular word: Tigka-salimbeka |
| Tiglat-Pilisir | Bible |
| Tiglat-Pilisir | Bible (from Tiglat-Pilisir.) |
| Tiglat-Pilisir | Concordance |
| Tiglatpilisir | Bible |
| Tiglatpilisir | Concordance |
| Tigsenge-bulan | Bible |
| Tigsengebulan | Bible |
| Tigsengebulan | Concordance |
| Tikba | Bible (from Tikba,) |
| Tikba | Concordance |
| Tikbas | Bible (from Tikbas,) |
| Tikbas | Concordance |
| Tikil | Bible |
| Tikil | Bible (from Tikil,) |
| Tikil | Concordance |
| Tikuwa | Bible |
| Tikuwa | Bible (from Tikuwa,) |
| Tikuwa | Bible (from Tikuwa.) |
| Tikuwa | Concordance |
| Til-Abib | Bible (from Til-Abib,) |
| Til-Abib | Concordance |
| Til-Harsa | Bible (from Til-Harsa,) |
| Til-Harsa | Concordance |
| Tila | Bible |
| Tila | Bible (from Tila,) |
| Tila | Concordance |
| Tilapya | Vernacular word: Tilapya |
| Tilasar | Bible (from Tilasar.) |
| Tilasar | Concordance |
| Tilim | Bible |
| Tilim | Bible (from Tilim,) |
| Tilim | Concordance |
| Tilit | Vernacular word: Tilit |
| Tilmila | Bible (from Tilmila,) |
| Tilmila | Concordance |
| Tilun | Bible (from Tilun.) |
| Tilun | Concordance |
| Tim | Glossary definition (from Tim.) |
| Timi | Vernacular word: Timi |
| Timnat-Hiris | Bible (from Timnat-Hiris,) |
| Timnat-Hiris | Concordance |
| Timnat-Sira | Bible |
| Timnat-Sira | Concordance |
| Tinakeran | Vernacular word: Tinakeran |
| Tinamay | Vernacular word: Tinamay |
| Tinekak | Vernacular word: Tinekak |
| Tinu | Vernacular word: Tinu |
| Tinung | Vernacular word: Tinung |
| Tinuy | Vernacular word: Tinuy |
| Tipsa | Bible |
| Tipsa | Concordance |
| Tiratihanen | Bible (from Tiratihanen,) |
| Tiratihanen | Concordance |
| Tiraya | Bible (from Tiraya,) |
| Tiraya | Concordance |
| Tirhaka | Bible |
| Tirhaka | Concordance |
| Tirhana | Bible (from Tirhana.) |
| Tirhana | Concordance |
| Tiri | Vernacular word: Tiri |
| Tirsa | Bible |
| Tirsa | Bible (from Tirsa,) |
| Tirsa | Bible (from Tirsa.) |
| Tirsa | Concordance |
| Titing | Vernacular word: Titing |
| Tiweg | Vernacular word: Tiweg |
| Tiyu | Vernacular word: Tiyu |
| Tiyuduru | Vernacular word: Tiyuduru |
| Tiyù | Vernacular word: Tiyù |
| Toto | Vernacular word: Toto |
| Trumpit | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #10 |
| Tsan | Vernacular word: Tsan |
| Tub | Bible (from Tub.) |
| Tubaduniyas | Bible |
| Tubaduniyas | Concordance |
| Tubing | Vernacular word: Tubing |
| Tubiyas | Bible |
| Tubiyas | Bible (from Tubiyas,) |
| Tubiyas | Bible (from Tubiyas.) |
| Tubiyas | Concordance |
| Tukay | Vernacular word: Tukay |
| Tukhat | Bible |
| Tukhat | Concordance |
| Tukin | Bible (from Tukin,) |
| Tukin | Concordance |
| Tukling | Vernacular word: Tukling |
| Tulad | Bible (from Tulad,) |
| Tulad | Concordance |
| Tumbenga | Bible |
| Tumbenga | Concordance |
| Tumim | Bible |
| Tumim | Bible (from Tumim.) |
| Tumim | Bible (from Tumim__FIELD_1__) |
| Tumim | Bible (from “Tumim”) |
| Tumim | Concordance |
| Tuni | Vernacular word: Tuni |
| Tupil | Bible (from Tupil,) |
| Tupil | Concordance |
| Tutu | Vernacular word: Tutu |
| Tuy | Bible |
| Two | Text Where I Went to School line MU872001_009 |
| UK | Bible (from UK.”) |
| Ubadiya | Bible |
| Ubadiya | Bible (from Ubadiya,) |
| Ubadiya | Concordance |
| Ubadiyas | Bible |
| Ubadiyas | Bible (from Ubadiyas,) |
| Ubadiyas | Concordance |
| Ubid-Idum | Bible |
| Ubid-Idum | Bible (from Ubid-Idum,) |
| Ubid-Idum | Bible (from Ubid-Idum.) |
| Ubid-Idum | Concordance |
| Ubirbiyu | Vernacular word: Ubirbiyu |
| Ubut | Bible (from Ubut,) |
| Ubut | Bible (from Ubut.) |
| Ubut | Concordance |
| Uddu | Vernacular word: Uddu |
| Uddù | Vernacular word: Uddù |
| Udid | Bible (from Udid,) |
| Udid | Bible (from Udid.) |
| Udid | Concordance |
| Uding | Vernacular word: Uding |
| Udu | Vernacular word: Udu |
| Udù | Vernacular word: Udù |
| Ug | Bible |
| Ug | Bible (from Ug,) |
| Ug | Bible (from Ug.) |
| Ug | Bible (from Ug.”) |
| Ug-ugsiya | Bible |
| Ugut | Vernacular word: Ugut |
| Uhil | Bible (from Uhil,) |
| Uhil | Concordance |
| Uhu | Vernacular word: Uhu |
| Uhula | Bible |
| Uhula | Bible (from Uhula,) |
| Uhula | Concordance |
| Uhuliab | Bible |
| Uhuliab | Bible (from Uhuliab,) |
| Uhuliab | Concordance |
| Uhuliba | Bible |
| Uhuliba | Bible (from Uhuliba,) |
| Uhuliba | Bible (from Uhuliba.) |
| Uhuliba | Concordance |
| Uk | Bible |
| Uked | Vernacular word: Uked |
| Uktabiyu | Glossary definition (from Uktabiyu,) |
| Uk–sika | Concordance |
| Ulam | Bible |
| Ulam | Bible (from Ulam,) |
| Ulam | Concordance |
| Ulimpik | Vernacular word: Ulimpik |
| Ulmu | Vernacular word: Ulmu |
| Ulnu | Vernacular word: Ulnu |
| Umal | Vernacular word: Umal |
| Umbri | Bible |
| Umbri | Concordance |
| Umiga,\f | Bible |
| Umri | Bible |
| Umri | Bible (from Umri,) |
| Umri | Bible (from Umri.) |
| Umri | Concordance |
| Undon | Vernacular word: Undon |
| Undu | Vernacular word: Undu |
| Undun | Vernacular word: Undun |
| Unduwaw | Vernacular word: Unduwaw |
| Uni | Bible (from Uni,) |
| Unibirsidad | Vernacular word: Unibirsidad |
| United | Vernacular word: United |
| Unyut | Vernacular word: Unyut |
| Upas | Bible (from Upas.) |
| Upas | Concordance |
| Upil | Bible |
| Upil | Bible (from Upil.) |
| Upil | Concordance |
| Upni | Bible (from Upni,) |
| Upni | Concordance |
| Upra | Bible |
| Upra | Bible (from Upra,) |
| Upra | Bible (from Upra.) |
| Upra | Concordance |
| Uri | Bible |
| Uri | Bible (from Uri,) |
| Uri | Bible (from Uri.) |
| Urib | Bible |
| Urib | Bible (from Urib,) |
| Urib | Bible (from Urib.) |
| Urib | Concordance |
| Uril | Bible (from Uril,) |
| Uril | Bible (from Uril.) |
| Uril | Concordance |
| Urim | Bible |
| Urim | Bible (from Urim,__FIELD_1__) |
| Urim | Bible (from Urim__FIELD_0__) |
| Urim | Bible (from “Urim”) |
| Urim | Concordance |
| Urin | Bible |
| Urin | Concordance |
| Uriyun | Bible |
| Uriyun | Concordance |
| Urnan | Bible (from ‘Urnan’.) |
| Uryil | Bible |
| Uryil | Concordance |
| Usay | Bible (from Usay.) |
| Usay | Concordance |
| Usi | Vernacular word: Usi |
| Usida | Vernacular word: Usida |
| Usiil | Bible |
| Usiil | Bible (from Usiil,) |
| Usiil | Bible (from Usiil.) |
| Usiil | Concordance |
| Usil | Bible |
| Usil | Bible (from Usil,) |
| Usil | Bible (from Usil.) |
| Usil | Bible (from Usil;) |
| Usil | Concordance |
| Usim | Bible |
| Usim | Concordance |
| Usin | Bible |
| Usin | Concordance |
| Usin-Sira | Bible (from Usin-Sira.) |
| Usin-Sira | Concordance |
| Usintu | Vernacular word: Usintu |
| Uskar | Vernacular word: Uskar |
| Usmin | Vernacular word: Usmin |
| Usni | Bible (from Usni,) |
| Usni | Concordance |
| Usting | Vernacular word: Usting |
| Utay | Bible |
| Utay | Concordance |
| Utni | Bible (from Utni,) |
| Utni | Concordance |
| Utniil | Bible |
| Utniil | Concordance |
| Utnil | Bible |
| Utnil | Bible (from Utnil.) |
| Utnil | Concordance |
| Utsing | Vernacular word: Utsing |
| Utuwew | Vernacular word: Utuwew |
| Utì | Vernacular word: Utì |
| Uwil | Bible (from Uwil,) |
| Uwil | Concordance |
| Uyas | Song "Dayanen si Hisus" line #7 |
| Uyas | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #2 |
| Valencia | Vernacular word: Valencia |
| Velusu | Text Aurelio's Marriage line MU584004_002 |
| Velusu | Text Aurelio's Marriage line MU584004_005 |
| Velusu | Text Aurelio's Marriage line MU584004_009 |
| Velusu | Text Aurelio's Marriage line MU584004_011 |
| Wahib | Bible |
| Wahib | Concordance |
| Walt | Vernacular word: Walt |
| Warad kapatayan | Vernacular word: Warad kapatayan |
| Ware | Vernacular word: Ware |
| Waren | Vernacular word: Waren |
| Wari | Vernacular word: Wari |
| Wars | Vernacular word: Wars |
| Warè tapid | Vernacular word: Warè tapid |
| Wenitu | Vernacular word: Wenitu |
| Wi | Vernacular word: Wi |
| Will | Vernacular word: Will |
| Wilsun | Vernacular word: Wilsun |
| Wilyam | Vernacular word: Wilyam |
| Winning | Vernacular word: Winning |
| Worker | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #15 (from Worker.) |
| Worker | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #8 (from Worker.) |
| Would | Glossary definition |
| XXX | Glossary definition |
| Yasana | Bible (from Yasana.) |
| Yasar | Bible (from Yasar.) |
| Yasar | Concordance |
| Yawi | Bible (from Yawi.) |
| Yawi | Concordance |
| Yehu-yehu | Vernacular word: Yehu-yehu |
| Yey | Vernacular word: Yey |
| Yinyin | Vernacular word: Yinyin |
| Yulanda | Vernacular word: Yulanda |
| Zakiyu | Song "Zakiyu" line #2 |
| Zakiyu | Song "Zakiyu" line #8 (from "Zakiyu) |
| Zealand | Vernacular word: Zealand |
| \+wj | Bible |
| \bk | Bible |
| \fr | Bible |
| \ft | Bible |
| \ior | Bible |
| \it | Bible |
| _________ | Phrasebook (from _________,) |
| aanalihan | Glossary definition |
| abakada | Vernacular word: abakada |
| abang | Vernacular word: abang |
| abelangan | Vernacular word: abelangan |
| abrud | Vernacular word: abrud |
| abruri | Vernacular word: abruri |
| abugadu | Vernacular word: abugadu |
| abukado | Phrasebook |
| accurate | Glossary definition |
| achievement | Vernacular word: achievement |
| adlew | Bible |
| adlew | Concordance |
| ad—igsaluub | Concordance |
| ag-asinan | Vernacular word: ag-asinan |
| agalen | Vernacular word: agalen |
| agata | Bible |
| agata | Bible (from agata,) |
| agata | Bible (from agata.) |
| agata | Concordance |
| agkayen | Bible |
| agkayen | Bible (from agkayen,) |
| agkayen | Bible (from agkayen.) |
| agkayen | Concordance |
| agkayen | Vernacular word: agkayen |
| agkey | Bible |
| agkey | Concordance |
| agkey | Vernacular word: agkey |
| ahan-an | Vernacular word: ahan-an |
| aheley.Kenè | Vernacular word: aheley.Kenè |
| ahes | Vernacular word: ahes |
| ahew te nanga | Vernacular word: ahew te nanga |
| ahinsiya | Vernacular word: ahinsiya |
| ak | Song "Diye te Kalbaryu" line #1 |
| ak | Song "Si Kristu iling te batu" line #7 |
| akasya—lalimma | Concordance |
| aksidinti | Vernacular word: aksidinti |
| aktivitis | Vernacular word: aktivitis |
| aktris | Vernacular word: aktris |
| aktur | Vernacular word: aktur |
| ala una | Vernacular word: ala una |
| ala_una | Vernacular word: ala_una |
| alamara | Vernacular word: alamara |
| alamáng, aptá, kulaguá | Vernacular word: alamáng, aptá, kulaguá |
| alamáng,_aptá,_kulaguá | Vernacular word: alamáng,_aptá,_kulaguá |
| aldewk | Song "Salamat te geyinawa nu" line #1 |
| aldew—daruwa | Concordance |
| algum | Bible |
| algum | Concordance |
| alidanan | Vernacular word: alidanan |
| alimango | Vernacular word: alimango |
| alimasag | Vernacular word: alimasag |
| alimugkat | Vernacular word: alimugkat |
| alimumu | Vernacular word: alimumu |
| alingkus | Bible |
| alingkus | Concordance |
| alinguwug | Vernacular word: alinguwug |
| alintuturu | Vernacular word: alintuturu |
| aliskampu | Vernacular word: aliskampu |
| alitanan | Vernacular word: alitanan |
| alkansiya | Vernacular word: alkansiya |
| alkuhul | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #14 |
| almug | Bible |
| almug | Bible (from almug,) |
| almug | Concordance |
| altar ne tutungan te insinsu | Glossary word |
| alu-an | Vernacular word: alu-an |
| alukey | Vernacular word: alukey |
| aluminum | Vernacular word: aluminum |
| alupkupa | Bible |
| alupkupa | Concordance |
| aman | Vernacular word: aman |
| amana...sikan | Vernacular word: amana...sikan |
| amanak | Song "Egsalihan" line #3 |
| amanak | Song "Nammaraan a Hisus" line #6 |
| amanas | Song "Pasalamatan ta si Hisus" line #17 |
| amay | Vernacular word: amay |
| ambew—isipa | Concordance |
| amiba | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #46 (from amiba,) |
| amiba | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #50 (from amiba.) |
| amiba | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #62 (from amiba?) |
| amiba | Vernacular word: amiba |
| ampu | Vernacular word: ampu |
| ampáw | Vernacular word: ampáw |
| amu | Vernacular word: amu |
| amuwiba | Vernacular word: amuwiba |
| amuy | Vernacular word: amuy |
| anak te dalan | Vernacular word: anak te dalan |
| and | Text Where I Went to School line MU872001_003 |
| and | Vernacular word: and |
| andanas | Bible |
| andanas | Bible (from andanas,) |
| andanas | Bible (from andanas.) |
| andanas | Concordance |
| andanas | Vernacular word: andanas |
| ande | Vernacular word: ande |
| ang | Song "Pambansang awit" line #8 |
| ang-angei | Song "Amana ne meupiya ka Magbebaye" line #4 |
| ang-anggei | Bible |
| ang-anggei | Concordance |
| anghil | Vernacular word: anghil |
| angkal | Vernacular word: angkal |
| anit | Vernacular word: anit |
| anti-kristu | Vernacular word: anti-kristu |
| antibayutik | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #61 |
| antibayutik | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #63 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #12 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #13 (from antibayutik.”) |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #14 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #15 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #17 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #47 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #48 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #57 |
| antibayutik | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #58 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #12 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #17 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #20 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #20 (from antibayutik.) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #24 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #26 (from antibayutik,) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #28 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #28 (from antibayutik.) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #29 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #30 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #31 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #56 (from antibayutik.”) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #57 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #60 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #61 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #62 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #70 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #71 |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #73 (from antibayutik?) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #78 (from antibayutik,) |
| antibayutik | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #80 (from antibayutik.) |
| antibayutik | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #31 |
| antibayutik | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #43 (from antibayutik.) |
| antibayutik | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #45 |
| antibayutik | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #50 (from antibayutik,) |
| antibayutik | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #68 |
| antibayutik | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #38 |
| antibayutik | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #39 (from antibayutik.”) |
| antibayutik | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #45 (from antibayutik.”) |
| antibayutik | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #48 |
| anugang | Vernacular word: anugang |
| anuhan | Vernacular word: anuhan |
| anything | Vernacular word: anything |
| anyus | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_002 |
| anyus | Vernacular word: anyus |
| apa | Vernacular word: apa |
| aperù | RootForm |
| apesew | Vernacular word: apesew |
| apiktadu | Vernacular word: apiktadu |
| apilyidu | Vernacular word: apilyidu |
| apindik | Vernacular word: apindik |
| apisanan | Vernacular word: apisanan |
| apu | Vernacular word: apu |
| apu—ne | Concordance |
| apù te buel | Idiom |
| apù te buel | Vernacular word: apù te buel |
| apù te mata | Idiom |
| apù te mata | Vernacular word: apù te mata |
| apù te talinga | Idiom |
| apù te talinga | Vernacular word: apù te talinga |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #14 |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #30 (from aralin,) |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #32 (from aralin.”) |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #34 (from aralin.) |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #52 |
| aralin | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #59 |
| araw | Song "Pambansang awit" line #10 |
| araw | Song "Pambansang awit" line #11 (from araw,) |
| arka—si | Concordance |
| armun | Bible |
| armun | Concordance |
| artikulu | Vernacular word: artikulu |
| aru | Vernacular word: aru |
| asapran | Bible (from asapran,) |
| asapran | Concordance |
| asawa—inggeyinawaan | Concordance |
| aselem | Vernacular word: aselem |
| asid | Vernacular word: asid |
| asiti | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #33 (from asiti,) |
| asiti | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #50 (from asiti,) |
| aspirin | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #34 |
| aspirin | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #34 (from aspirin.”) |
| aspirin | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #30 |
| asu.Sika | Vernacular word: asu.Sika |
| asukar | Vernacular word: asukar |
| asupri | Bible |
| asupri | Bible (from asupri.) |
| asupri | Concordance |
| asupri | Glossary word |
| aswa | Vernacular word: aswa |
| asù | Vernacular word: asù |
| ataki | Vernacular word: ataki |
| atakiyen | Vernacular word: atakiyen |
| atep.)Wà | Vernacular word: atep.)Wà |
| atep.\f* | Bible |
| atè | Synonym |
| aw-awangan/langit | Vernacular word: aw-awangan/langit |
| awasa | Vernacular word: awasa |
| awet | Song "Maresen ne batu" line #11 |
| ay | Song "Pambansang awit" line #12 |
| ayam—nekeg-iling | Concordance |
| ayudi | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #19 (from ayudi,) |
| a͡a | Vernacular word: a͡a |
| b | Bible (from b.) |
| b | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #72 (from (b)) |
| b | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #104 (from (b)) |
| b | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #99 (from (b)) |
| b | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #88 (from (b)) |
| b | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #50 (from (b)) |
| b | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #61 (from (b)) |
| b | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #62 (from (b)) |
| b | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #64 (from (b)) |
| b | Health book "Migsistu si Wini" line #38 (from (b)) |
| b | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #53 (from (b)) |
| b | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #56 (from (b)) |
| ba-ba-ba-ba-ba | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #2 |
| ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba | Song "Hentew ka Hari te puwalas" line #8 (from ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba.) |
| babatekki | Vernacular word: babatekki |
| badit | Vernacular word: badit |
| bag | Vernacular word: bag |
| bag-u/sikan | Vernacular word: bag-u/sikan |
| bagget/inniyat/kanekal | Vernacular word: bagget/inniyat/kanekal |
| bagguwanan | Vernacular word: bagguwanan |
| baggyu | Phrasebook |
| baggyu | Vernacular word: baggyu |
| bagiyang | Vernacular word: bagiyang |
| bagiyu | Vernacular word: bagiyu |
| bagtul | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #82 |
| bagyang | Vernacular word: bagyang |
| bahabaha | Vernacular word: bahabaha |
| baheley te igserè | Idiom |
| bakanti | Vernacular word: bakanti |
| bakayan | Vernacular word: bakayan |
| baka—inlemlemuwan | Concordance |
| baketi | OverlappingSynonym |
| bakitin | Vernacular word: bakitin |
| baktek | Vernacular word: baktek |
| bakuwitir | Vernacular word: bakuwitir |
| bakè1 | Variant of |
| balabalahan | Bible |
| balabalahan | Concordance |
| balangeti | Vernacular word: balangeti |
| balans | Bible (from balans.) |
| balbal | Vernacular word: balbal |
| baley te kalawe-lawè | Idiom |
| baley.\f* | Bible |
| baleys | Vernacular word: baleys |
| balibul | Vernacular word: balibul |
| balisusu | Vernacular word: balisusu |
| balita | Vernacular word: balita |
| baliti | Vernacular word: baliti |
| balsahan | Vernacular word: balsahan |
| balsamu | Bible (from balsamu,) |
| balsamu | Bible (from balsamu.) |
| balsamu | Concordance |
| baluhuu | Vernacular word: baluhuu |
| baluluw | Vernacular word: baluluw |
| balunsari | Vernacular word: balunsari |
| balusari | Vernacular word: balusari |
| ban | Vernacular word: ban |
| bana-banà | Vernacular word: bana-banà |
| bandidu | Bible |
| bandidu | Concordance |
| banggut/hiket | Vernacular word: banggut/hiket |
| bangka | Vernacular word: bangka |
| bangkakakwan | Vernacular word: bangkakakwan |
| bangkew | Vernacular word: bangkew |
| bangkiyud | Bible (from bangkiyud,) |
| bangkiyud | Concordance |
| bangku | Vernacular word: bangku |
| bangsuwan | Vernacular word: bangsuwan |
| bangì | Synonym |
| bankakawan | Vernacular word: bankakawan |
| bankakew | Vernacular word: bankakew |
| bari | Vernacular word: bari |
| baril | Vernacular word: baril |
| barita | Vernacular word: barita |
| baruganan | Vernacular word: baruganan |
| bas | Vernacular word: bas |
| basa͡a | Vernacular word: basa͡a |
| base͡en | Vernacular word: base͡en |
| basiyanan | Vernacular word: basiyanan |
| baskitbul | Vernacular word: baskitbul |
| baskitbulan | Vernacular word: baskitbulan |
| baslás | Vernacular word: baslás |
| bat | Bible (from bat,) |
| bat | Bible (from bat.) |
| batan-un | Vernacular word: batan-un |
| batasan— | Concordance |
| bate | Vernacular word: bate |
| bate.\f* | Bible |
| batebate | Vernacular word: batebate |
| batek—egkaayun | Vernacular word: batek—egkaayun |
| baten | Song "Su neuyag sikandin" line #10 |
| batik | Vernacular word: batik |
| batiri | Vernacular word: batiri |
| batù | Vernacular word: batù |
| bawed | Vernacular word: bawed |
| bawed e ne suled | Idiom |
| bawi | Vernacular word: bawi |
| bay-ut | Vernacular word: bay-ut |
| bayabas | Vernacular word: bayabas |
| bayani | Vernacular word: bayani |
| bayaranen | Bible (from bayaranen,) |
| bayaranen | Bible (from bayaranen.) |
| bayaranen | Concordance |
| bayaranen | Vernacular word: bayaranen |
| bayew...du | Vernacular word: bayew...du |
| bayk | Vernacular word: bayk |
| bayntin | Phrasebook |
| ba͡ag | Vernacular word: ba͡ag |
| bebe | Phrasebook |
| bebe | Vernacular word: bebe |
| bebè | Vernacular word: bebè |
| because | Vernacular word: because |
| begkung | Vernacular word: begkung |
| behas te kayu | Synonym |
| bekù | Synonym |
| belahen | Vernacular word: belahen |
| bele | Vernacular word: bele |
| belieg | Bible (from belieg.) |
| belieg | Concordance |
| believe | Vernacular word: believe |
| belle | Vernacular word: belle |
| belpin | Vernacular word: belpin |
| belu | Synonym |
| belu | Vernacular word: belu |
| benesili | Vernacular word: benesili |
| beni | Vernacular word: beni |
| bentuwan | Vernacular word: bentuwan |
| betiwwad | Vernacular word: betiwwad |
| bewungun | Phrasebook |
| beyew | Vernacular word: beyew |
| beyibeyi | Vernacular word: beyibeyi |
| bi-bi | Vernacular word: bi-bi |
| bibliya | Vernacular word: bibliya |
| biduk | Vernacular word: biduk |
| bigás | Vernacular word: bigás |
| bihun | Vernacular word: bihun |
| biku | Vernacular word: biku |
| bilaya | Vernacular word: bilaya |
| bilding | Vernacular word: bilding |
| bili | Vernacular word: bili |
| bilis-bilis | Bible |
| bilis-bilis | Concordance |
| binenus | Vernacular word: binenus |
| binggal | Vernacular word: binggal |
| binigni | Vernacular word: binigni |
| binipisiyu | Vernacular word: binipisiyu |
| binipisyu | Vernacular word: binipisyu |
| biniseyè | Vernacular word: biniseyè |
| binlíd | Vernacular word: binlíd |
| bintana | Vernacular word: bintana |
| binti-dus | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_003 |
| binti-singku | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_033 |
| binti-singku | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_002 |
| binti-singku | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_003 |
| binti-unu | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_003 |
| binug-sung | Vernacular word: binug-sung |
| biril | Bible |
| biril | Concordance |
| birmuda | Vernacular word: birmuda |
| birtday | Vernacular word: birtday |
| bisbul | Vernacular word: bisbul |
| biseye | Vernacular word: biseye |
| biseyè | Vernacular word: biseyè |
| bisi | Vernacular word: bisi |
| bisiklita | Vernacular word: bisiklita |
| biskuwit | Vernacular word: biskuwit |
| bisyu | Vernacular word: bisyu |
| bituen—me | Concordance |
| blakbud | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_025 |
| bliid | Vernacular word: bliid |
| bras | Vernacular word: bras |
| bratu | Bible |
| bratu | Bible (from bratu,) |
| bratu | Bible (from bratu.) |
| bratu | Concordance |
| bual | OverlappingSynonym |
| bubanggud | Vernacular word: bubanggud |
| bughaw | Song "Pambansang awit" line #7 |
| bugke | Vernacular word: bugke |
| buhay | Song "Pambansang awit" line #3 |
| buhayi | Vernacular word: buhayi |
| bukang | Vernacular word: bukang |
| buksingiru | Vernacular word: buksingiru |
| bul-bul | Vernacular word: bul-bul |
| bulabula | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #23 |
| bulabula | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #53 |
| bulabula | Vernacular word: bulabula |
| bulakburd | Vernacular word: bulakburd |
| bulawan ne sahikalè | Vernacular word: bulawan ne sahikalè |
| bulawan_ne_sahikalè | Vernacular word: bulawan_ne_sahikalè |
| bulawan—ka | Concordance |
| buldusir | Vernacular word: buldusir |
| buled | Synonym |
| bulinaw | Phrasebook |
| buling ne laku | Idiom |
| bulpin | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #12 (from bulpin.) |
| bulpin | Vernacular word: bulpin |
| bulusu | Vernacular word: bulusu |
| bundahul | Vernacular word: bundahul |
| bundok | Song "Pambansang awit" line #6 |
| buntug/degpak | Vernacular word: buntug/degpak |
| bunuwang | Vernacular word: bunuwang |
| bupad | Text Examples of Anit line MU784001_003 |
| bured | Text Examples of Anit line MU784001_034 |
| bured | Vernacular word: bured |
| buri | Vernacular word: buri |
| burunsi—sabeka | Concordance |
| burus | Vernacular word: burus |
| but-but | Vernacular word: but-but |
| butang | Song "Dayanen ta ka Manama" line #7 (from butang,) |
| butang | Song "Deyrayen ta ka Manama" line #3 (from butang,) |
| butang | Vernacular word: butang |
| butew | Vernacular word: butew |
| butiti | Vernacular word: butiti |
| buù | Vernacular word: buù |
| bèbè | Vernacular word: bèbè |
| c | Bible (from c.) |
| c | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #73 (from (c)) |
| c | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #100 (from (c)) |
| c | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #105 (from (c)) |
| c | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #61 (from (c)) |
| c | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #65 (from (c)) |
| c | Health book "Migsistu si Wini" line #39 (from (c)) |
| c | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #54 (from (c)) |
| c | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #57 (from (c)) |
| chloroquine | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #52 (from (chloroquine)) |
| close | Vernacular word: close |
| commission | Vernacular word: commission |
| competition | Vernacular word: competition |
| contribution | Vernacular word: contribution |
| convention | Vernacular word: convention |
| could | Vernacular word: could |
| cumpiyutir | Vernacular word: cumpiyutir |
| d | Bible (from d.) |
| d | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #74 (from (d)) |
| d | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #66 (from (d)) |
| d | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #58 (from (d)) |
| dabiya | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #24 |
| dabiya | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #26 |
| dabiya | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #37 |
| dagat | Song "Pambansang awit" line #6 |
| dahil | Song "Pambansang awit" line #14 |
| dahupi | Vernacular word: dahupi |
| dakel ne kalamag | Idiom |
| dakel ne palatu | Idiom |
| dakel se geyinawa | Idiom |
| dakelk | Song "Egsalig a ki Hisus" line #2 |
| dakelk | Song "Si Hisus ka migbayad" line #3 |
| dalage | Vernacular word: dalage |
| dalemetan | Vernacular word: dalemetan |
| dalid/temuwanan | Vernacular word: dalid/temuwanan |
| dalimasu | Vernacular word: dalimasu |
| dam | Vernacular word: dam |
| dan!\f* | Bible |
| dan–sabeka | Phrasebook |
| dan.Iling | Vernacular word: dan.Iling |
| dangeb.\f | Bible |
| dangeb.\f* | Bible |
| danirani | Vernacular word: danirani |
| dan—eglampesan | Concordance |
| dan—kasu | Concordance |
| dan—meupiya | Concordance |
| darik | Bible |
| dart | Vernacular word: dart |
| daruwa ne dangew | Idiom |
| daruwam | Vernacular word: daruwam |
| daruwa—ka | Concordance |
| dasag/ig-unag | Glossary definition |
| dawwa | Vernacular word: dawwa |
| dayamun | Vernacular word: dayamun |
| dayis | Vernacular word: dayis |
| dayuhan | Vernacular word: dayuhan |
| dayyuwan | Vernacular word: dayyuwan |
| da͡ag | Vernacular word: da͡ag |
| ded1 | Variant of |
| ded2 | Variant of |
| dedderakel | Vernacular word: dedderakel |
| dedderalu | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #67 (from dedderalu:) |
| dedderalu | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #102 (from dedderalu.) |
| deds | Song "Su neuyag sikandin" line #17 |
| definition | Vernacular word: definition |
| deg | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #58 |
| deg | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #40 |
| deg | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #9 |
| deg | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #12 |
| deg | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #24 |
| deg | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #13 |
| deg | Song "Egluwas si Hisus" line #15 |
| deg | Song "Ka keddiey ne umul" line #20 |
| deg | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #11 |
| degdeg | Vernacular word: degdeg |
| degmak | Song "Layahi key, Hisus" line #8 |
| degma—egpangelkelen | Concordance |
| deisek se bali | Idiom |
| deisek,dakel | Vernacular word: deisek,dakel |
| dek | Song "Ka geyinawa te Manama" line #1 |
| dek | Song "Mateles si Hisus" line #17 |
| deldeg1 | Variant of |
| delemetan/bawi | Vernacular word: delemetan/bawi |
| dengan.\f* | Bible |
| dereetik | Song "Kene ka lamu-lamu" line #7 |
| dereti | Vernacular word: dereti |
| deruwunen | Vernacular word: deruwunen |
| desek | Vernacular word: desek |
| dewen | Vernacular word: dewen |
| di | Vernacular word: di |
| dibdib | Song "Pambansang awit" line #3 |
| dibliya | Vernacular word: dibliya |
| did-diralem | Vernacular word: did-diralem |
| didisayis | Phrasebook |
| digri | Vernacular word: digri |
| diksyunari | Vernacular word: diksyunari |
| dikurasyuni | Glossary definition (from dikurasyuni.) |
| dil | Bible |
| dilag | Song "Pambansang awit" line #8 |
| dilikadu | Vernacular word: dilikadu |
| dimukrasya | Vernacular word: dimukrasya |
| din.\f* | Bible |
| dinaryu | Bible |
| dinaryu | Bible (from dinaryu,) |
| dinaryu | Bible (from dinaryu,__FIELD_0__) |
| dinaryu | Bible (from dinaryu.) |
| dinaryu | Bible (from dinaryu__FIELD_0__) |
| dinaryu | Concordance |
| dinaryu | Glossary word |
| dinaryu,\f | Bible |
| dinaryu.\f | Bible |
| dinaryu\f | Bible |
| diniritur | Vernacular word: diniritur |
| dintista | Vernacular word: dintista |
| dinuradu | Vernacular word: dinuradu |
| din— | Concordance |
| din—diyad | Concordance |
| din—ka | Concordance |
| diriktur | Vernacular word: diriktur |
| disimbir | Vernacular word: disimbir |
| disisyiti | Phrasebook |
| disisyun | Vernacular word: disisyun |
| disiyutsu | Phrasebook |
| ditè | Refer |
| diyar | Vernacular word: diyar |
| diyeg | Glossary definition |
| diyeg | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #21 |
| diyeg | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #23 |
| diyeg | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #13 |
| diyeg | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #49 |
| diyeg | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #21 |
| diyeg | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #28 |
| diyeg | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #36 |
| diyeg | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #39 |
| diyeg | Health book "Migsistu si Wini" line #23 |
| diye—me | Concordance |
| diyà | Vernacular word: diyà |
| dogs | Vernacular word: dogs |
| dram | Vernacular word: dram |
| drayibir | Vernacular word: drayibir |
| dreisek | Vernacular word: dreisek |
| driber | Vernacular word: driber |
| druga | Vernacular word: druga |
| druwing | Vernacular word: druwing |
| dudung | Vernacular word: dudung |
| due geyinawa | Idiom |
| due1 | Variant of |
| due2 | Variant of |
| due_keddiey | Idiom |
| duek | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #12 |
| duem | Bible |
| duem | Concordance |
| duem | Glossary definition |
| duem | Vernacular word: duem |
| dues | Song "Eggen-gen key ki Hisus" line #2 |
| dugdud | Vernacular word: dugdud |
| duhik | Song "Ke egpalemlemen ta ka krus" line #11 |
| duhì | Vernacular word: duhì |
| duhì te balahen | Vernacular word: duhì te balahen |
| duhì_te_balahen | Vernacular word: duhì_te_balahen |
| dukumintu | Vernacular word: dukumintu |
| dulpin | Vernacular word: dulpin |
| dumak | Song "Keupianan te pegsalig ku" line #14 |
| dumaruma | Vernacular word: dumaruma |
| duma͡a | Vernacular word: duma͡a |
| duma—purisu | Concordance |
| dumin | Vernacular word: dumin |
| durian | Vernacular word: durian |
| durmituryu | Vernacular word: durmituryu |
| durume͡en | Vernacular word: durume͡en |
| dusu | Vernacular word: dusu |
| dute | Vernacular word: dute |
| dutu.\f* | Bible |
| duè | Vernacular word: duè |
| duèn | Vernacular word: duèn |
| dyakit | Bible |
| dyakit | Bible (from dyakit,) |
| dyakit | Concordance |
| dyakit | Vernacular word: dyakit |
| dyek | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #1 |
| dyek | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #17 |
| dyek | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #9 |
| dyet | Song "Dakel ne geyinawa" line #20 |
| dyet | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #2 |
| dyet | Song "Hisus egdayanen ku" line #5 |
| dyet | Song "Hisus ipeuyan nu" line #6 |
| dyet | Song "Kene kew egkaalati" line #14 |
| dyet | Song "Langun ne piggimu nu" line #10 |
| dyet | Song "Mabantug ka" line #4 |
| dyet | Song "Maresen ne batu" line #14 |
| dyet | Song "Seini a, E Hisus" line #2 |
| dyet | Song "Si Hisus de ka igkeupii ku" line #1 |
| dyet | Song "Si Kristu iling te batu" line #15 |
| dyet | Song "Ul-ulahing ka keddi ne pusung" line #18 |
| dyet | Song "Ware egkeeles" line #12 |
| dyip | Vernacular word: dyip |
| dyis | Phrasebook |
| dyis | Vernacular word: dyis |
| dè-deisek | Vernacular word: dè-deisek |
| dète | Vernacular word: dète |
| e,manggad | Vernacular word: e,manggad |
| e.\f* | Bible |
| e1 | Variant of |
| east | Vernacular word: east |
| ebebaley | Vernacular word: ebebaley |
| eddis,s | Vernacular word: eddis,s |
| edusa | Bible |
| edusa | Concordance |
| eg+dunge-dunge | Vernacular word: eg+dunge-dunge |
| eg- | Vernacular word: eg- |
| eg-aap-apuen | Vernacular word: eg-aap-apuen |
| eg-aay-ayuwen | Bible |
| eg-aay-ayuwen | Concordance |
| eg-abelungen | Vernacular word: eg-abelungen |
| eg-ad-ayaran | Vernacular word: eg-ad-ayaran |
| eg-adamen | Bible |
| eg-adamen | Concordance |
| eg-adap | Vernacular word: eg-adap |
| eg-agi | Vernacular word: eg-agi |
| eg-alimu-mu | Vernacular word: eg-alimu-mu |
| eg-alupkupen | Bible |
| eg-alupkupen | Concordance |
| eg-am-amesen | Vernacular word: eg-am-amesen |
| eg-amibeen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #64 (from eg-amibeen?) |
| eg-ampu | Vernacular word: eg-ampu |
| eg-angaren | Vernacular word: eg-angaren |
| eg-apingan | Vernacular word: eg-apingan |
| eg-asawa.”\f | Bible |
| eg-atbang | Vernacular word: eg-atbang |
| eg-atulug | Vernacular word: eg-atulug |
| eg-aya-ayaran | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #74 |
| eg-ayyamen | Vernacular word: eg-ayyamen |
| eg-e-em-em | Vernacular word: eg-e-em-em |
| eg-eapù | Vernacular word: eg-eapù |
| eg-em-imuan | Vernacular word: eg-em-imuan |
| eg-iininglis | Vernacular word: eg-iininglis |
| eg-ilengan | Vernacular word: eg-ilengan |
| eg-imunayisan | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #66 |
| eg-ini-inì | Vernacular word: eg-ini-inì |
| eg-irisen | Vernacular word: eg-irisen |
| eg-iskuwilya | Vernacular word: eg-iskuwilya |
| eg-iskuyila | Vernacular word: eg-iskuyila |
| eg-iskuyile | Vernacular word: eg-iskuyile |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_001 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_002 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_004 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_008 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_011 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_016 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_018 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_039 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_045 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_051 |
| eg-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_054 |
| eg-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| eg-ium | Vernacular word: eg-ium |
| eg-kaayun | Vernacular word: eg-kaayun |
| eg-keitis | Vernacular word: eg-keitis |
| eg-limu-mu | Vernacular word: eg-limu-mu |
| eg-paasaweey | Vernacular word: eg-paasaweey |
| eg-ubpe | Vernacular word: eg-ubpe |
| eg-ubpès | Vernacular word: eg-ubpès |
| eg-ul-ule͡en | Vernacular word: eg-ul-ule͡en |
| eg-uli | Vernacular word: eg-uli |
| eg-ulunan+ku | Vernacular word: eg-ulunan+ku |
| eg-unew | Vernacular word: eg-unew |
| eg-upira | Vernacular word: eg-upira |
| eg-us-usedu | Vernacular word: eg-us-usedu |
| eg-usemud | Bible (from eg-usemud.) |
| eg-usemud | Concordance |
| eg-uubas | Vernacular word: eg-uubas |
| egakeenen | Vernacular word: egakeenen |
| egbaayaan | Vernacular word: egbaayaan |
| egbabeèn | Vernacular word: egbabeèn |
| egbakang-bakang | Vernacular word: egbakang-bakang |
| egbalahren | Vernacular word: egbalahren |
| egbana-banà | Vernacular word: egbana-banà |
| egbassa͡an | Vernacular word: egbassa͡an |
| egbatey | Vernacular word: egbatey |
| egbatil | Text Batting line MU524001_002 |
| egbatil | Text Batting line MU524001_003 |
| egbawi | Vernacular word: egbawi |
| egbayi | Vernacular word: egbayi |
| egbayye | Vernacular word: egbayye |
| egbayà | Vernacular word: egbayà |
| egbebante | Vernacular word: egbebante |
| egbebegkey | Vernacular word: egbebegkey |
| egbehey/belegyè/dasag | Vernacular word: egbehey/belegyè/dasag |
| egbeka-beka | Bible |
| egbeka-beka | Concordance |
| egbelangbelang | Vernacular word: egbelangbelang |
| egbelig te egpanganup | Vernacular word: egbelig te egpanganup |
| egbelig_te_egpanganup | Vernacular word: egbelig_te_egpanganup |
| egbeybeyei | Vernacular word: egbeybeyei |
| egbibiseye | Vernacular word: egbibiseye |
| egbikal | Vernacular word: egbikal |
| egbilis-bilis | Vernacular word: egbilis-bilis |
| egbinayyuwen | Bible |
| egbinayyuwen | Concordance |
| egbingihen | Vernacular word: egbingihen |
| egbras | Vernacular word: egbras |
| egbubunu | Vernacular word: egbubunu |
| egbukbukahis | Vernacular word: egbukbukahis |
| egbulasut | Vernacular word: egbulasut |
| egbuligs | Song "Ka Manama meupiya" line #10 |
| egbuluku | Vernacular word: egbuluku |
| egbun-bun | Vernacular word: egbun-bun |
| egbutelak | Vernacular word: egbutelak |
| egbutu | Vernacular word: egbutu |
| egbuyu | Vernacular word: egbuyu |
| egdadu | Vernacular word: egdadu |
| egdalahe | Vernacular word: egdalahe |
| egdampe | Vernacular word: egdampe |
| egdapilan | Vernacular word: egdapilan |
| egdawwiyen | Vernacular word: egdawwiyen |
| egdegpak/egsawilè | Vernacular word: egdegpak/egsawilè |
| egdehengdeheng | Vernacular word: egdehengdeheng |
| egdekpaken | Vernacular word: egdekpaken |
| egderahedeb | Vernacular word: egderahedeb |
| egderalegdeg | Bible |
| egderalegdeg | Concordance |
| egdieneg | Vernacular word: egdieneg |
| egdipindi | Vernacular word: egdipindi |
| egdrawing | Vernacular word: egdrawing |
| egdubpù | Vernacular word: egdubpù |
| egduduruwey | Vernacular word: egduduruwey |
| egdugpu | Vernacular word: egdugpu |
| egdumaruma | Vernacular word: egdumaruma |
| egdumdumaha | Vernacular word: egdumdumaha |
| egdungkè-dungkè | Vernacular word: egdungkè-dungkè |
| egduruhu | Vernacular word: egduruhu |
| egdusaan\f | Bible |
| egdutduten/egpabaruten | Vernacular word: egdutduten/egpabaruten |
| egduù | Vernacular word: egduù |
| egetulik | Vernacular word: egetulik |
| eggaahapuy | Vernacular word: eggaahapuy |
| eggaaniya | Vernacular word: eggaaniya |
| eggakamhakam | Bible |
| eggakamhakam | Concordance |
| eggal-halinen | Bible |
| eggal-halinen | Concordance |
| eggalin-galin | Vernacular word: eggalin-galin |
| eggamitew | Vernacular word: eggamitew |
| eggammiten | Vernacular word: eggammiten |
| eggan-ganuyen | Bible |
| eggan-ganuyen | Concordance |
| eggangyu | Vernacular word: eggangyu |
| eggayyulan | Vernacular word: eggayyulan |
| eggdiyè | Vernacular word: eggdiyè |
| egge-ge-a | Vernacular word: egge-ge-a |
| eggebuwun | Vernacular word: eggebuwun |
| eggegeen | Vernacular word: eggegeen |
| eggehennalan | Bible |
| eggehennalan | Concordance |
| eggeheyinawa—ka | Concordance |
| eggeheynawa | Vernacular word: eggeheynawa |
| eggel-helesan | Bible |
| eggel-helesan | Concordance |
| eggen-een | Vernacular word: eggen-een |
| eggendini͡i | Vernacular word: eggendini͡i |
| eggendiye | Vernacular word: eggendiye |
| eggendiyà | Vernacular word: eggendiyà |
| eggennalan | Bible |
| eggennalan | Concordance |
| eggeramun | Vernacular word: eggeramun |
| egge͡enduen | Vernacular word: egge͡enduen |
| eggil-hilabetan | Bible |
| eggil-hilabetan | Concordance |
| eggilamun/egkamet | Vernacular word: eggilamun/egkamet |
| eggilebek | Vernacular word: eggilebek |
| eggilutu | Vernacular word: eggilutu |
| eggimmeley | Bible |
| eggimmeley | Concordance |
| eggimu/egkali | Vernacular word: eggimu/egkali |
| eggimutne | Vernacular word: eggimutne |
| eggimuwun | Vernacular word: eggimuwun |
| egginaalreken | Bible |
| egginaalreken | Bible (from egginaalreken.) |
| egginaalreken | Bible (from egginaalreken__FIELD_0__) |
| egginaalreken | Concordance |
| egginalreken | Vernacular word: egginalreken |
| eggingahuwen | Vernacular word: eggingahuwen |
| egginginguma | Vernacular word: egginginguma |
| eggingumaad | Vernacular word: eggingumaad |
| egginhinaalrek | Bible |
| egginhinaalrek | Concordance |
| egginhinaalreken | Bible |
| egginhinaalreken | Concordance |
| egginulsul | Vernacular word: egginulsul |
| eggip-hipanew | Vernacular word: eggip-hipanew |
| eggipanew/egpallahuy | Vernacular word: eggipanew/egpallahuy |
| eggipgipanew | Vernacular word: eggipgipanew |
| eggirehe | Vernacular word: eggirehe |
| eggise-en | Bible |
| eggise-en | Concordance |
| eggitu | Vernacular word: eggitu |
| eggubabe | Vernacular word: eggubabe |
| eggugas | Vernacular word: eggugas |
| eggumi | Vernacular word: eggumi |
| eggundug | Vernacular word: eggundug |
| eggunnunen | Bible |
| eggunnunen | Bible (from eggunnunen.) |
| eggunnunen | Concordance |
| eghale-gale | Song "Egluwas si Hisus" line #8 |
| eghangyu | Vernacular word: eghangyu |
| egharì | Vernacular word: egharì |
| eghendiy | Vernacular word: eghendiy |
| eghibageten | Vernacular word: eghibageten |
| eghukut | Vernacular word: eghukut |
| egilang | Vernacular word: egilang |
| egka-antag | Bible |
| egka-antag | Concordance |
| egkaabileng | Vernacular word: egkaabileng |
| egkaaksidinti | Vernacular word: egkaaksidinti |
| egkaalimedmeran | Bible |
| egkaalimedmeran | Concordance |
| egkaalimekawan | Vernacular word: egkaalimekawan |
| egkaansangan | Vernacular word: egkaansangan |
| egkaapiktuwan | Vernacular word: egkaapiktuwan |
| egkaawe | Vernacular word: egkaawe |
| egkaayut-ayut | Vernacular word: egkaayut-ayut |
| egkabaas-baas | Bible |
| egkabaas-baas | Concordance |
| egkabaas-baas | Vernacular word: egkabaas-baas |
| egkabagbagingi | Bible |
| egkabagbagingi | Concordance |
| egkabalbalanangan | Vernacular word: egkabalbalanangan |
| egkabalbalwan | Bible |
| egkabalbalwan | Concordance |
| egkabanggaan | Vernacular word: egkabanggaan |
| egkabanting-banting | Vernacular word: egkabanting-banting |
| egkabay-bayaran | Bible |
| egkabay-bayaran | Concordance |
| egkabayatbayat | Vernacular word: egkabayatbayat |
| egkabeke | Vernacular word: egkabeke |
| egkabelu | Vernacular word: egkabelu |
| egkabukele | Vernacular word: egkabukele |
| egkabulung- | Vernacular word: egkabulung- |
| egkabulù | Vernacular word: egkabulù |
| egkabun-bunan | Vernacular word: egkabun-bunan |
| egkabuyekut | Vernacular word: egkabuyekut |
| egkaddatkaddat | Vernacular word: egkaddatkaddat |
| egkadistulbu | Vernacular word: egkadistulbu |
| egkagusi | Vernacular word: egkagusi |
| egkahabe | Vernacular word: egkahabe |
| egkahaldekhaldek | Vernacular word: egkahaldekhaldek |
| egkahan-ganaran | Bible |
| egkahan-ganaran | Concordance |
| egkahan-ganaran | Vernacular word: egkahan-ganaran |
| egkaha͡att | Vernacular word: egkaha͡att |
| egkahitu | Vernacular word: egkahitu |
| egkahulhulibid | Vernacular word: egkahulhulibid |
| egkahusi | Vernacular word: egkahusi |
| egkahusi/egkahisi | Vernacular word: egkahusi/egkahisi |
| egkakakita | Vernacular word: egkakakita |
| egkakapun | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_011 |
| egkakeil | Vernacular word: egkakeil |
| egkakibi | Vernacular word: egkakibi |
| egkakita/egkabasa | Vernacular word: egkakita/egkabasa |
| egkakuwaddradu | Bible |
| egkakuwaddradu | Bible (from egkakuwaddradu.) |
| egkakuwaddradu | Concordance |
| egkalagew | Vernacular word: egkalagew |
| egkalagtag | Bible |
| egkalagtag | Concordance |
| egkalakilaran | Vernacular word: egkalakilaran |
| egkalamberan | Vernacular word: egkalamberan |
| egkalapi | Vernacular word: egkalapi |
| egkaleg-leg | Vernacular word: egkaleg-leg |
| egkaleugleug | Bible |
| egkaleugleug | Vernacular word: egkaleugleug |
| egkalilliyasan | Bible (from egkalilliyasan.) |
| egkalilliyasan | Concordance |
| egkalingaban/nalingaban | Vernacular word: egkalingaban/nalingaban |
| egkalipaspasan | Vernacular word: egkalipaspasan |
| egkalipung | Health book "Migsistu si Wini" line #7 |
| egkalipung | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #18 (from egkalipung.”) |
| egkalisedlised | Vernacular word: egkalisedlised |
| egkalitileng | Vernacular word: egkalitileng |
| egkallagew | Bible |
| egkallagew | Concordance |
| egkallud-luran | Vernacular word: egkallud-luran |
| egkaltipil | Vernacular word: egkaltipil |
| egkalu-lutu | Vernacular word: egkalu-lutu |
| egkalukluktan | Vernacular word: egkalukluktan |
| egkalulunu | Vernacular word: egkalulunu |
| egkalupi | Vernacular word: egkalupi |
| egkamara͡an | Vernacular word: egkamara͡an |
| egkamatey | Vernacular word: egkamatey |
| egkamelmelhan | Vernacular word: egkamelmelhan |
| egkamenew-menew | Vernacular word: egkamenew-menew |
| egkamewu/egkalerut | Vernacular word: egkamewu/egkalerut |
| egkamit | Vernacular word: egkamit |
| egkamitan | Vernacular word: egkamitan |
| egkamkamisey | Vernacular word: egkamkamisey |
| egkamukutmukut | Vernacular word: egkamukutmukut |
| egkamuwuri | Vernacular word: egkamuwuri |
| egkanas-nasian | Bible |
| egkanas-nasian | Concordance |
| egkanas-nasian | Vernacular word: egkanas-nasian |
| egkangallaag | Vernacular word: egkangallaag |
| egkangapehulan | Vernacular word: egkangapehulan |
| egkangasuman-suman | Vernacular word: egkangasuman-suman |
| egkangidsiyan | Vernacular word: egkangidsiyan |
| egkapabayaan | Vernacular word: egkapabayaan |
| egkapahan-ganaran | Bible |
| egkapahan-ganaran | Concordance |
| egkapahan-ganaran | Vernacular word: egkapahan-ganaran |
| egkapahanganaran | Health book "Migsistu si Wini" line #21 |
| egkapalangesaan | Vernacular word: egkapalangesaan |
| egkapalenlenaan | Bible |
| egkapalenlenaan | Concordance |
| egkapangguhuran | Bible |
| egkapangguhuran | Concordance |
| egkapapituwen | Bible |
| egkapapituwen | Concordance |
| egkapasakitan | Bible |
| egkapasakitan | Concordance |
| egkapeeneng-eneng | Vernacular word: egkapeeneng-eneng |
| egkapekang | Bible (from egkapekang,) |
| egkapekang | Concordance |
| egkapere | Vernacular word: egkapere |
| egkapese/egkaperi | Vernacular word: egkapese/egkaperi |
| egkapeyilawan | Bible |
| egkapeyilawan | Bible (from egkapeyilawan,) |
| egkapeyilawan | Bible (from egkapeyilawan.) |
| egkapeyilawan | Concordance |
| egkapildi | Vernacular word: egkapildi |
| egkapitan | Vernacular word: egkapitan |
| egkapu-pu | Vernacular word: egkapu-pu |
| egkapugungan | Vernacular word: egkapugungan |
| egkapunen | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_011 |
| egkapunen | Vernacular word: egkapunen |
| egkapù-pù | Vernacular word: egkapù-pù |
| egkaralidian | Bible |
| egkaralidian | Concordance |
| egkareètan | Vernacular word: egkareètan |
| egkaruma͡an | Vernacular word: egkaruma͡an |
| egkaruruhu | Vernacular word: egkaruruhu |
| egkasagpi | Vernacular word: egkasagpi |
| egkasagpìka | Vernacular word: egkasagpìka |
| egkasagulan | Vernacular word: egkasagulan |
| egkasahipe | Vernacular word: egkasahipe |
| egkasalakawan | Vernacular word: egkasalakawan |
| egkasawigkil | Vernacular word: egkasawigkil |
| egkasawwihan | Vernacular word: egkasawwihan |
| egkasayep | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #43 |
| egkasehe | Vernacular word: egkasehe |
| egkasel-at | Vernacular word: egkasel-at |
| egkasepi | Vernacular word: egkasepi |
| egkasilu | Vernacular word: egkasilu |
| egkasindulan | Vernacular word: egkasindulan |
| egkasinunudulan | Vernacular word: egkasinunudulan |
| egkasublahan | Vernacular word: egkasublahan |
| egkasubla͡an | Vernacular word: egkasubla͡an |
| egkasuhat/egkeunturan | Vernacular word: egkasuhat/egkeunturan |
| egkasumansuman | Bible |
| egkasumansuman | Concordance |
| egkasundag | Vernacular word: egkasundag |
| egkasunged | Vernacular word: egkasunged |
| egkatabelug | Vernacular word: egkatabelug |
| egkatagtagheeran | Vernacular word: egkatagtagheeran |
| egkataha͡an | Vernacular word: egkataha͡an |
| egkatalagtag/egkabugsagsag | Vernacular word: egkatalagtag/egkabugsagsag |
| egkatalibubu | Vernacular word: egkatalibubu |
| egkatallintek | Bible |
| egkatallintek | Concordance |
| egkataltal | Vernacular word: egkataltal |
| egkatamaneng | Vernacular word: egkatamaneng |
| egkatambla | Vernacular word: egkatambla |
| egkatay | Vernacular word: egkatay |
| egkatebì | Vernacular word: egkatebì |
| egkatepù | Vernacular word: egkatepù |
| egkateu/egkahalè/egpakaheram/egpakaneem-neem | Vernacular word: egkateu/egkahalè/egpakaheram/egpakaneem-neem |
| egkateù | Vernacular word: egkateù |
| egkatitanus | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #64 (from egkatitanus.) |
| egkatuhuan | Vernacular word: egkatuhuan |
| egkatùtuenan | Vernacular word: egkatùtuenan |
| egkawaan | Bible |
| egkawaan | Concordance |
| egkawe | Bible |
| egkawe | Concordance |
| egkawe-kawè | Vernacular word: egkawe-kawè |
| egkayawen\f | Bible |
| egka͡agsil | Vernacular word: egka͡agsil |
| egka͡agsilan | Vernacular word: egka͡agsilan |
| egka͡aldek | Vernacular word: egka͡aldek |
| egka͡alldek | Vernacular word: egka͡alldek |
| egke-ugpaan | Vernacular word: egke-ugpaan |
| egke-ulunan | Bible |
| egke-ulunan | Concordance |
| egke-upian | Vernacular word: egke-upian |
| egke-uyan | Vernacular word: egke-uyan |
| egkeebukan.\f | Bible |
| egkeele | Bible |
| egkeele | Concordance |
| egkeele | Text Childbirth line MU844001_005 |
| egkeele-hele | Bible |
| egkeele-hele | Concordance |
| egkeelè | Vernacular word: egkeelè |
| egkeemisan/egkalet-uhan | Vernacular word: egkeemisan/egkalet-uhan |
| egkeen-henduenan | Vernacular word: egkeen-henduenan |
| egkeenduduenan | Vernacular word: egkeenduduenan |
| egkeenen,piru | Vernacular word: egkeenen,piru |
| egkeered | Vernacular word: egkeered |
| egkehitabu | Vernacular word: egkehitabu |
| egkeilangen | Vernacular word: egkeilangen |
| egkeiman-iman— | Concordance |
| egkeinum/egkakeen | Vernacular word: egkeinum/egkakeen |
| egkeiskalar | Vernacular word: egkeiskalar |
| egkeitik | Vernacular word: egkeitik |
| egkekakeen | Vernacular word: egkekakeen |
| egkekallened | Vernacular word: egkekallened |
| egkekasuhu | Vernacular word: egkekasuhu |
| egkekatahak | Text Making Lead Sinkers line MU227001_038 |
| egkekeibeg | Bible |
| egkekeibeg | Concordance |
| egkekeli | Vernacular word: egkekeli |
| egkekeuyag | Vernacular word: egkekeuyag |
| egkekeyimu | Bible (from egkekeyimu.”) |
| egkekeyimu | Concordance |
| egkeleg/egkehal | Vernacular word: egkeleg/egkehal |
| egkeleng-keleng/eglengey-lengey | Vernacular word: egkeleng-keleng/eglengey-lengey |
| egkelupen | Bible |
| egkelupen | Concordance |
| egkemeren | Vernacular word: egkemeren |
| egkemuheen | Vernacular word: egkemuheen |
| egkenga-ayu-ayu | Bible (from egkenga-ayu-ayu,) |
| egkenga-ayu-ayu | Concordance |
| egkenga-ayu-ayu | Vernacular word: egkenga-ayu-ayu |
| egkengabbaybayaran | Bible |
| egkengabbaybayaran | Concordance |
| egkengabuyunggut | Vernacular word: egkengabuyunggut |
| egkengalilliyasan | Bible (from egkengalilliyasan.) |
| egkengalilliyasan | Concordance |
| egkengallaag-laag | Bible |
| egkengallaag-laag | Concordance |
| egkengapese | Vernacular word: egkengapese |
| egkengasumansuman | Bible |
| egkengasumansuman | Concordance |
| egkenge-elin-elin | Bible |
| egkenge-elin-elin | Concordance |
| egkenge-il-ilaan | Bible |
| egkenge-il-ilaan | Concordance |
| egkenge-ulaula | Vernacular word: egkenge-ulaula |
| egkengehitabu | Vernacular word: egkengehitabu |
| egkengematey | Vernacular word: egkengematey |
| egkengeunel | Bible (from egkengeunel,) |
| egkengeunel | Concordance |
| egkengeyilew | Bible |
| egkengeyilew | Bible (from egkengeyilew,) |
| egkengeyilew | Bible (from egkengeyilew.) |
| egkengeyilew | Concordance |
| egkengeyimu | Bible |
| egkengeyimu | Bible (from egkengeyimu,) |
| egkengeyimu | Bible (from egkengeyimu.) |
| egkengeyimu | Concordance |
| egkengeyinuhan | Bible |
| egkengeyinuhan | Concordance |
| egkengeyitabu | Bible |
| egkengeyitabu | Bible (from egkengeyitabu,) |
| egkengeyitabu | Concordance |
| egkereeg | Vernacular word: egkereeg |
| egketambeleg | Vernacular word: egketambeleg |
| egketu | Vernacular word: egketu |
| egkeuliì | Vernacular word: egkeuliì |
| egkeupiian | Vernacular word: egkeupiian |
| egkeutul | Vernacular word: egkeutul |
| egkeuyag— | Concordance |
| egkewugnak | Bible |
| egkewugnak | Bible (from egkewugnak.) |
| egkewugnak | Concordance |
| egkewunnunungan | Vernacular word: egkewunnunungan |
| egkeyi-uwan | Vernacular word: egkeyi-uwan |
| egkeyid-us | Song "Egkasasew rin" line #6 |
| egkeyimmelayan | Bible (from egkeyimmelayan.) |
| egkeyimmelayan | Concordance |
| egkeyimmenawan | Vernacular word: egkeyimmenawan |
| egkeyimu!”\f | Bible |
| egkeyimu/egkaangken | Vernacular word: egkeyimu/egkaangken |
| egkeyin-hinuhan | Vernacular word: egkeyin-hinuhan |
| egkeyitabu | Vernacular word: egkeyitabu |
| egkeyitabu/neyitabu | Vernacular word: egkeyitabu/neyitabu |
| egkeèn | Vernacular word: egkeèn |
| egkhiyen | Vernacular word: egkhiyen |
| egkilab | Bible |
| egkilab | Concordance |
| egkilisan | Vernacular word: egkilisan |
| egkulibbul | Vernacular word: egkulibbul |
| egkulihiyu | Vernacular word: egkulihiyu |
| egkuntintu | Bible |
| egkuntintu | Concordance |
| egkuntrul | Vernacular word: egkuntrul |
| egkup-kupan | Vernacular word: egkup-kupan |
| egkupian | Vernacular word: egkupian |
| egkutut-kutut | Vernacular word: egkutut-kutut |
| eglabat | Vernacular word: eglabat |
| eglabien ka kawayan | Synonym |
| eglabuhal | Vernacular word: eglabuhal |
| eglahulikid | Vernacular word: eglahulikid |
| eglakes | Vernacular word: eglakes |
| eglambed | Vernacular word: eglambed |
| eglamped | Vernacular word: eglamped |
| eglamulamu | Vernacular word: eglamulamu |
| eglangyaw | Vernacular word: eglangyaw |
| eglantap | Vernacular word: eglantap |
| eglantare/eggip-hipanew | Vernacular word: eglantare/eggip-hipanew |
| eglasebeng | Vernacular word: eglasebeng |
| eglayan | Vernacular word: eglayan |
| egleddut | Vernacular word: egleddut |
| eglegleihen | Vernacular word: eglegleihen |
| eglekab | Vernacular word: eglekab |
| egleke | Vernacular word: egleke |
| egleugleug | Vernacular word: egleugleug |
| eglibahan | Vernacular word: eglibahan |
| eglibeung | Vernacular word: eglibeung |
| eglidusan | Vernacular word: eglidusan |
| eglihenan | Vernacular word: eglihenan |
| eglimpas te balaud | Vernacular word: eglimpas te balaud |
| eglimpas te dalan | Vernacular word: eglimpas te dalan |
| eglimpas te saad | Vernacular word: eglimpas te saad |
| eglimpas te taha | Vernacular word: eglimpas te taha |
| eglimpas te uras | Vernacular word: eglimpas te uras |
| eglimpas_te_balaud | Vernacular word: eglimpas_te_balaud |
| eglimpas_te_dalan | Vernacular word: eglimpas_te_dalan |
| eglimpas_te_saad | Vernacular word: eglimpas_te_saad |
| eglimpas_te_taha | Vernacular word: eglimpas_te_taha |
| eglimpas_te_uras | Vernacular word: eglimpas_te_uras |
| eglimusungan | Vernacular word: eglimusungan |
| egling-lingeen | Bible |
| egling-lingeen | Concordance |
| eglingab/miglingab/inlingab | Vernacular word: eglingab/miglingab/inlingab |
| eglingaban/inlingaban | Vernacular word: eglingaban/inlingaban |
| eglipengen | Vernacular word: eglipengen |
| eglipeten | Vernacular word: eglipeten |
| eglitaratu | Vernacular word: eglitaratu |
| egliwarè te marusilem | Idiom |
| egluhe | Vernacular word: egluhe |
| eglung-lungahen | Vernacular word: eglung-lungahen |
| eglupi | Vernacular word: eglupi |
| egluuwey | Vernacular word: egluuwey |
| egluuyang | Vernacular word: egluuyang |
| egmaapisey | Vernacular word: egmaapisey |
| egmagic | Vernacular word: egmagic |
| egmagud-guhurey | Vernacular word: egmagud-guhurey |
| egmahuye | Vernacular word: egmahuye |
| egmakabihud-bihud | Bible |
| egmakabihud-bihud | Concordance |
| egmakadingel | Vernacular word: egmakadingel |
| egmakakelengkeleng | Bible |
| egmakakelengkeleng | Concordance |
| egmakaliplippereng | Bible |
| egmakaliplippereng | Concordance |
| egmakapamupu | Bible |
| egmakapamupu | Concordance |
| egmakapanambag | Bible |
| egmakapanambag | Concordance |
| egmakapanamsam | Bible |
| egmakapanamsam | Concordance |
| egmakapandalawit | Bible |
| egmakapandalawit | Concordance |
| egmakeung | Vernacular word: egmakeung |
| egmakilalew | Bible |
| egmakilalew | Concordance |
| egmalariyeen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #38 |
| egmalariyeen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #41 |
| egmalariyeen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #55 |
| egmalidus | Vernacular word: egmalidus |
| egmalimereng | Vernacular word: egmalimereng |
| egmalup-lupuhey | Vernacular word: egmalup-lupuhey |
| egmamasku | Vernacular word: egmamasku |
| egmamegye | Bible |
| egmamegye | Concordance |
| egman-leug-leug | Vernacular word: egman-leug-leug |
| egman-naas-naas | Bible |
| egman-naas-naas | Concordance |
| egmanakel | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #61 |
| egmanaltalibeng | Bible |
| egmanaltalibeng | Concordance |
| egmananam.\f | Bible |
| egmang-eebel | Vernacular word: egmang-eebel |
| egmangee-alpa | Bible |
| egmangee-alpa | Concordance |
| egmangensudkensud | Vernacular word: egmangensudkensud |
| egmanggal-galaan | Bible |
| egmanggal-galaan | Concordance |
| egmangguhumangkal | Bible |
| egmangguhumangkal | Concordance |
| egmanggut-gutasan | Bible |
| egmanggut-gutasan | Concordance |
| egmangngaa-ngaa | Bible |
| egmangngaa-ngaa | Concordance |
| egmangnguwuhen | Vernacular word: egmangnguwuhen |
| egmangu-ubat | Bible (from egmangu-ubat,) |
| egmangu-ubat | Concordance |
| egmanlihadlihad | Vernacular word: egmanlihadlihad |
| egmanlingeg-lingey | Bible |
| egmanlingeg-lingey | Concordance |
| egmanlit-ag | Bible |
| egmanlit-ag | Concordance |
| egmanliyuliyu | Vernacular word: egmanliyuliyu |
| egmanutrumpita | Bible (from egmanutrumpita.) |
| egmanutrumpita | Concordance |
| egmapasalamaten | Vernacular word: egmapasalamaten |
| egmapeila-ila | Vernacular word: egmapeila-ila |
| egmaresilem | Vernacular word: egmaresilem |
| egmarkaan | Bible (from egmarkaan.) |
| egmarkaan | Concordance |
| egmasalsalambahey | Bible (from egmasalsalambahey;) |
| egmasalsalambahey | Concordance |
| egmasihut | Vernacular word: egmasihut |
| egma͡agsil | Vernacular word: egma͡agsil |
| egmegbugbulihey | Vernacular word: egmegbugbulihey |
| egmei-hingutuwey | Vernacular word: egmei-hingutuwey |
| egmekegsalsalambid | Vernacular word: egmekegsalsalambid |
| egmekegtuleduwey | Bible |
| egmekegtuleduwey | Concordance |
| egmekeilig | Bible |
| egmekeilig | Concordance |
| egmelmulukus | Vernacular word: egmelmulukus |
| egmema-angkag | Vernacular word: egmema-angkag |
| egmemabbehat | Vernacular word: egmemabbehat |
| egmemagguye | Bible |
| egmemagguye | Concordance |
| egmemayaman | Bible |
| egmemayaman | Concordance |
| egmemegsuwey | Vernacular word: egmemegsuwey |
| egmemekeileb | Vernacular word: egmemekeileb |
| egmeyibhilabetey | Bible |
| egmeyibhilabetey | Concordance |
| egmeyingnginggatey | Bible |
| egmeyingnginggatey | Concordance |
| egmimiting | Vernacular word: egmimiting |
| egmukalag | Vernacular word: egmukalag |
| egnaranan | Vernacular word: egnaranan |
| egngengelap | Vernacular word: egngengelap |
| egngi-inum | Vernacular word: egngi-inum |
| egngiyan | Vernacular word: egngiyan |
| egngul-ngul | Vernacular word: egngul-ngul |
| egpa-Hudiyu | Bible (from egpa-Hudiyu.) |
| egpa-Hudiyu | Concordance |
| egpaabangan | Vernacular word: egpaabangan |
| egpaayudi | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #19 |
| egpaayudi | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #48 (from egpaayudi,) |
| egpabalanasan | Vernacular word: egpabalanasan |
| egpabawi | Vernacular word: egpabawi |
| egpabaysik | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #12 |
| egpabaysik | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #48 |
| egpabilin | Vernacular word: egpabilin |
| egpabul-bulusan | Bible |
| egpabul-bulusan | Concordance |
| egpabulusbulus | Vernacular word: egpabulusbulus |
| egpabun-bunuey | Bible |
| egpabun-bunuey | Concordance |
| egpaburn | Vernacular word: egpaburn |
| egpadpariyu | Bible |
| egpadpariyu | Concordance |
| egpadpariyù | Vernacular word: egpadpariyù |
| egpageyinasiya | Vernacular word: egpageyinasiya |
| egpaggimu | Vernacular word: egpaggimu |
| egpaginansiya | Bible |
| egpaginansiya | Concordance |
| egpahal-halawey | Vernacular word: egpahal-halawey |
| egpahalhaleen | Bible (from egpahalhaleen,) |
| egpahalhaleen | Concordance |
| egpaharem | Vernacular word: egpaharem |
| egpahin-ukul | Vernacular word: egpahin-ukul |
| egpaka- | Vernacular word: egpaka- |
| egpaka-atu | Bible |
| egpaka-atu | Concordance |
| egpaka-uyan | Vernacular word: egpaka-uyan |
| egpakaapiktu | Vernacular word: egpakaapiktu |
| egpakaasawè | Vernacular word: egpakaasawè |
| egpakaatulug | Vernacular word: egpakaatulug |
| egpakaawe | Vernacular word: egpakaawe |
| egpakabalangabalang | Vernacular word: egpakabalangabalang |
| egpakabaleybaley | Bible |
| egpakabaleybaley | Concordance |
| egpakabangkew | Bible |
| egpakabangkew | Concordance |
| egpakabasul | Vernacular word: egpakabasul |
| egpakabawi | Vernacular word: egpakabawi |
| egpakadatuldatul | Vernacular word: egpakadatuldatul |
| egpakahayblad | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #103 |
| egpakaha͡at | Vernacular word: egpakaha͡at |
| egpakakahes | Vernacular word: egpakakahes |
| egpakakamis | Vernacular word: egpakakamis |
| egpakakasuman-suman | Vernacular word: egpakakasuman-suman |
| egpakakeeen | Bible |
| egpakakeeen | Concordance |
| egpakakulihiyu | Vernacular word: egpakakulihiyu |
| egpakakulikuli | Vernacular word: egpakakulikuli |
| egpakakuwey-kuwey | Vernacular word: egpakakuwey-kuwey |
| egpakal-kaleen | Vernacular word: egpakal-kaleen |
| egpakalanguy | Vernacular word: egpakalanguy |
| egpakaleke | Vernacular word: egpakaleke |
| egpakalepereng | Vernacular word: egpakalepereng |
| egpakaligwe | Vernacular word: egpakaligwe |
| egpakalingaw | Vernacular word: egpakalingaw |
| egpakalipung | Vernacular word: egpakalipung |
| egpakamanu-manu | Vernacular word: egpakamanu-manu |
| egpakamanumanu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #33 |
| egpakamanumanu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #36 (from egpakamanumanu.”) |
| egpakamanumanu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #50 |
| egpakamanumanu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #51 |
| egpakamelegmeleg | Vernacular word: egpakamelegmeleg |
| egpakanalliya | Vernacular word: egpakanalliya |
| egpakapakilalew | Bible |
| egpakapakilalew | Concordance |
| egpakapali | Vernacular word: egpakapali |
| egpakapalit | Bible |
| egpakapalit | Concordance |
| egpakapalunggehaat | Bible |
| egpakapalunggehaat | Concordance |
| egpakapamued | Vernacular word: egpakapamued |
| egpakapangngahat | Bible |
| egpakapangngahat | Concordance |
| egpakapanigarilyu | Vernacular word: egpakapanigarilyu |
| egpakapanlewlew | Vernacular word: egpakapanlewlew |
| egpakapanupras | Vernacular word: egpakapanupras |
| egpakapapeeneng-eneng | Bible |
| egpakapapeeneng-eneng | Concordance |
| egpakapapeeneng-eneng | Vernacular word: egpakapapeeneng-eneng |
| egpakapeyimmeley | Bible |
| egpakapeyimmeley | Concordance |
| egpakapli | Vernacular word: egpakapli |
| egpakarampe | Vernacular word: egpakarampe |
| egpakaranirani | Vernacular word: egpakaranirani |
| egpakareheldel | Vernacular word: egpakareheldel |
| egpakarengkek | Vernacular word: egpakarengkek |
| egpakarga | Vernacular word: egpakarga |
| egpakarugsu | Vernacular word: egpakarugsu |
| egpakasasindeg/nakasasindeg | Vernacular word: egpakasasindeg/nakasasindeg |
| egpakasegkip | Vernacular word: egpakasegkip |
| egpakaselengan | Bible |
| egpakaselengan | Concordance |
| egpakaselerep | Bible |
| egpakaselerep | Concordance |
| egpakasengaseng | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #45 (from egpakasengaseng.) |
| egpakasindeg | Vernacular word: egpakasindeg |
| egpakasuledu | Vernacular word: egpakasuledu |
| egpakatahu | Vernacular word: egpakatahu |
| egpakatangkas | Bible |
| egpakategne | Bible |
| egpakategne | Concordance |
| egpakatilis-tilis | Bible (from egpakatilis-tilis,) |
| egpakatilis-tilis | Concordance |
| egpakatinugpu | Vernacular word: egpakatinugpu |
| egpakatulitu | Vernacular word: egpakatulitu |
| egpakayad-ayad | Vernacular word: egpakayad-ayad |
| egpakeepus | Vernacular word: egpakeepus |
| egpakeg-iling | Vernacular word: egpakeg-iling |
| egpakegdani | Vernacular word: egpakegdani |
| egpakegtalipag | Vernacular word: egpakegtalipag |
| egpakegteil | Vernacular word: egpakegteil |
| egpakeiling | Vernacular word: egpakeiling |
| egpakeimpus | Vernacular word: egpakeimpus |
| egpakenen | Vernacular word: egpakenen |
| egpaketetahad | Vernacular word: egpaketetahad |
| egpakeyinalig | Vernacular word: egpakeyinalig |
| egpakibang-kibang | Vernacular word: egpakibang-kibang |
| egpakiyawen | Text Long Ago I line MU173001_007 |
| egpakkebut | Vernacular word: egpakkebut |
| egpakpaketul | Bible |
| egpakpaketul | Concordance |
| egpakulangkulang | Vernacular word: egpakulangkulang |
| egpakulirip | Vernacular word: egpakulirip |
| egpal-pallahuy | Vernacular word: egpal-pallahuy |
| egpalahey | Vernacular word: egpalahey |
| egpalanggen | Vernacular word: egpalanggen |
| egpalenep/egpandakesel | Vernacular word: egpalenep/egpandakesel |
| egpalinggahaat | Vernacular word: egpalinggahaat |
| egpalinlintutuu | Vernacular word: egpalinlintutuu |
| egpalintutu | Bible |
| egpalintutu | Concordance |
| egpalintutu | Vernacular word: egpalintutu |
| egpalintutuuwun | Vernacular word: egpalintutuuwun |
| egpalit | Vernacular word: egpalit |
| egpaliten | Vernacular word: egpaliten |
| egpaluagkap | Antonym |
| egpalunggeha͡at | Vernacular word: egpalunggeha͡at |
| egpalusung/egpangakat | Vernacular word: egpalusung/egpangakat |
| egpamalatpalat | Vernacular word: egpamalatpalat |
| egpamalegye | Bible |
| egpamalegye | Concordance |
| egpamalpalentayan | Bible |
| egpamalpalentayan | Concordance |
| egpamasahiru | Vernacular word: egpamasahiru |
| egpamayupes | Vernacular word: egpamayupes |
| egpameedpeed | Vernacular word: egpameedpeed |
| egpameled/egpamuwalas | Vernacular word: egpameled/egpamuwalas |
| egpamidpid | Vernacular word: egpamidpid |
| egpamipi | Vernacular word: egpamipi |
| egpamipian | Vernacular word: egpamipian |
| egpamiseyè | Vernacular word: egpamiseyè |
| egpammihen | Vernacular word: egpammihen |
| egpammineg e te limuken | Vernacular word: egpammineg e te limuken |
| egpammineg_e_te_limuken | Vernacular word: egpammineg_e_te_limuken |
| egpampamantew | Bible |
| egpampamantew | Concordance |
| egpampamelegyaan | Bible |
| egpampamelegyaan | Concordance |
| egpampamelegye | Bible |
| egpampamelegye | Concordance |
| egpampamuyu | Bible |
| egpampamuyu | Bible (from egpampamuyu?”) |
| egpampamuyu | Concordance |
| egpamukadkad | Bible |
| egpamukadkad | Concordance |
| egpamul[egpamula | Vernacular word: egpamul[egpamula |
| egpamulikangkang | Vernacular word: egpamulikangkang |
| egpamulingen te seleppì | Vernacular word: egpamulingen te seleppì |
| egpamulingen_te_seleppì | Vernacular word: egpamulingen_te_seleppì |
| egpamuyu | Vernacular word: egpamuyu |
| egpanahataha | Vernacular word: egpanahataha |
| egpanaheuli | Vernacular word: egpanaheuli |
| egpanahuì | Vernacular word: egpanahuì |
| egpanalrab | Vernacular word: egpanalrab |
| egpanamantaman | Vernacular word: egpanamantaman |
| egpanamantamanan | Vernacular word: egpanamantamanan |
| egpanamantamani | Vernacular word: egpanamantamani |
| egpanamantmanan | Vernacular word: egpanamantmanan |
| egpanamped/egpanibas | Vernacular word: egpanamped/egpanibas |
| egpanampele | Vernacular word: egpanampele |
| egpanampelek | Vernacular word: egpanampelek |
| egpanayyaben | Vernacular word: egpanayyaben |
| egpandawwi | Vernacular word: egpandawwi |
| egpandekepen | Bible |
| egpandekepen | Concordance |
| egpanelepianan | Bible |
| egpanelepianan | Concordance |
| egpanepi | Vernacular word: egpanepi |
| egpaneypaney | Bible |
| egpaneypaney | Concordance |
| egpangakulkul | Vernacular word: egpangakulkul |
| egpangalumbiyat | Vernacular word: egpangalumbiyat |
| egpangapatkapat | Vernacular word: egpangapatkapat |
| egpanggalin | Vernacular word: egpanggalin |
| egpanggeles | Vernacular word: egpanggeles |
| egpangginggat | Bible |
| egpangginggat | Concordance |
| egpanggipanew | Vernacular word: egpanggipanew |
| egpanggirehaan | Vernacular word: egpanggirehaan |
| egpanggirehè | Vernacular word: egpanggirehè |
| egpanggitar | Vernacular word: egpanggitar |
| egpanghis-hisen | Vernacular word: egpanghis-hisen |
| egpangi-nginse | Bible |
| egpangi-nginse | Concordance |
| egpangibi | Vernacular word: egpangibi |
| egpangilum-kilum | Bible |
| egpangilum-kilum | Concordance |
| egpangipenuen | Bible |
| egpangipenuen | Concordance |
| egpangiskuyila | Vernacular word: egpangiskuyila |
| egpangkamara | Vernacular word: egpangkamara |
| egpangngibi | Bible |
| egpangngibi | Concordance |
| egpangngiseng | Vernacular word: egpangngiseng |
| egpangpiyew | Vernacular word: egpangpiyew |
| egpangubpit | Vernacular word: egpangubpit |
| egpangulibet | Vernacular word: egpangulibet |
| egpanguubpe | Vernacular word: egpanguubpe |
| egpanibbiyen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #10 |
| egpanibbiyen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #70 (from egpanibbiyen,) |
| egpanihusan | Vernacular word: egpanihusan |
| egpanilapen | Bible |
| egpanilapen | Concordance |
| egpanilra | Vernacular word: egpanilra |
| egpanimalus | Vernacular word: egpanimalus |
| egpanimubulut | Vernacular word: egpanimubulut |
| egpaningkamut | Vernacular word: egpaningkamut |
| egpaningkulangan | Vernacular word: egpaningkulangan |
| egpanlanasang | Vernacular word: egpanlanasang |
| egpanlundinehan | Vernacular word: egpanlundinehan |
| egpanningkik | Vernacular word: egpanningkik |
| egpanpanalinge | Bible |
| egpanpanalinge | Concordance |
| egpanpanihis | Bible (from egpanpanihis.) |
| egpanpanihis | Concordance |
| egpanpanlambus | Bible |
| egpanpanlambus | Concordance |
| egpanpanlibug | Bible |
| egpanpanlupuhen | Bible |
| egpanpanlupuhen | Concordance |
| egpanpanuktukan | Vernacular word: egpanpanuktukan |
| egpanu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #29 |
| egpanudtul | Vernacular word: egpanudtul |
| egpanudtulan | Vernacular word: egpanudtulan |
| egpanukaddel | Vernacular word: egpanukaddel |
| egpanukalag | Vernacular word: egpanukalag |
| egpanulagsab | Vernacular word: egpanulagsab |
| egpanulegsab | Vernacular word: egpanulegsab |
| egpanumansuman | Vernacular word: egpanumansuman |
| egpapaandar | Vernacular word: egpapaandar |
| egpapabulus | Vernacular word: egpapabulus |
| egpapalayang | Vernacular word: egpapalayang |
| egpapalingkesu | Vernacular word: egpapalingkesu |
| egpapangguhurey | Vernacular word: egpapangguhurey |
| egpaparani | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #27 |
| egpape-peenengen | Bible |
| egpape-peenengen | Concordance |
| egpapeen-enengen | Bible |
| egpapeen-enengen | Concordance |
| egpapeeng-eneng | Vernacular word: egpapeeng-eneng |
| egpapeneng-eneng | Vernacular word: egpapeneng-eneng |
| egpapeuyan | Vernacular word: egpapeuyan |
| egpapewun-a | Vernacular word: egpapewun-a |
| egparahasdahasan | Bible |
| egparahasdahasan | Concordance |
| egparampal | Vernacular word: egparampal |
| egparking | Vernacular word: egparking |
| egparulun-dulun | Bible |
| egparulun-dulun | Concordance |
| egparumaruma | Vernacular word: egparumaruma |
| egparumdume͡ey | Vernacular word: egparumdume͡ey |
| egparumehey | Vernacular word: egparumehey |
| egparuy-ruyunan | Bible |
| egparuy-ruyunan | Concordance |
| egpasabud | Vernacular word: egpasabud |
| egpasalinggahew | Vernacular word: egpasalinggahew |
| egpasangil | Vernacular word: egpasangil |
| egpasaselib | Vernacular word: egpasaselib |
| egpaseg-sewuhey | Vernacular word: egpaseg-sewuhey |
| egpasel-atey | Vernacular word: egpasel-atey |
| egpaselsel-atey | Vernacular word: egpaselsel-atey |
| egpasigpawaan | Bible |
| egpasigpawaan | Concordance |
| egpatakereg/paampew | Vernacular word: egpatakereg/paampew |
| egpatangke | Vernacular word: egpatangke |
| egpatinubpù | Vernacular word: egpatinubpù |
| egpatinugpu | Vernacular word: egpatinugpu |
| egpayupes | Vernacular word: egpayupes |
| egpa͡ambug | Vernacular word: egpa͡ambug |
| egpe-eneng-eneng | Vernacular word: egpe-eneng-eneng |
| egpe-uru | Vernacular word: egpe-uru |
| egpe-utang | Vernacular word: egpe-utang |
| egpeel-helesan | Bible |
| egpeel-helesan | Concordance |
| egpeelhelayan | Vernacular word: egpeelhelayan |
| egpeeneng-eneng—egsulian | Concordance |
| egpeg-ilengen | Vernacular word: egpeg-ilengen |
| egpeg-uli | Vernacular word: egpeg-uli |
| egpegdengkeken | Vernacular word: egpegdengkeken |
| egpegkeg-apul | Vernacular word: egpegkeg-apul |
| egpegkimpì | Vernacular word: egpegkimpì |
| egpegkutereen | Vernacular word: egpegkutereen |
| egpeglimungey | Vernacular word: egpeglimungey |
| egpegliwat | Vernacular word: egpegliwat |
| egpegsagul | Vernacular word: egpegsagul |
| egpegsagulen | Vernacular word: egpegsagulen |
| egpegsugsuwayen | Bible |
| egpegsugsuwayen | Concordance |
| egpegtukmà | Vernacular word: egpegtukmà |
| egpegtungkuken | Vernacular word: egpegtungkuken |
| egpehes/egbuyù/egpakannekal/wey | Vernacular word: egpehes/egbuyù/egpakannekal/wey |
| egpehetpehet | Vernacular word: egpehetpehet |
| egpehiddalig | Vernacular word: egpehiddalig |
| egpehip-hipanawey | Vernacular word: egpehip-hipanawey |
| egpehè | Vernacular word: egpehè |
| egpeiksriyan | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #21 |
| egpeindikyun | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #48 (from egpeindikyun,) |
| egpeippu | Vernacular word: egpeippu |
| egpeiskuwila | Vernacular word: egpeiskuwila |
| egpeiskwila | Text Where I Went to School line MU872001_014 |
| egpekapabuyag | Vernacular word: egpekapabuyag |
| egpeke- | Vernacular word: egpeke- |
| egpeke-eleg | Vernacular word: egpeke-eleg |
| egpeke-elet | Bible (from egpeke-elet.) |
| egpeke-elet | Concordance |
| egpeke-iling | Vernacular word: egpeke-iling |
| egpeke-ubpe | Vernacular word: egpeke-ubpe |
| egpeke-ulì | Vernacular word: egpeke-ulì |
| egpekegdengkek | Vernacular word: egpekegdengkek |
| egpekegsagul | Vernacular word: egpekegsagul |
| egpekegtulitu | Vernacular word: egpekegtulitu |
| egpekehenggek | Vernacular word: egpekehenggek |
| egpekeingked-engked | Vernacular word: egpekeingked-engked |
| egpekeipi | Vernacular word: egpekeipi |
| egpekewunnun | Bible |
| egpekewunnun | Concordance |
| egpekeyimmeley | Bible (from egpekeyimmeley.) |
| egpekeyimmeley | Concordance |
| egpekeyimmeley | Song "Meupiya ne egdumaan" line #3 |
| egpeke͡ediyè | Vernacular word: egpeke͡ediyè |
| egpeke͡endiyè | Vernacular word: egpeke͡endiyè |
| egpeke͡enndiyè | Vernacular word: egpeke͡enndiyè |
| egpempug | Vernacular word: egpempug |
| egpeneng-eneng | Vernacular word: egpeneng-eneng |
| egpepaheyinaween | Bible |
| egpepaheyinaween | Concordance |
| egpeung-ungelen | Vernacular word: egpeung-ungelen |
| egpeyib-hibulungen | Bible |
| egpeyib-hibulungen | Concordance |
| egpeyibhilabetey | Bible |
| egpeyibhilabetey | Concordance |
| egpeyid-hid-u | Bible |
| egpeyid-hid-u | Concordance |
| egpeyigayun | Vernacular word: egpeyigayun |
| egpe͡endiyè | Vernacular word: egpe͡endiyè |
| egpin-pinuuwan | Bible |
| egpin-pinuuwan | Concordance |
| egpinnuu ka bulan | Idiom |
| egpinpituten | Bible |
| egpinpituten | Concordance |
| egpipian | Vernacular word: egpipian |
| egpitawun | Vernacular word: egpitawun |
| egpitik | Vernacular word: egpitik |
| egpkeimpus | Vernacular word: egpkeimpus |
| egplansa | Vernacular word: egplansa |
| egpnlupug | Vernacular word: egpnlupug |
| egpuasa.\f* | Bible |
| egraheen | Vernacular word: egraheen |
| egrindaan | Bible |
| egrindaan | Concordance |
| egrineg | Vernacular word: egrineg |
| egsagulan | Vernacular word: egsagulan |
| egsagulang | Vernacular word: egsagulang |
| egsaheinuwen | Vernacular word: egsaheinuwen |
| egsahekeen | Vernacular word: egsahekeen |
| egsahensek | Vernacular word: egsahensek |
| egsakripisyu | Vernacular word: egsakripisyu |
| egsalerengen | Vernacular word: egsalerengen |
| egsallimbeka | Bible |
| egsallimbeka | Concordance |
| egsalsalambid | Vernacular word: egsalsalambid |
| egsalyuan | Vernacular word: egsalyuan |
| egsanggatan/egpakabalabag | Vernacular word: egsanggatan/egpakabalabag |
| egsanggi | Vernacular word: egsanggi |
| egsaseyew | Vernacular word: egsaseyew |
| egsayet | Song "Eglibulung ki" line #1 |
| egsayet | Song "Eglibulung ki" line #2 |
| egseled.\f | Bible |
| egsenge-simane | Bible |
| egsenge-simane | Concordance |
| egsenge-tapid | Bible (from egsenge-tapid,) |
| egsenge-tapid | Concordance |
| egsesale | Vernacular word: egsesale |
| egsibeen | Vernacular word: egsibeen |
| egsigkem | Vernacular word: egsigkem |
| egsil-up | Vernacular word: egsil-up |
| egsilbi | Vernacular word: egsilbi |
| egsilenleng | Vernacular word: egsilenleng |
| egsiminar | Vernacular word: egsiminar |
| egsingyas | Vernacular word: egsingyas |
| egsingì-singì | Vernacular word: egsingì-singì |
| egsintak | Bible |
| egsintak | Concordance |
| egsirit | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #81 |
| egsistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #20 |
| egsistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #22 (from egsistuwen?”) |
| egsistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #31 |
| egsug-suhua | Vernacular word: egsug-suhua |
| egsugsuen | Vernacular word: egsugsuen |
| egsuhu | Vernacular word: egsuhu |
| egsuhu-a | Vernacular word: egsuhu-a |
| egsum-sumanen | Bible |
| egsum-sumanen | Concordance |
| egsum-sumanen | Vernacular word: egsum-sumanen |
| egsumansuman | Vernacular word: egsumansuman |
| egsumasumanen | Vernacular word: egsumasumanen |
| egsup-sup | Vernacular word: egsup-sup |
| egsupsuppan | Vernacular word: egsupsuppan |
| egtabakeen | Vernacular word: egtabakeen |
| egtaberaken | Vernacular word: egtaberaken |
| egtadtaren.\f* | Bible |
| egtagtagelen | Bible |
| egtagtagelen | Concordance |
| egtaguan | Vernacular word: egtaguan |
| egtahu | Vernacular word: egtahu |
| egtaktakrerang | Vernacular word: egtaktakrerang |
| egtamanan.\f | Bible |
| egtamanan/eggingumaan | Vernacular word: egtamanan/eggingumaan |
| egtamanan/eggingumaan/egkapabayaan | Vernacular word: egtamanan/eggingumaan/egkapabayaan |
| egtaputan | Vernacular word: egtaputan |
| egtawin-tawin | Vernacular word: egtawin-tawin |
| egtebak | Vernacular word: egtebak |
| egtebus | Vernacular word: egtebus |
| egtebì | Vernacular word: egtebì |
| egteng-teng | Vernacular word: egteng-teng |
| egtetalihebe | Vernacular word: egtetalihebe |
| egti-ti-angen | Vernacular word: egti-ti-angen |
| egtibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #85 |
| egtimmana—ka | Concordance |
| egtingareen | Vernacular word: egtingareen |
| egtistigus | Vernacular word: egtistigus |
| egtitanusen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #31 |
| egtitiggusan | Text Aurelio's Marriage line MU584004_068 |
| egtiun | Vernacular word: egtiun |
| egtrabahe | Text Dreaming of being Rich line MU153001_005 |
| egtubuan te ngipen | Vernacular word: egtubuan te ngipen |
| egtubuan_te_ngipen | Vernacular word: egtubuan_te_ngipen |
| egtuganul | Vernacular word: egtuganul |
| egtuis | Vernacular word: egtuis |
| egtulagseb | Vernacular word: egtulagseb |
| egtulagseben | Vernacular word: egtulagseben |
| egtulung | Vernacular word: egtulung |
| egtuluyun | Vernacular word: egtuluyun |
| egtumpi | Vernacular word: egtumpi |
| egtunglu | Vernacular word: egtunglu |
| egtunugpù | Vernacular word: egtunugpù |
| egtuy-tuyungen | Vernacular word: egtuy-tuyungen |
| egwakigwang | Vernacular word: egwakigwang |
| ehetayey | Vernacular word: ehetayey |
| ek | Phrasebook |
| ek | Song "Diye te Kalbaryu" line #7 |
| ek | Song "Diye te krus" line #7 |
| ek | Song "Egsalig a ki Hisus" line #3 |
| ek | Song "Egsalig ad e" line #5 |
| ek | Song "Egsalig ad e" line #6 |
| ek | Song "Egsalig ad e" line #7 |
| ek | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #15 |
| ek | Song "Igbehey ney e ka umul ney" line #3 (from ek,) |
| ek | Song "Igbehey ney e ka umul ney" line #4 (from ek,) |
| ek | Song "Igbehey ney e ka umul ney" line #5 (from ek,) |
| ek | Song "Malinis kad naa?" line #11 |
| ek | Song "Malinis kad naa?" line #7 |
| ek | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #18 |
| ek | Song "Sayeen ku" line #16 |
| ek | Song "Seini a, E Hisus" line #11 |
| ek | Song "Seini a, E Hisus" line #6 |
| ek | Song "Seini a, E Hisus" line #8 |
| ek | Song "Seini a, E Hisus" line #9 |
| ek | Vernacular word: ek |
| ekegbaliyung | Vernacular word: ekegbaliyung |
| ekeutel | Vernacular word: ekeutel |
| ekpakapariyu | Vernacular word: ekpakapariyu |
| ekun | Vernacular word: ekun |
| ela | Vernacular word: ela |
| elebeng | Vernacular word: elebeng |
| elegasi | Bible |
| elegasi | Bible (from elegasi,) |
| elegasi | Bible (from elegasi.) |
| elegasi | Concordance |
| elegs | Song "Mateles si Hisus" line #19 |
| elementary | Text Where I Went to School line MU872001_010 |
| elungku | Bible |
| elungku | Concordance |
| em | Vernacular word: em |
| ema | Vernacular word: ema |
| enggun-gun | Vernacular word: enggun-gun |
| engkeyilawan | Bible |
| engkeyilawan | Concordance |
| engulinggala | Vernacular word: engulinggala |
| entipara | Vernacular word: entipara |
| epakahiyan | Bible |
| epakahiyan | Concordance |
| epakalubuk | Vernacular word: epakalubuk |
| epakapantew | Bible |
| epakapantew | Concordance |
| episina | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_032 |
| episina | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_035 |
| episina | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_042 |
| epun | Vernacular word: epun |
| equals | Vernacular word: equals |
| erè | Vernacular word: erè |
| es | Song "Duen pad egkeugpaan ni Hisus?" line #14 |
| es | Song "Haliluya" line #12 |
| es | Song "Maresen ne batu" line #15 |
| es | Song "Salamat puun te pusung ku" line #14 |
| es | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #23 |
| es | Song "Si Hisus ka helesanan ku" line #8 |
| es | Song "Si Hunas" line #13 |
| es | Song "Si Hunas" line #8 |
| es | Song "Ware egkeeles" line #11 |
| ete | Vernacular word: ete |
| etew.Iling | Vernacular word: etew.Iling |
| etew.\f* | Bible |
| etew/grupu | Vernacular word: etew/grupu |
| etew/mananap | Vernacular word: etew/mananap |
| etew—egbusawen | Concordance |
| etew—egpeeg-ehetey | Concordance |
| etew—in-isip | Concordance |
| etew—mania | Concordance |
| etew—me | Concordance |
| etew—puun | Concordance |
| etew—tigsabeka | Concordance |
| etew—ware | Concordance |
| example | Vernacular word: example |
| exchange | Vernacular word: exchange |
| e͡e | Vernacular word: e͡e |
| e—daruwa | Concordance |
| f | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #76 (from (f)) |
| factory | Vernacular word: factory |
| final | Vernacular word: final |
| for | Vernacular word: for |
| g-ihan | Vernacular word: g-ihan |
| gaaniya | Bible |
| gaaniya | Concordance |
| gaas | Vernacular word: gaas |
| gab-un | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #10 (from gab-un,) |
| gabiì | Vernacular word: gabiì |
| gahum | Text Giving Thanks for Merienda line MU788006_006 |
| gahum | Vernacular word: gahum |
| gakup | Bible |
| gakup | Concordance |
| gakus | Vernacular word: gakus |
| galbanu | Bible (from galbanu,) |
| galbanu | Concordance |
| galin | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #32 |
| galin | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #36 |
| galin | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #12 |
| galin | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #24 |
| galin | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #75 (from galin?) |
| galin | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #13 |
| galin | Vernacular word: galin |
| galinan | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #48 |
| galu | Synonym |
| gamit—kema | Glossary definition |
| ganansiya | Vernacular word: ganansiya |
| gandang | Vernacular word: gandang |
| gani | Bible |
| gani | Concordance |
| gapit | Vernacular word: gapit |
| garung | Vernacular word: garung |
| gassi | Vernacular word: gassi |
| gawasnen | Vernacular word: gawasnen |
| gawwed | Vernacular word: gawwed |
| gayyulen | Vernacular word: gayyulen |
| geeles | Song "Ware egkeeles" line #13 |
| geem.\f* | Bible |
| geem—inlunsen | Concordance |
| geendiyà | Vernacular word: geendiyà |
| gehimuwen | Vernacular word: gehimuwen |
| geles | Bible |
| geles | Concordance |
| geli | Vernacular word: geli |
| gelit | Synonym |
| gelledgelled | Vernacular word: gelledgelled |
| gemelina | Vernacular word: gemelina |
| gendini | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #62 |
| gendini | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #31 |
| gendiya | Phrasebook |
| gendiya | Song "Zakiyu" line #10 |
| gendiya | Song "Zakiyu" line #9 |
| gendiya | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_035 |
| gendiyad | Health book "Migsistu si Wini" line #17 |
| gendiyad | Text Long Ago I line MU173001_015 |
| gendiyad | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_003 |
| gendiye | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #59 |
| gendiye | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #31 |
| gendiye | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #15 |
| gendiye | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #21 |
| gendiye | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #27 |
| gendiye | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #56 |
| gendiye | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #9 |
| gendiye | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #21 |
| gendiye | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #30 |
| gendiye | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #39 |
| gendiye | Phrasebook |
| gendiye | Text Long Ago I line MU173001_015 |
| gendiye | Text Long Ago I line MU173001_019 |
| gendiyet | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #23 |
| gendiyet | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #40 |
| genendue | Bible |
| genendue | Concordance |
| gengenan | Vernacular word: gengenan |
| gengeni | Vernacular word: gengeni |
| gennal | Bible |
| gennal | Concordance |
| gepanarbahu | Vernacular word: gepanarbahu |
| gepanlanguy-languy | Vernacular word: gepanlanguy-languy |
| geynawa | Vernacular word: geynawa |
| geèd | Vernacular word: geèd |
| ge͡em | Vernacular word: ge͡em |
| ggsuhù | Vernacular word: ggsuhù |
| gilamun | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #34 |
| gilamun | Vernacular word: gilamun |
| gilutu | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #38 (from gilutu,) |
| gilutu | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #74 |
| gilutuen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #34 |
| gimatayan | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #45 (from gimatayan.) |
| gimatayan | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #86 |
| gimatayan | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_005 |
| gimatayan | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_012 |
| gimatey | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #43 |
| gimmeley | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #18 |
| gimmeley | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #34 (from gimmeley.”) |
| gimmeley | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #88 |
| gimu | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #99 (from gimu.) |
| gimu | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #79 (from gimu?) |
| gimu | Health book "Migsistu si Wini" line #29 |
| gimu | Song "Daruwa ka dalan" line #3 |
| gimu | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #3 |
| gimu | Song "Neila ku ka intuuwan ku" line #11 |
| gimuku | Vernacular word: gimuku |
| gimut | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #18 |
| gimuwen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #17 |
| gimuwen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #63 |
| gimuwen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #64 |
| gimuwen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #65 |
| gimuwen | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #9 |
| gimuwen | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #12 |
| gimuwen | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #66 |
| gimuwen | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #51 |
| gimuwen | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #60 |
| gimuwen | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #61 |
| gimuwen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #15 |
| gimuwen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #22 |
| gimuwen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #26 |
| gimuwen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #67 |
| gimuwen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #69 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #10 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #25 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #30 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #32 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #43 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #44 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #45 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #46 |
| gimuwen | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #36 |
| gimuwen | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #11 |
| gimuwen | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #26 |
| gimuwen | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #74 |
| gimuwen | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #8 |
| gimuwen | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #46 |
| gimuwen | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #63 |
| gimuwen | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #68 |
| gimuwen | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #32 |
| gimuwen | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #16 |
| gimuwen | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #17 |
| gimuwen | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #49 |
| gimuwen | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #77 |
| gimuwen | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #42 |
| gimuwen | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #44 |
| gimuwen | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #47 |
| gimuwen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #37 |
| gimuwen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #39 |
| gimuwen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #55 |
| gimuwen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #64 |
| gimuwen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #77 |
| gimuwen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #80 |
| gimuwen | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #16 (from gimuwen.”) |
| gimuwen | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #28 |
| gimuwen | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #47 |
| gimuwen | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #55 |
| gimuwen | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #56 |
| gimuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #32 |
| gimuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #33 |
| gimuwen | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #32 |
| gimuwen | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #34 |
| gimuwen | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #5 |
| gimuwen | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #40 (from gimuwen.) |
| gimuwen | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #44 |
| gimuwen | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #49 (from gimuwen.) |
| gimuwen | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #50 |
| gimuwen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #16 |
| gimuwen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #36 |
| gimuwen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #55 |
| gimuwen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #57 (from gimuwen?) |
| gimuwen | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #24 |
| gimuwen | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #38 (from gimuwen.”) |
| gimuwen | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #39 |
| gimuwen | Phrasebook |
| gimuwen | Song "Egpasalamat a keykew" line #1 |
| gimuwen | Song "Igsalig ki Hisus" line #3 |
| gimuwen | Song "Ispurtanti " line #11 |
| gimuwen | Song "Ispurtanti " line #9 |
| gimuwen | Song "Langun ne piggimu nu" line #3 |
| gimuwen | Song "Pegbuut bes te Amey ku" line #13 |
| gimuwen | Song "Ware egkeeles" line #6 |
| gimuwen | Vernacular word: gimuwen |
| ginansya | Bible (from ginansya.) |
| ginansya | Concordance |
| ginansya | Vernacular word: ginansya |
| ginehed | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #17 |
| ginehed | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #78 (from ginehed,) |
| gineti | Vernacular word: gineti |
| ginetì ne aheley | Idiom |
| gingharian | Song "Igpangguhud ku ka meupiyan panugtulen" line #2 |
| gingharian | Song "Me sundalu ni Kristu" line #13 (from gingharian,) |
| gingumaan | Song "Ware kud lilingaya" line #3 |
| gingume | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #78 |
| gipanawan | Vernacular word: gipanawan |
| gipanew | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #15 |
| gir | Vernacular word: gir |
| giras | Bible (from giras,) |
| giras | Concordance |
| girehaan | Vernacular word: girehaan |
| girehe | Bible |
| girehe | Concordance |
| gitar | Vernacular word: gitar |
| gite | Vernacular word: gite |
| glottal | Vernacular word: glottal |
| gmewuri | Vernacular word: gmewuri |
| grade | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_003 |
| graduwisyun | Vernacular word: graduwisyun |
| gradwisyun | Vernacular word: gradwisyun |
| grasya | Song "Grasya" line #1 |
| grasya | Song "Grasya" line #2 |
| grasya | Song "Ka keddiey ne umul" line #10 |
| grasya | Song "Ke diyad e te langit" line #2 |
| grasya | Song "Meupiya ne egsalihan" line #8 |
| grasya | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #11 |
| grasya | Song "Si Kristu iling te batu" line #9 |
| grasya | Song "Ul-ulahing ka keddi ne pusung" line #12 |
| grasya | Song "Ware egkakulang keddiey" line #9 |
| grasya | Vernacular word: grasya |
| great | Vernacular word: great |
| grigu | Vernacular word: grigu |
| grupu/punduk | Vernacular word: grupu/punduk |
| gubabeen | Bible (from gubabeen,) |
| gubabeen | Concordance |
| guguheren | Vernacular word: guguheren |
| guhuren/himu | Vernacular word: guhuren/himu |
| guhuren/neneyitabu | Vernacular word: guhuren/neneyitabu |
| gula-a | Bible |
| gula-a | Concordance |
| gulibed | Vernacular word: gulibed |
| guliyang | Vernacular word: guliyang |
| gulug | Vernacular word: gulug |
| guma | Vernacular word: guma |
| gumaa | Vernacular word: gumaa |
| guntee | Vernacular word: guntee |
| gunteen | Vernacular word: gunteen |
| gunteè | Vernacular word: gunteè |
| gus-gus | Vernacular word: gus-gus |
| gusud | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #47 (from gusud,) |
| guyuran te kalabew (ne due ligid | Synonym |
| guyuran te kuddè (ne due ligid | Synonym |
| habbet | Vernacular word: habbet |
| halilu | Song "Halilu, halilu" line #1 |
| haliluya | Song "Dasiha key" line #3 |
| haliluya | Song "Dasiha key" line #5 |
| haliluya | Song "Dayanen ka" line #5 |
| haliluya | Song "Dayanen ka" line #5 (from haliluya,) |
| haliluya | Song "Dayanen ka" line #6 (from haliluya.) |
| haliluya | Song "Egkahale ad e" line #4 |
| haliluya | Song "Egkahale ka Kristuwanen" line #4 (from haliluya.) |
| haliluya | Song "Haliluya" line #15 |
| haliluya | Song "Haliluya" line #17 |
| haliluya | Song "Haliluya" line #18 (from haliluya.) |
| haliluya | Song "Haliluya" line #19 (from haliluya,) |
| haliluya | Song "Haliluya" line #19 (from haliluya...) |
| haliluya | Song "Haliluya" line #6 |
| haliluya | Song "Haliluya" line #8 |
| haliluya | Song "Haliluya" line #9 (from haliluya.) |
| hall | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_003 |
| hamak | Bible |
| hamak | Concordance |
| hambugiru | Vernacular word: hambugiru |
| hand-grenade | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_005 |
| hanting | Vernacular word: hanting |
| hapii | Vernacular word: hapii |
| hapin | Vernacular word: hapin |
| hapuy.\f | Bible |
| hapuy.\f* | Bible |
| hapuy/abuwan | Vernacular word: hapuy/abuwan |
| hapì | OverlappingSynonym |
| hardly | Vernacular word: hardly |
| harì | Vernacular word: harì |
| has | Vernacular word: has |
| hatus | Bible |
| hatus | Concordance |
| have | Vernacular word: have |
| hawhawanan | Vernacular word: hawhawanan |
| hawhawwanan | Vernacular word: hawhawwanan |
| hayblad | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #34 |
| hayiskul | Vernacular word: hayiskul |
| health | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #6 |
| health | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #59 |
| health | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #9 |
| health | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #77 |
| health | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #79 |
| health | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #9 |
| health | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #4 |
| health | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #70 |
| health | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #56 |
| health | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #9 |
| health | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #39 |
| heavy | Vernacular word: heavy |
| hebseb | Synonym |
| hedue | Vernacular word: hedue |
| hehet1 | Variant of |
| hehet2 | Variant of |
| helicopter | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_039 |
| hem-em | Vernacular word: hem-em |
| hen + diyè | RootForm |
| hendei...kene | Vernacular word: hendei...kene |
| hendiyet | Song "Me sundalu ni Kristu" line #1 |
| hendue1 | Variant of |
| hendue2 | Variant of |
| henduè | Vernacular word: henduè |
| hengkahi | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #23 |
| hengki | Vernacular word: hengki |
| hentew/nekey | Vernacular word: hentew/nekey |
| hentew—me | Concordance |
| herè | Vernacular word: herè |
| hetek | Text Death of a Young Man line MU163001_019 |
| hi | Vernacular word: hi |
| hi:lawen | Vernacular word: hi:lawen |
| hiba1 | Variant of |
| hiba2 | Variant of |
| hibang | Vernacular word: hibang |
| hibi | Vernacular word: hibi |
| high | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| highway | Vernacular word: highway |
| hikam | Vernacular word: hikam |
| hiket1 | Variant of |
| hiket—malasi | Vernacular word: hiket—malasi |
| hilu | Bible (from hilu.) |
| hilu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #31 |
| hilu | Vernacular word: hilu |
| hiluwi | Vernacular word: hiluwi |
| himata1 | Variant of |
| himata2 | Variant of |
| himimu | Vernacular word: himimu |
| himmeley | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #22 |
| himmm | Vernacular word: himmm |
| himumwen | Vernacular word: himumwen |
| himuwenen | Vernacular word: himuwenen |
| hinay-hinay | Vernacular word: hinay-hinay |
| hinirang | Song "Pambansang awit" line #4 (from hinirang,) |
| hip-hipanew | Bible |
| hip-hipanew | Concordance |
| hipenawen | Vernacular word: hipenawen |
| hipon | Vernacular word: hipon |
| hirbal | Vernacular word: hirbal |
| hitabu | Vernacular word: hitabu |
| hi͡ilawen | Vernacular word: hi͡ilawen |
| house | Vernacular word: house |
| hu | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #12 (from hu...) |
| hu | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #6 (from hu...) |
| hugasenen | Vernacular word: hugasenen |
| hukumanan—egkengaaldek | Concordance |
| hul | Vernacular word: hul |
| hul-ag | Vernacular word: hul-ag |
| hulabung | Text Long Ago I line MU173001_005 |
| hulabung | Text Long Ago I line MU173001_012 |
| hulad-hulad | Bible |
| hulad-hulad | Concordance |
| hulad-hulad | Vernacular word: hulad-hulad |
| hulay | Vernacular word: hulay |
| humba | Vernacular word: humba |
| hun-a-wun-a | Bible |
| hun-a-wun-a | Concordance |
| hun-a-wun-a | Vernacular word: hun-a-wun-a |
| hun-a͡an | Vernacular word: hun-a͡an |
| huna-a | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #44 |
| hustisya | Vernacular word: hustisya |
| huus | Vernacular word: huus |
| huwey | Vernacular word: huwey |
| huyunghuyung | Vernacular word: huyunghuyung |
| i | Vernacular word: i |
| ibawi | Vernacular word: ibawi |
| ibbas | Vernacular word: ibbas |
| ibidinsiya | Vernacular word: ibidinsiya |
| id-dad | Vernacular word: id-dad |
| iddis | Vernacular word: iddis |
| idiom | Idiom |
| ig-akep | Vernacular word: ig-akep |
| ig-immu | Vernacular word: ig-immu |
| ig-ispri | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #14 |
| igbagges | Vernacular word: igbagges |
| igbasi | Vernacular word: igbasi |
| igbawi | Vernacular word: igbawi |
| igbebentan | Vernacular word: igbebentan |
| igbeheyk | Song "Egsalihan" line #19 |
| igbelatbelat | Vernacular word: igbelatbelat |
| igbelegye | Vernacular word: igbelegye |
| igbelegyi | Vernacular word: igbelegyi |
| igbewutismu.\f* | Bible |
| igbungtug | Vernacular word: igbungtug |
| igbuyad | Bible |
| igbuyad | Concordance |
| igdikurit | Vernacular word: igdikurit |
| iggingutel | Text Making Lead Sinkers line MU227001_001 |
| iggingutel | Vernacular word: iggingutel |
| iggulip | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #40 |
| iggulu | Vernacular word: iggulu |
| ighu | Vernacular word: ighu |
| igka-15 | Glossary definition |
| igkakalimma | Bible |
| igkakalimma | Concordance |
| igkakawanan\f | Bible |
| igkalitan—si | Concordance |
| igke-430 | Bible |
| igke-430 | Concordance |
| igkeele | Bible |
| igkeele | Concordance |
| igkeelè | Vernacular word: igkeelè |
| igkekangilam | Bible |
| igkekangilam | Concordance |
| igkekeupiì | Vernacular word: igkekeupiì |
| igkengaaldek | Bible |
| igkengaaldek | Concordance |
| igkengabantali | Bible (from igkengabantali.) |
| igkengabantali | Concordance |
| igkengaliliyasi | Bible |
| igkengaliliyasi | Concordance |
| igkengalindit | Bible (from igkengalindit,) |
| igkengalindit | Concordance |
| igkengalligsem | Bible |
| igkengalligsem | Concordance |
| igkengarew-ey | Bible (from igkengarew-ey.) |
| igkengarew-ey | Concordance |
| igkengasasew | Song "Egkasasew rin" line #3 |
| igkeupii—karatuan | Concordance |
| igkeyimmenawi | Bible |
| igkeyimmenawi | Concordance |
| igke͡eles | Vernacular word: igke͡eles |
| igkupii | Vernacular word: igkupii |
| iglineb—hep-at | Concordance |
| iglingab/inlingab | Vernacular word: iglingab/inlingab |
| iglukes/asawa | Vernacular word: iglukes/asawa |
| igluud | Vernacular word: igluud |
| igmamehey | Bible |
| igmamehey | Concordance |
| igmamelegye | Bible |
| igmamelegye | Concordance |
| igmanahu | Vernacular word: igmanahu |
| igmanaluub | Bible |
| igmanaluub | Bible (from igmanaluub.) |
| igmanaluub | Concordance |
| igmananggat | Bible |
| igmananggat | Concordance |
| igmandasag | Bible |
| igmandasag | Concordance |
| igmandegpak | Bible |
| igmandegpak | Concordance |
| igmanempug | Bible |
| igmanempug | Concordance |
| igmanlibed | Bible |
| igmanlibed | Concordance |
| igmanubad | Bible |
| igmanubad | Bible (from igmanubad,) |
| igmanubad | Bible (from igmanubad.) |
| igmanubad | Bible (from igmanubad:) |
| igmanubad | Concordance |
| igmanulu | Bible |
| igmanulu | Concordance |
| igmarakep | Bible |
| igmarakep | Concordance |
| igmareket | Bible |
| igmareket | Concordance |
| igngusngus | Vernacular word: igngusngus |
| igpaantus\f | Bible |
| igpabasabut | Glossary definition |
| igpabuluku | Vernacular word: igpabuluku |
| igpagsabut | Vernacular word: igpagsabut |
| igpahengen | Vernacular word: igpahengen |
| igpakapaddus-paddus | Vernacular word: igpakapaddus-paddus |
| igpakapli | Vernacular word: igpakapli |
| igpalamuti | Vernacular word: igpalamuti |
| igpalibatù | Vernacular word: igpalibatù |
| igpalit | Vernacular word: igpalit |
| igpamalegyè | Vernacular word: igpamalegyè |
| igpamasku | Vernacular word: igpamasku |
| igpameligye | Vernacular word: igpameligye |
| igpanggingutel | Vernacular word: igpanggingutel |
| igpangingutel | Vernacular word: igpangingutel |
| igpansul | Vernacular word: igpansul |
| igpapanudtul | Vernacular word: igpapanudtul |
| igpapeila-ila | Vernacular word: igpapeila-ila |
| igparagpi | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #28 |
| igpasaang | Vernacular word: igpasaang |
| igpasaubut | Bible |
| igpaselerep | Bible |
| igpaselerep | Concordance |
| igpasere | Vernacular word: igpasere |
| igpeendiyet | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #7 |
| igpekegdiyu | Vernacular word: igpekegdiyu |
| igpepamundul | Bible |
| igpepamundul | Concordance |
| igruwing | Vernacular word: igruwing |
| igsabud | Vernacular word: igsabud |
| igsagul | Vernacular word: igsagul |
| igsaliyus | Song "Miggeyinawaan kus keykew" line #3 |
| igsaluub te ulunan | Idiom |
| igsapey | Vernacular word: igsapey |
| igsere | Vernacular word: igsere |
| igsile | Vernacular word: igsile |
| igsuhu | Vernacular word: igsuhu |
| igtagana | Vernacular word: igtagana |
| igtahu | Vernacular word: igtahu |
| igtakayang | Vernacular word: igtakayang |
| igtambal | Vernacular word: igtambal |
| igtimbas | Vernacular word: igtimbas |
| igtubu/pupul | Vernacular word: igtubu/pupul |
| igwelewwus | Vernacular word: igwelewwus |
| ikalittan | Vernacular word: ikalittan |
| ikapangguhud | Vernacular word: ikapangguhud |
| ikeele | Bible |
| ikeele | Concordance |
| iks | Vernacular word: iks |
| iksam | Vernacular word: iksam |
| iksirsayis | Vernacular word: iksirsayis |
| ikspirimintu | Vernacular word: ikspirimintu |
| iksri | Vernacular word: iksri |
| ikunumiya | Vernacular word: ikunumiya |
| il-iyali | Bible |
| il-iyali | Concordance |
| ila͡anan | Vernacular word: ila͡anan |
| ilhanan | Vernacular word: ilhanan |
| ilimintari | Vernacular word: ilimintari |
| ilimintarya | Vernacular word: ilimintarya |
| ilimintu | Vernacular word: ilimintu |
| iling kayi | Idiom |
| iling sika | Idiom |
| ilis/sungguk | Vernacular word: ilis/sungguk |
| im-immana | Vernacular word: im-immana |
| imanlista | Bible |
| imanlista | Concordance |
| imapesik-pesik | Bible |
| imapesik-pesik | Concordance |
| imbatayan | Bible |
| imbatayan | Concordance |
| imbeheys | Song "Manama ka keupiyanan te langun" line #2 |
| imbilup | Vernacular word: imbilup |
| imbitara | Vernacular word: imbitara |
| imbitul | Bible |
| imbitul | Concordance |
| imbudu | Vernacular word: imbudu |
| imbungkiyal | Vernacular word: imbungkiyal |
| imbunu | Vernacular word: imbunu |
| imirald | Bible (from imirald,) |
| imirald | Concordance |
| immabinukulan | Bible |
| immabinukulan | Concordance |
| immakepkepan | Bible |
| immakepkepan | Concordance |
| immakita | Bible |
| immakita | Bible (from immakita,) |
| immakita | Bible (from immakita.) |
| immakita | Concordance |
| immakumbale | Bible |
| immakumbale | Concordance |
| immalelangkus | Bible |
| immalelangkus | Concordance |
| immalibbusen | Bible |
| immalibbusen | Concordance |
| immalingut | Bible |
| immalingut | Concordance |
| immambaku | Bible |
| immamiyalan | Bible |
| immamiyalan | Concordance |
| immammula | Bible |
| immammula | Concordance |
| immamula | Vernacular word: immamula |
| immamupu | Bible |
| immamupu | Concordance |
| immanalukunan | Bible |
| immanalukunan | Concordance |
| immanaluub | Bible |
| immanaluub | Concordance |
| immanasindehan | Bible |
| immanasindehan | Concordance |
| immangustid | Vernacular word: immangustid |
| immanines | Vernacular word: immanines |
| immannilaban | Bible |
| immannilaban | Concordance |
| immanubad | Bible |
| immanubad | Concordance |
| immanuhu | Bible |
| immanuhu | Concordance |
| immapespesikan | Bible |
| immapespesikan | Concordance |
| immarakep | Bible |
| immarakep | Bible (from immarakep.) |
| immarakep | Concordance |
| immasasindeg | Bible |
| immasasindeg | Concordance |
| immasasindehan | Bible |
| immasasindehan | Concordance |
| immaseled | Bible |
| immaseled | Concordance |
| immatiang | Bible |
| immatiang | Concordance |
| immatubu | Bible |
| immatubu | Concordance |
| immepanubad | Bible |
| immepanubad | Concordance |
| immeunturan | Bible |
| immeunturan | Concordance |
| immeuyan | Bible |
| immeuyan | Concordance |
| immeyibat | Bible |
| immeyibat | Concordance |
| immeyimu | Bible |
| immeyimu | Concordance |
| impaalimaan | Bible |
| impaalimaan | Concordance |
| impahanadhanad | Vernacular word: impahanadhanad |
| impaka-al-al | Vernacular word: impaka-al-al |
| impalit | Vernacular word: impalit |
| impama:gsil | Vernacular word: impama:gsil |
| impames-ek_te_langit | Idiom |
| impamued | Vernacular word: impamued |
| impanaksian | Vernacular word: impanaksian |
| impanamantaman | Vernacular word: impanamantaman |
| impanamantamanan | Vernacular word: impanamantamanan |
| impanguyabaan | Vernacular word: impanguyabaan |
| impanudtul | Vernacular word: impanudtul |
| impape-peeneng | Bible |
| impape-peeneng | Concordance |
| impape͡endiyè | Vernacular word: impape͡endiyè |
| imparuyunduyunan | Bible |
| imparuyunduyunan | Concordance |
| impe-elimaan | Vernacular word: impe-elimaan |
| impegbutunis | Vernacular word: impegbutunis |
| impeggiket | Bible |
| impeggiket | Concordance |
| impemeg-untud-untud | Glossary definition |
| impepamarasan | Bible |
| impepamarasan | Concordance |
| impepamulitan | Bible |
| impepamulitan | Concordance |
| impepamurut | Bible |
| impepamurut | Concordance |
| impepanahuan | Bible |
| impepanahuan | Concordance |
| impipian | Vernacular word: impipian |
| implu | Bible (from implu,) |
| implu | Concordance |
| impurtante | Vernacular word: impurtante |
| in-abang | Bible |
| in-abang | Concordance |
| in-abangan | Bible |
| in-abangan | Concordance |
| in-idusan | Vernacular word: in-idusan |
| in-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_001 |
| in-uney~rin | Bible |
| in-uney~rin | Concordance |
| in-ung-ungelan | Bible |
| in-ung-ungelan | Concordance |
| inadlawan | Vernacular word: inadlawan |
| inay | Vernacular word: inay |
| indalunghung | Vernacular word: indalunghung |
| indayrayanan | Bible |
| indayrayanan | Concordance |
| inderalidian | Bible |
| inderalidian | Concordance |
| indipindinti | Vernacular word: indipindinti |
| indiri-diekan | Bible |
| indiri-diekan | Concordance |
| indusu | Vernacular word: indusu |
| iney/amey | Vernacular word: iney/amey |
| inggab-un | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #15 (from inggab-un.) |
| inggihangu | Bible |
| inggihangu | Concordance |
| inggilitu | Vernacular word: inggilitu |
| ingkaminusan | Vernacular word: ingkaminusan |
| ingkapanengneng | Bible |
| ingkapanengneng | Concordance |
| ingkapanubad | Bible |
| ingkapanubad | Concordance |
| ingkapemule | Bible |
| ingkapemule | Concordance |
| ingkarga͡an | Vernacular word: ingkarga͡an |
| ingkemmu | Vernacular word: ingkemmu |
| ingkendue | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #15 |
| ingkengallangeti | Bible |
| ingkengallangeti | Concordance |
| ingkengeepes | Bible |
| ingkengeepes | Concordance |
| inglis | Vernacular word: inglis |
| ingngi-ngisiyan | Bible |
| ingngi-ngisiyan | Concordance |
| ingunlambiran | Vernacular word: ingunlambiran |
| ininglis | Vernacular word: ininglis |
| inkeyiket | Vernacular word: inkeyiket |
| inlapes | Bible |
| inlapes | Concordance |
| inlawud | Vernacular word: inlawud |
| inlidusan | Vernacular word: inlidusan |
| inluwet | Song "Si Hunas" line #12 |
| inmambeli | Vernacular word: inmambeli |
| innaggaheranan | Bible |
| innaggaheranan | Concordance |
| inornatus | Vernacular word: inornatus |
| inpakiglalahan | Vernacular word: inpakiglalahan |
| inpalampey | Vernacular word: inpalampey |
| inpegsumpul | Vernacular word: inpegsumpul |
| insakalan | Vernacular word: insakalan |
| insalsallimbeka | Bible |
| insalsallimbeka | Concordance |
| insalukabmit | Vernacular word: insalukabmit |
| insbalan | Bible |
| insbalan | Concordance |
| insere | Vernacular word: insere |
| insik | Vernacular word: insik |
| insiktu | Vernacular word: insiktu |
| insilaaban | Vernacular word: insilaaban |
| insuhu | Vernacular word: insuhu |
| insultu | Vernacular word: insultu |
| insumansuman | Bible |
| insumansuman | Concordance |
| intagelan | Vernacular word: intagelan |
| intaputan | Vernacular word: intaputan |
| intimbak te Anit | Vernacular word: intimbak te Anit |
| intimbak_te_Anit | Vernacular word: intimbak_te_Anit |
| intimbek | Vernacular word: intimbek |
| intirisadu | Vernacular word: intirisadu |
| intiyukan te simat | Idiom |
| intrumintu | Vernacular word: intrumintu |
| inubpiten | Vernacular word: inubpiten |
| inugpaan.(Lukib | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #78 |
| ipahilunà | Vernacular word: ipahilunà |
| ipakahalad | Bible |
| ipakahalad | Concordance |
| ipakannekal | Bible |
| ipape͡endiyè | Vernacular word: ipape͡endiyè |
| iparapli | Bible |
| iparapli | Concordance |
| iparuma se geyinawa | Idiom |
| ipasa | Vernacular word: ipasa |
| ipatulitu | Vernacular word: ipatulitu |
| ipekeetew | Bible |
| ipekeetew | Concordance |
| ipud | Bible |
| ipud | Bible (from ipud,) |
| ipud | Bible (from ipud.) |
| ipud | Bible (from ipud.__FIELD_0__) |
| ipud | Bible (from ipud.”) |
| ipud | Bible (from ipud__FIELD_0__) |
| ipud | Concordance |
| ipud | Vernacular word: ipud |
| iriplanu | Vernacular word: iriplanu |
| iron | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #61 |
| iruplanu | Vernacular word: iruplanu |
| isda | Vernacular word: isda |
| iskrin | Vernacular word: iskrin |
| iskulahan | Vernacular word: iskulahan |
| iskulyaan | Vernacular word: iskulyaan |
| iskulyahan | Vernacular word: iskulyahan |
| iskuwila | Vernacular word: iskuwila |
| iskuwilaan | Vernacular word: iskuwilaan |
| iskuwilahan | Vernacular word: iskuwilahan |
| iskuwilyahan | Vernacular word: iskuwilyahan |
| iskuyalaan | Vernacular word: iskuyalaan |
| iskuyala͡an | Vernacular word: iskuyala͡an |
| iskuylahan | Vernacular word: iskuylahan |
| iskuyla͡an | Vernacular word: iskuyla͡an |
| iskwilaan | Phrasebook |
| iskwilaan | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_008 |
| iskwilaan | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_019 |
| iskwilaan | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_025 |
| iskwilaan | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| iskwilaan | Text Where I Went to School line MU872001_013 |
| iskwilaan | Vernacular word: iskwilaan |
| isnu | Bible |
| isnu | Bible (from isnu,) |
| isnu | Bible (from isnu.) |
| isnu | Concordance |
| ispiling | Vernacular word: ispiling |
| ispisyal | Vernacular word: ispisyal |
| ispring | Vernacular word: ispring |
| ispurtanyi | Vernacular word: ispurtanyi |
| istakti | Bible (from istakti,) |
| istakti | Concordance |
| istasyun | Vernacular word: istasyun |
| istriktu | Glossary definition |
| istudanti | Vernacular word: istudanti |
| istudyati | Vernacular word: istudyati |
| istudyu | Vernacular word: istudyu |
| istuyanti | Vernacular word: istuyanti |
| itahu | Vernacular word: itahu |
| itendek | Vernacular word: itendek |
| itis te lana | Glossary word |
| itu | Vernacular word: itu |
| iya...ahad | Vernacular word: iya...ahad |
| iya...minsan | Vernacular word: iya...minsan |
| iya.\f | Bible |
| iyak | Phrasebook |
| iyak | Song "Ka keddiey ne umul" line #22 |
| iyak | Song "Keupianan te pegsalig ku" line #2 |
| iyak | Song "Mateles iya ka Manama" line #1 |
| iyak | Song "Panugtuli a ki Hisus" line #14 |
| iyan ded | Vernacular word: iyan ded |
| iya—ka | Concordance |
| iya—te | Concordance |
| iya—warad | Concordance |
| iyo | Song "Pambansang awit" line #14 (from iyo.) |
| i͡i | Vernacular word: i͡i |
| joy | Vernacular word: joy |
| ka+ | Vernacular word: ka+ |
| ka+gubirnu | Vernacular word: ka+gubirnu |
| ka1 | Variant of |
| ka2 | Variant of |
| kaasalem | Vernacular word: kaasalem |
| kabalansihan | Vernacular word: kabalansihan |
| kabbatean | Vernacular word: kabbatean |
| kabehat.Iling | Vernacular word: kabehat.Iling |
| kabelu | Vernacular word: kabelu |
| kabiyu | Vernacular word: kabiyu |
| kabuhalan ni Israil | Glossary word |
| kabuybuhayan | Bible |
| kabuybuhayan | Concordance |
| kabuybuhayan | Vernacular word: kabuybuhayan |
| kabuybuyyahan | Vernacular word: kabuybuyyahan |
| kadayawan | Vernacular word: kadayawan |
| kaheb | Synonym |
| kahik | Song "Salamat puun te pusung ku" line #9 |
| kahimtang | Vernacular word: kahimtang |
| kak | Song "Malinis kad naa?" line #1 |
| kakkak1 | Variant of |
| kalabaw | Vernacular word: kalabaw |
| kalabew,babuy,usa | Vernacular word: kalabew,babuy,usa |
| kalagew | Bible |
| kalagew | Concordance |
| kalagkalag | Synonym |
| kalagkalag | Vernacular word: kalagkalag |
| kalapenit/kabal | Vernacular word: kalapenit/kabal |
| kalasihan | Vernacular word: kalasihan |
| kalattian | Vernacular word: kalattian |
| kalawe-lawe | Vernacular word: kalawe-lawe |
| kalibutan— | Concordance |
| kalidad | Vernacular word: kalidad |
| kaligne-epan | Bible |
| kaligne-epan | Concordance |
| kalimbehas | Vernacular word: kalimbehas |
| kalindaryu | Vernacular word: kalindaryu |
| kalintahan | Vernacular word: kalintahan |
| kalintaha͡an | Vernacular word: kalintaha͡an |
| kalkiyulatur | Vernacular word: kalkiyulatur |
| kalkyulitur | Vernacular word: kalkyulitur |
| kallatian | Bible (from kallatian.) |
| kallatian | Concordance |
| kalma | Vernacular word: kalma |
| kalsiyan | Vernacular word: kalsiyan |
| kalu | Vernacular word: kalu |
| kaluheyluhey | Phrasebook |
| kaluheyluhey | Vernacular word: kaluheyluhey |
| kamatayen—ka | Concordance |
| kamatey | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_007 |
| kamatis | Vernacular word: kamatis |
| kamemu | Bible |
| kamemu | Concordance |
| kamilyu | Vernacular word: kamilyu |
| kamira | Vernacular word: kamira |
| kammuhè | Vernacular word: kammuhè |
| kampilan.\f* | Bible |
| kampilu | Vernacular word: kampilu |
| kamplian | Bible (from kamplian,) |
| kamplian | Concordance |
| kamunggay | Vernacular word: kamunggay |
| kandan—egparusaan | Concordance |
| kandan—si | Concordance |
| kandan—su | Concordance |
| kandin,“Kene | Bible |
| kandin,“Kene | Concordance |
| kandin.Due | Vernacular word: kandin.Due |
| kandin.\f* | Bible |
| kandin.”\f | Bible |
| kandin—egkeyimu | Concordance |
| kandin—igpahari | Concordance |
| kandin—kene | Concordance |
| kandin—pitawen | Concordance |
| kang | Vernacular word: kang |
| kangengnengan | Vernacular word: kangengnengan |
| kangu | Vernacular word: kangu |
| kaniyu.\f* | Bible |
| kaniyu—egtigkawen | Concordance |
| kaniyu—planu | Concordance |
| kankanawan1 | Variant of |
| kanlab-kanlab | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #24 |
| kantak | Song "Miggeyinawaan te Magbebaye ka inged" line #3 |
| kanta—iling | Concordance |
| kaparaniyan | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #15 |
| kaparaniyan | Song "Minsan te keyirapan" line #15 |
| kapengak | Song "Ke diyad e te langit" line #11 |
| kaper | Vernacular word: kaper |
| kapital | Glossary definition |
| karagan | Vernacular word: karagan |
| karakul | Song "Igbehey ku ka keddi ne umul" line #8 |
| karbungku | Bible (from karbungku,) |
| karbungku | Bible (from karbungku.) |
| karbungku | Concordance |
| kard | Vernacular word: kard |
| kardába karnaba | Vernacular word: kardába karnaba |
| kardába_karnaba | Vernacular word: kardába_karnaba |
| karereetan—aldew | Concordance |
| karereetan—egpangimatayan | Concordance |
| karga | Vernacular word: karga |
| kariniru | Bible |
| kariniru | Concordance |
| karsadda | Vernacular word: karsadda |
| karuma͡an | Vernacular word: karuma͡an |
| karupangan | Vernacular word: karupangan |
| karuts | Vernacular word: karuts |
| kas | Song "Eleg ne egpasalamatan" line #5 |
| kas | Song "Eleg ne egpasalamatan" line #7 |
| kas | Song "Igpangguhud ta ka kaluwasan" line #16 |
| kas | Song "Igpangguhud ta ka kaluwasan" line #18 |
| kas | Song "Igpangguhud ta ka kaluwasan" line #26 |
| kas | Song "Nasakitan kas pusung ku" line #1 |
| kas | Song "Nasakitan kas pusung ku" line #2 |
| kas | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #1 |
| kas | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #3 |
| kas | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #7 |
| kas | Vernacular word: kas |
| kasamuk.\f | Bible |
| kasayuran | Vernacular word: kasayuran |
| kasiksik | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #36 |
| kasilè ne malalab se luwit | Vernacular word: kasilè ne malalab se luwit |
| kasilè_ne_malalab_se_luwit | Vernacular word: kasilè_ne_malalab_se_luwit |
| kasing | Vernacular word: kasing |
| kastanyita | Bible (from kastanyita,) |
| kastanyita | Concordance |
| kasè | Vernacular word: kasè |
| katabseb | Bible (from katabseb:) |
| katabseb | Concordance |
| katagaan | Vernacular word: katagaan |
| kataha͡an | Vernacular word: kataha͡an |
| kataha͡anan | Vernacular word: kataha͡anan |
| katang | Vernacular word: katang |
| katersi | Phrasebook |
| kateunan | Vernacular word: kateunan |
| katitanus | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #21 |
| katitanus | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #80 |
| katitanus | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #20 |
| katuenan.\f | Bible |
| katuliku | Vernacular word: katuliku |
| katutenen | Vernacular word: katutenen |
| kaw, kaw | Vernacular word: kaw, kaw |
| kaw,_kaw | Vernacular word: kaw,_kaw |
| kawalad-en | Vernacular word: kawalad-en |
| kawkawwangan | Vernacular word: kawkawwangan |
| kayakaya | Vernacular word: kayakaya |
| kayi.”c | Bible |
| kayi.”c | Concordance |
| kayirapan | Vernacular word: kayirapan |
| kayis | Song "Egkahale amana" line #5 |
| kayi— | Concordance |
| kayi—kene | Concordance |
| kayumitu | Phrasebook |
| kayumitu | Vernacular word: kayumitu |
| kayù | Vernacular word: kayù |
| ka͡agsil | Vernacular word: ka͡agsil |
| ka—kene | Concordance |
| ke...kenè | Vernacular word: ke...kenè |
| ke...ne | Vernacular word: ke...ne |
| ke1 | Variant of |
| kebbulutut | Vernacular word: kebbulutut |
| keddi | Vernacular word: keddi |
| keddi,\f | Bible |
| keddiey,\f | Bible |
| keddiey1 | Variant of |
| keddiey2 | Variant of |
| keddiey—ka | Concordance |
| keddiey—katenged | Concordance |
| keddiey—langun | Concordance |
| keddig | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #2 |
| keddi—gawas | Concordance |
| keddi—sabeka | Concordance |
| kedeku | Phrasebook |
| kediru | Vernacular word: kediru |
| keelaan | Text Morning Darkness line MU132001_011 |
| keele | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #6 |
| keet-etawan—ka | Concordance |
| kegayan | Vernacular word: kegayan |
| kehimtang | Vernacular word: kehimtang |
| kehulugan | Vernacular word: kehulugan |
| keimtang | Vernacular word: keimtang |
| keimyunaysan | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #66 |
| keleek | Vernacular word: keleek |
| kelesada | Vernacular word: kelesada |
| kelesedda | Vernacular word: kelesedda |
| kelessada | Vernacular word: kelessada |
| keligaan | Vernacular word: keligaan |
| kelsada | Vernacular word: kelsada |
| kem-kem | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #52 |
| kem-kem | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #86 |
| kemmu | Vernacular word: kemmu |
| kemul | Vernacular word: kemul |
| kendidatu | Vernacular word: kendidatu |
| kendirù | Vernacular word: kendirù |
| kenenupu | Phrasebook |
| kengeyilew | Bible (from kengeyilew.__FIELD_0__) |
| kengeyilew | Concordance |
| kentiddad—meupiya | Concordance |
| kentilyas | Vernacular word: kentilyas |
| kenunuppu | Synonym |
| kenè+egdineg | Vernacular word: kenè+egdineg |
| kenè...wey | Vernacular word: kenè...wey |
| kenè[keneg | Vernacular word: kenè[keneg |
| kepi | Phrasebook |
| kepi | Vernacular word: kepi |
| kepi ne eggimuwen ne pulbus | Vernacular word: kepi ne eggimuwen ne pulbus |
| kepi,wey | Vernacular word: kepi,wey |
| kepi_ne_eggimuwen_ne_pulbus | Vernacular word: kepi_ne_eggimuwen_ne_pulbus |
| kepital | Vernacular word: kepital |
| kes | Vernacular word: kes |
| ketuglew | Vernacular word: ketuglew |
| keubpe | Vernacular word: keubpe |
| keugalingen | Vernacular word: keugalingen |
| keugalingun | Vernacular word: keugalingun |
| keupiyanan | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #88 |
| keuyahaan | Vernacular word: keuyahaan |
| kewk | Song "Salig ki re" line #1 |
| kewk | Song "Sayeen ta si Hisus ne Manluluwas" line #16 |
| kewulugan | Vernacular word: kewulugan |
| kewun-a͡an | Vernacular word: kewun-a͡an |
| kewunaan | Vernacular word: kewunaan |
| keyid-u\f | Bible |
| keyid-unHisus | Song "Dakel ka keyid-u" line #1 |
| keyid-us | Song "Sikeddi miggimu rin" line #13 |
| keyid-us | Song "Sikeddi miggimu rin" line #9 |
| keyimmelayan | Bible (from keyimmelayan!”) |
| keyimmelayan | Bible (from keyimmelayan.__FIELD_0__) |
| keyimmelayan | Concordance |
| keyimmelayan | Song "Ka keddiey ne umul" line #19 |
| keyimmelayan | Song "Ke diyad e te langit" line #16 (from keyimmelayan.) |
| keyimmelayan | Song "Meupiya ne egsalihan" line #16 |
| keyimmelayan | Song "Ware kud lilingaya" line #10 |
| keyk | Song "Eggen-gen key ki Hisus" line #5 |
| keyk | Song "Malehet ne geyinawa ni Hisus" line #10 |
| keykewk | Song "Dasiha key" line #7 |
| keykew—sikan | Concordance |
| keykey | Vernacular word: keykey |
| key—nekeyimu | Concordance |
| keèn | Vernacular word: keèn |
| kidnapir | Vernacular word: kidnapir |
| kiik | Vernacular word: kiik |
| kik | Song "Ke diyad e te langit" line #7 |
| kik | Song "Ke egpabulus ki" line #3 |
| kik | Song "Salig ki re" line #6 |
| kik | Vernacular word: kik |
| kilekitek | Vernacular word: kilekitek |
| kilumitrus | Glossary definition |
| kima | Vernacular word: kima |
| kimikal | Vernacular word: kimikal |
| kimikals | Vernacular word: kimikals |
| kinaariyan | Bible |
| kinaariyan | Bible (from kinaariyan,) |
| kinaariyan | Bible (from kinaariyan.) |
| kinaariyan | Bible (from kinaariyan.__FIELD_0__) |
| kinaariyan | Concordance |
| kinaariyan | Vernacular word: kinaariyan |
| kinaiyahan | Vernacular word: kinaiyahan |
| kinamut | Vernacular word: kinamut |
| kinamuwuriyan | Vernacular word: kinamuwuriyan |
| kineilisan | Bible |
| kineilisan | Concordance |
| kineiya | Vernacular word: kineiya |
| kinemu | Vernacular word: kinemu |
| kinewun-a:n | Vernacular word: kinewun-a:n |
| kinewun-a͡an | Vernacular word: kinewun-a͡an |
| kirubim | Bible (from kirubim,) |
| kirubim | Concordance |
| kisamè | Vernacular word: kisamè |
| kislap | Song "Pambansang awit" line #9 |
| kitewtew | Vernacular word: kitewtew |
| kità | Vernacular word: kità |
| klasmit | Vernacular word: klasmit |
| krakirs | Vernacular word: krakirs |
| krimin | Vernacular word: krimin |
| kriminalid | Vernacular word: kriminalid |
| kristal | Bible |
| kristal | Bible (from kristal,) |
| kristal | Bible (from kristal.) |
| kristal | Concordance |
| kristuhanen | Vernacular word: kristuhanen |
| kristuhanun | Vernacular word: kristuhanun |
| krisulitu | Bible |
| krisulitu | Bible (from krisulitu,) |
| krisulitu | Concordance |
| krudu | Vernacular word: krudu |
| krus.\f* | Bible |
| ku-es | Vernacular word: ku-es |
| ku.\f | Bible |
| ku.\f* | Bible |
| ku?\f | Bible |
| kugklung | Vernacular word: kugklung |
| kuhi | Vernacular word: kuhi |
| kuhing-kuhing | Synonym |
| kuk | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #73 (from kuk,) |
| kuk | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #61 |
| kuk | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #63 (from kuk,) |
| kuk | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #83 |
| kuk | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #88 |
| kuk | Phrasebook |
| kuk | Song "Egkahale a" line #6 |
| kuk | Song "Geyinawa te Manama" line #11 |
| kuk | Song "Haliluya" line #18 |
| kuk | Song "Haliluya" line #9 |
| kuk | Song "Igbehey ku ka langun" line #5 |
| kuk | Song "Ka bantug wey pegdayan" line #6 |
| kuk | Song "Ke egkeisip ku" line #1 |
| kuk | Song "Ke egkeisip ku" line #3 |
| kuk | Song "Ke egpalemlemen ta ka krus" line #13 |
| kuk | Song "Ke egpalemlemen ta ka krus" line #5 |
| kuk | Song "Langun ne piggimu nu" line #10 |
| kuk | Song "Manama igbehey ku keykew" line #8 |
| kuk | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #23 |
| kuk | Vernacular word: kuk |
| kuks | Vernacular word: kuks |
| kuleyi | Vernacular word: kuleyi |
| kuleyi-i | Bible |
| kuleyi-i | Concordance |
| kulgit | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #29 |
| kulgit | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #30 (from kulgit,) |
| kulibbul | Synonym |
| kulihiyu | Vernacular word: kulihiyu |
| kultura | Vernacular word: kultura |
| kuluring | Vernacular word: kuluring |
| kum | Vernacular word: kum |
| kumabalè | Vernacular word: kumabalè |
| kumable | Vernacular word: kumable |
| kumbale | Vernacular word: kumbale |
| kumel | Vernacular word: kumel |
| kumin | Bible (from kumin,) |
| kumin | Concordance |
| kumiti | Vernacular word: kumiti |
| kumitiba | Vernacular word: kumitiba |
| kumpanya | Vernacular word: kumpanya |
| kumpari | Variant of |
| kumpelitu | Vernacular word: kumpelitu |
| kumpirinsya | Vernacular word: kumpirinsya |
| kumpiyutir | Vernacular word: kumpiyutir |
| kumpulitu | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #101 |
| kumpulitu | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #106 |
| kumpulitu | Vernacular word: kumpulitu |
| kumpyuter | Vernacular word: kumpyuter |
| kumunidad | Vernacular word: kumunidad |
| kumunista | Vernacular word: kumunista |
| kundiru | Vernacular word: kundiru |
| kuniktadu | Vernacular word: kuniktadu |
| kunsirt | Vernacular word: kunsirt |
| kunsirtu | Vernacular word: kunsirtu |
| kuntara | Vernacular word: kuntara |
| kuntec | Vernacular word: kuntec |
| kunteem | Vernacular word: kunteem |
| kunteen pad | Idiom |
| kunteè | Vernacular word: kunteè |
| kurakut | Vernacular word: kurakut |
| kural | Bible (from kural,) |
| kural | Concordance |
| kural | Vernacular word: kural |
| kurap | Vernacular word: kurap |
| kurpyu | Vernacular word: kurpyu |
| kursu | Vernacular word: kursu |
| kurudu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #33 (from kurudu.”) |
| kurudu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #39 (from kurudu,) |
| kurudu | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #50 (from kurudu.) |
| kurudu | Vernacular word: kurudu |
| kuruna.\f* | Bible |
| kus | Song "Deyrayen ku sikeykew" line #11 |
| kus | Song "Deyrayen ku sikeykew" line #8 |
| kus | Song "Egdayanen ta" line #4 |
| kus | Song "Egdayanen ta" line #9 |
| kus | Song "Egsalig a ki Hisus" line #1 |
| kus | Song "Egsalig a ki Hisus" line #17 |
| kus | Song "Hisus, egsaad a" line #2 |
| kus | Song "Igbehey ku ka keddi ne umul" line #11 |
| kus | Song "Igbehey ku ka keddi ne umul" line #9 |
| kus | Song "Ka Manama re ka egpamakayen ku" line #7 |
| kus | Song "Ka Manama, meupiya keddiey" line #3 |
| kus | Song "Keilangan ku si Hisus" line #5 |
| kus | Song "Kene kew egkaalati" line #10 |
| kus | Song "Langun ne piggimu nu" line #4 |
| kus | Song "Manama ne Amey" line #1 |
| kus | Song "Mateles ne panugtulen" line #2 |
| kus | Song "Miggeyinawaan ku sikeykew Hisus" line #1 |
| kus | Song "Miggeyinawaan ku sikeykew Hisus" line #3 |
| kus | Song "Miggeyinawaan kus keykew" line #1 |
| kus | Song "Miggeyinawaan kus keykew" line #2 |
| kus | Song "Miggeyinawaan kus keykew" line #5 |
| kus | Song "Nammaraan a Hisus" line #7 |
| kus | Song "Ul-ulahing ka keddi ne pusung" line #14 |
| kus | Song "Ul-ulahing ka keddi ne pusung" line #4 |
| kutabatu | Vernacular word: kutabatu |
| kutu te babuy | Idiom |
| kuub | Vernacular word: kuub |
| kuupiratiba | Vernacular word: kuupiratiba |
| kuwadra | Vernacular word: kuwadra |
| kuwaninta | Phrasebook |
| kuwartu | Vernacular word: kuwartu |
| kuwatru\f | Bible |
| kuwilyu | Vernacular word: kuwilyu |
| kuwirdas | Glossary definition |
| kuwirdas | Glossary definition (from kuwirdas.) |
| kuwirdas | Vernacular word: kuwirdas |
| kuyaw | Vernacular word: kuyaw |
| kuyumád | Vernacular word: kuyumád |
| kuà | Vernacular word: kuà |
| ku—igdiek | Concordance |
| ku—me | Concordance |
| ku—ware | Concordance |
| labungtud | Vernacular word: labungtud |
| lakes | Bible |
| lakes | Concordance |
| laku—ka | Concordance |
| lalag/guhuren | Vernacular word: lalag/guhuren |
| lalap | Vernacular word: lalap |
| lallima | Vernacular word: lallima |
| lallime | Vernacular word: lallime |
| lamigas | Vernacular word: lamigas |
| lamma | Vernacular word: lamma |
| lamparilya | Bible |
| lamparilya | Concordance |
| lang-lang | Vernacular word: lang-lang |
| langesa te manuk | OverlappingSynonym |
| langit.\f | Bible |
| langka,wey | Vernacular word: langka,wey |
| langun te nekey | Idiom |
| langun.\f | Bible |
| langun.”\f | Bible |
| langun\f | Bible |
| langunlangun | Vernacular word: langunlangun |
| langun—iling | Concordance |
| langun—ka | Concordance |
| langun—naddakep | Concordance |
| langun—puun | Concordance |
| langyaw | Vernacular word: langyaw |
| lap-lap | Vernacular word: lap-lap |
| lapay | Vernacular word: lapay |
| lapi | Vernacular word: lapi |
| lapinid | Vernacular word: lapinid |
| laplap te mata | Idiom |
| laplap—maresen | Concordance |
| laptap | Vernacular word: laptap |
| lapu | Vernacular word: lapu |
| larawam | Bible |
| larawam | Concordance |
| lasaru | Vernacular word: lasaru |
| laslas_ te_ buel | Synonym |
| lasu | Vernacular word: lasu |
| lawa te sahing | Vernacular word: lawa te sahing |
| lawa/tagdey | Vernacular word: lawa/tagdey |
| lawa_te_sahing | Vernacular word: lawa_te_sahing |
| lawas | Antonym |
| laye | Vernacular word: laye |
| le-ew | Vernacular word: le-ew |
| lebubuk | Vernacular word: lebubuk |
| lebut_te_panamung | OverlappingSynonym |
| leddut | Vernacular word: leddut |
| leeg | Vernacular word: leeg |
| leew ne miyew | Idiom |
| leget | RootForm |
| leggu | Vernacular word: leggu |
| legsarenen | Vernacular word: legsarenen |
| lehiya | Vernacular word: lehiya |
| lehud-lehud | Vernacular word: lehud-lehud |
| leket | Song "Pakannekal ka" line #5 |
| lelakayan ne banug | Idiom |
| leleti | Vernacular word: leleti |
| lelewag | Vernacular word: lelewag |
| lepek | Vernacular word: lepek |
| lepisut | Vernacular word: lepisut |
| lesew | Vernacular word: lesew |
| leud | Vernacular word: leud |
| leugleug | Vernacular word: leugleug |
| leuyeng | Vernacular word: leuyeng |
| lewit | Vernacular word: lewit |
| lewu-lewuk | Vernacular word: lewu-lewuk |
| ligakatanan | Vernacular word: ligakatanan |
| ligaya | Song "Pambansang awit" line #13 (from ligaya,) |
| ligkat te | Vernacular word: ligkat te |
| ligkat...pad | Vernacular word: ligkat...pad |
| ligkat_te | Vernacular word: ligkat_te |
| ligkatan ne apù | Idiom |
| lilidusi | Vernacular word: lilidusi |
| lilingayak | Song "Ware kud lilingaya" line #1 |
| limitadu | Vernacular word: limitadu |
| limuken, kaykayasi, tukmu, saliyangsiyang, uwak | Vernacular word: limuken, kaykayasi, tukmu, saliyangsiyang, uwak |
| limuken,_kaykayasi,_tukmu,_saliyangsiyang,_uwak | Vernacular word: limuken,_kaykayasi,_tukmu,_saliyangsiyang,_uwak |
| limukey | Vernacular word: limukey |
| limukon | Vernacular word: limukon |
| limuten | Vernacular word: limuten |
| linaplap ne aheley | Vernacular word: linaplap ne aheley |
| linaplap_ne_aheley | Vernacular word: linaplap_ne_aheley |
| linas/islab | Vernacular word: linas/islab |
| lingey | Synonym |
| linggu | Vernacular word: linggu |
| lingid | Vernacular word: lingid |
| linsebuk | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #40 |
| linsebuk | Vernacular word: linsebuk |
| linti | Vernacular word: linti |
| lipatuwan ne datù | Idiom |
| lipettuk | Specific |
| liru | Synonym |
| lisee | Vernacular word: lisee |
| lisele te mata | Idiom |
| lisinsya | Vernacular word: lisinsya |
| lista͡an | Vernacular word: lista͡an |
| lista͡anan | Vernacular word: lista͡anan |
| lit-ag | Bible |
| lit-ag | Concordance |
| lit-ag | Song "Hisus, egsaad a" line #6 |
| lita | Vernacular word: lita |
| litag | Vernacular word: litag |
| litara | Vernacular word: litara |
| litaratu | Vernacular word: litaratu |
| litaratuwan | Vernacular word: litaratuwan |
| litera | Vernacular word: litera |
| litra.\f* | Bible |
| litsun | Vernacular word: litsun |
| liwaraan.\f* | Bible |
| liwaret | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #30 |
| liwari | Bible |
| liwari | Concordance |
| liwatì | Specific |
| liwwati | Vernacular word: liwwati |
| liyan | Vernacular word: liyan |
| lubuggan | Vernacular word: lubuggan |
| lugal | Vernacular word: lugal |
| lugaw | Vernacular word: lugaw |
| lukal | Vernacular word: lukal |
| lukes—si | Concordance |
| lumpag | Vernacular word: lumpag |
| lumpiya | Vernacular word: lumpiya |
| lungag te talinga | Idiom |
| lungsud—keilangan | Concordance |
| lunsud2 | Variant of |
| lusi | Synonym |
| luwalhatit | Song "Pambansang awit" line #11 |
| luwe | Vernacular word: luwe |
| luwit te atelug | Idiom |
| luwit/ukaba | Vernacular word: luwit/ukaba |
| lyun | Vernacular word: lyun |
| maag-sik-agsik | Vernacular word: maag-sik-agsik |
| maaliali | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_010 |
| maaliali | Vernacular word: maaliali |
| maangkag te atelug | Idiom |
| maangkg | Vernacular word: maangkg |
| maankag | Vernacular word: maankag |
| maapun,\f | Bible |
| maapun.\f | Bible |
| maapun\f | Bible |
| mabatik | Vernacular word: mabatik |
| mabehaat | Vernacular word: mabehaat |
| maddesèn | Vernacular word: maddesèn |
| maddiyu—ka | Concordance |
| madri | Vernacular word: madri |
| mag:sil | Vernacular word: mag:sil |
| magbebaye | Bible |
| magbebaye | Bible (from magbebaye.’) |
| magbebaye | Concordance |
| magdidilim | Song "Pambansang awit" line #10 (from magdidilim.) |
| maggale-gale | Vernacular word: maggale-gale |
| maggirap | Bible |
| maggirap | Concordance |
| magiliw | Song "Pambansang awit" line #1 (from magiliw,) |
| magintalunan | Vernacular word: magintalunan |
| magiting | Song "Pambansang awit" line #4 |
| magnit | Vernacular word: magnit |
| mahalanglang | Vernacular word: mahalanglang |
| mahalinaldawan | Vernacular word: mahalinaldawan |
| mahaliyug/karumaan | Vernacular word: mahaliyug/karumaan |
| maharasag | Bible |
| maharasag | Concordance |
| mahayyul | Vernacular word: mahayyul |
| maheinaldew | Bible |
| maheinaldew | Concordance |
| mahintaluanan | Vernacular word: mahintaluanan |
| mahuralu | Vernacular word: mahuralu |
| mahuye | Vernacular word: mahuye |
| mahuyet | Song "Uyana nu ka sulu" line #17 |
| maisturu | Vernacular word: maisturu |
| mak | Song "Si Hisus ka dalan" line #4 |
| makaadek-haldek | Bible |
| makaadek-haldek | Concordance |
| makaliyasliyas | Bible (from makaliyasliyas,) |
| makaliyasliyas | Concordance |
| makamkamali | Vernacular word: makamkamali |
| makapeiskwila | Text Where I Went to School line MU872001_014 |
| makariyabdiyab | Vernacular word: makariyabdiyab |
| makasesale—ne | Concordance |
| makeung | Vernacular word: makeung |
| malagatas | Vernacular word: malagatas |
| malagnaw | Vernacular word: malagnaw |
| malaheylahey | Vernacular word: malaheylahey |
| malariyeen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #51 (from malariyeen?) |
| malariyeen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #52 (from malariyeen?) |
| mala͡ag | Vernacular word: mala͡ag |
| malerag | Vernacular word: malerag |
| malerek | Vernacular word: malerek |
| malibesen | Vernacular word: malibesen |
| malidus | Vernacular word: malidus |
| malimeran | Vernacular word: malimeran |
| malinawun | Vernacular word: malinawun |
| malindit (pegkamalindit) | Glossary word |
| malindit—egpakasale | Concordance |
| malingin | Vernacular word: malingin |
| malintip | Vernacular word: malintip |
| malitan—apu | Concordance |
| malitan—hari | Concordance |
| malitan—su | Concordance |
| mallidus | Vernacular word: mallidus |
| mallindit—ka | Concordance |
| mallumiket | Vernacular word: mallumiket |
| malu | Vernacular word: malu |
| malu-ag | Vernacular word: malu-ag |
| maluaag | Vernacular word: maluaag |
| malumaney | Vernacular word: malumaney |
| malumapayag | Vernacular word: malumapayag |
| malumbayag | Vernacular word: malumbayag |
| malumiket | Vernacular word: malumiket |
| malungasey | Bible |
| malungasey | Concordance |
| mam | Bible |
| mam | Vernacular word: mam |
| mamaggalang | Vernacular word: mamaggalang |
| mamatay | Song "Pambansang awit" line #14 |
| mameedpeed | Vernacular word: mameedpeed |
| mamelegyeay | Vernacular word: mamelegyeay |
| mameligyaay | Vernacular word: mameligyaay |
| mameliyay | Vernacular word: mameliyay |
| mameèn | Vernacular word: mameèn |
| mammulingan | Bible |
| mammulingan | Bible (from mammulingan,) |
| mammulingan | Concordance |
| mammulingan | Vernacular word: mammulingan |
| man-manekal | Vernacular word: man-manekal |
| man-è | OverlappingSynonym |
| man-è | Vernacular word: man-è |
| managareg | Vernacular word: managareg |
| manakel | Bible |
| manakel | Concordance |
| manama— | Concordance |
| mananambal | Vernacular word: mananambal |
| mananap—ka | Concordance |
| mananayab | Vernacular word: mananayab |
| manapnap | Vernacular word: manapnap |
| mandalahit_te_maya | Specific |
| manduyawen | Vernacular word: manduyawen |
| manengtengay | Vernacular word: manengtengay |
| mangaapi | Song "Pambansang awit" line #13 |
| mangaberes | Bible (from mangaberes.”) |
| mangaberes | Concordance |
| mangaberes | Vernacular word: mangaberes |
| mangametay | Vernacular word: mangametay |
| mangateu | Vernacular word: mangateu |
| manggalaway | Vernacular word: manggalaway |
| manggam | Vernacular word: manggam |
| manggianak ne babuy | Idiom |
| manggiasawè | Vernacular word: manggiasawè |
| manggimatey | Vernacular word: manggimatey |
| manggulahing | Vernacular word: manggulahing |
| mangiasawa | Vernacular word: mangiasawa |
| mangilutù | Vernacular word: mangilutù |
| mangipereng | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #43 |
| mangnguwawa | Vernacular word: mangnguwawa |
| mangnguwud | Vernacular word: mangnguwud |
| mangsi-ngisi | Vernacular word: mangsi-ngisi |
| mangun-a-hun-a | Vernacular word: mangun-a-hun-a |
| mangunekunè | Vernacular word: mangunekunè |
| mangunè-kune | Vernacular word: mangunè-kune |
| manguwawa | Vernacular word: manguwawa |
| manguwed | Bible |
| manguwed | Concordance |
| manguwed | Vernacular word: manguwed |
| manguwud | Vernacular word: manguwud |
| maniat | Song "Neila ku ka intuuwan ku" line #2 |
| manimpulun | Vernacular word: manimpulun |
| manià | Vernacular word: manià |
| mannalingan | Vernacular word: mannalingan |
| mannawè | Vernacular word: mannawè |
| mannedted | Vernacular word: mannedted |
| manuk,ka | Vernacular word: manuk,ka |
| manuk,mahalang | Vernacular word: manuk,mahalang |
| manunulat | Vernacular word: manunulat |
| many | Vernacular word: many |
| mapaayad-ayad | Vernacular word: mapaayad-ayad |
| mapahanad-ganad | Bible |
| mapahanad-ganad | Concordance |
| mapahanad-ganad | Vernacular word: mapahanad-ganad |
| mapahanlad | Bible |
| mapahanlad | Vernacular word: mapahanlad |
| mapangpangguhud | Vernacular word: mapangpangguhud |
| mapanpanlimas | Vernacular word: mapanpanlimas |
| mapanpannaheinep | Bible (from mapanpannaheinep.) |
| mapanpannaheinep | Concordance |
| maparibabawen | Bible (from maparibabawen.) |
| maparibabawen | Concordance |
| mapegpegasal | Bible |
| mapegpegasal | Concordance |
| mapehetpet | Vernacular word: mapehetpet |
| mapewun-a-hun-a | Vernacular word: mapewun-a-hun-a |
| maputi | Vernacular word: maputi |
| marampal | Synonym |
| marampal | Vernacular word: marampal |
| maranita | Vernacular word: maranita |
| mareet/masumpit | Vernacular word: mareet/masumpit |
| mareet/sayep | Vernacular word: mareet/sayep |
| mareleg | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #35 |
| maresens | Song "Egsalihan" line #10 |
| maresèn | Vernacular word: maresèn |
| maribuhuk | Bible (from maribuhuk,) |
| maribuhuk | Concordance |
| marilag | Vernacular word: marilag |
| mariyu | Vernacular word: mariyu |
| marka | Bible |
| marka | Concordance |
| marka | Vernacular word: marka |
| marked | Vernacular word: marked |
| marku | Vernacular word: marku |
| marpir | Synonym |
| marusiem | Vernacular word: marusiem |
| marusilem.\f* | Bible |
| marusilem—minsan | Concordance |
| mas | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #34 |
| mas | Vernacular word: mas |
| masahensek | Vernacular word: masahensek |
| maselem,\f | Bible |
| masi-ayad-ayad | Bible |
| masi-ayad-ayad | Concordance |
| masi-ayad-ayad | Vernacular word: masi-ayad-ayad |
| masigehenikis | Bible (from masigehenikis.) |
| masigehenikis | Concordance |
| masihen-gen | Bible |
| masihen-gen | Concordance |
| masihipanew | Bible |
| masihipanew | Concordance |
| masilatipak | Bible |
| masilatipak | Concordance |
| masilumpat | Bible |
| masilumpat | Concordance |
| masipamalusigsig | Bible |
| masipamalusigsig | Concordance |
| masireg-uy | Bible |
| masireg-uy | Concordance |
| masitetahingting | Bible |
| masitetahingting | Concordance |
| maskil | Bible (from “maskil”,) |
| mata.\f* | Bible |
| matagsèb | Vernacular word: matagsèb |
| mategù | Specific |
| matelas | Vernacular word: matelas |
| mateles/meupiya | Vernacular word: mateles/meupiya |
| matig-Aba | Bible (from matig-Aba,) |
| matig-Aba | Concordance |
| matig-Abil-Mihula | Bible |
| matig-Abil-Mihula | Concordance |
| matig-Abit | Bible (from matig-Abit,) |
| matig-Abit | Bible (from matig-Abit.) |
| matig-Abit | Concordance |
| matig-Adulam | Bible |
| matig-Adulam | Bible (from matig-Adulam.) |
| matig-Adulam | Concordance |
| matig-Ahu | Bible (from matig-Ahu,) |
| matig-Ahu | Concordance |
| matig-Aksib | Bible |
| matig-Aksib | Concordance |
| matig-Alihandriya | Bible |
| matig-Alihandriya | Concordance |
| matig-Amalik | Bible (from matig-Amalik,) |
| matig-Amalik | Bible (from matig-Amalik.) |
| matig-Amalik | Concordance |
| matig-Amun | Bible |
| matig-Amun | Bible (from matig-Amun,) |
| matig-Amun | Bible (from matig-Amun.) |
| matig-Amun | Bible (from matig-Amun:) |
| matig-Amun | Concordance |
| matig-Anamim | Bible (from matig-Anamim,) |
| matig-Anamim | Concordance |
| matig-Anatut | Bible |
| matig-Anatut | Bible (from matig-Anatut,) |
| matig-Anatut | Concordance |
| matig-Antiyukiya | Bible |
| matig-Antiyukiya | Concordance |
| matig-Araba | Bible (from matig-Araba,) |
| matig-Araba | Concordance |
| matig-Arabya | Bible |
| matig-Arabya | Bible (from matig-Arabya,) |
| matig-Arabya | Concordance |
| matig-Arak | Bible |
| matig-Arak | Concordance |
| matig-Aram | Bible |
| matig-Aram | Bible (from matig-Aram,) |
| matig-Aram | Concordance |
| matig-Aram-Naharaim | Bible |
| matig-Aram-Suba | Bible (from matig-Aram-Suba,) |
| matig-Aramiya | Bible |
| matig-Aramiya | Bible (from matig-Aramiya.) |
| matig-Aramiya | Concordance |
| matig-Arbad | Bible |
| matig-Arbad | Concordance |
| matig-Arimatiya | Bible |
| matig-Arimatiya | Bible (from matig-Arimatiya,) |
| matig-Arimatiya | Concordance |
| matig-Arpad | Bible |
| matig-Arpad | Concordance |
| matig-Asdud | Bible |
| matig-Asdud | Concordance |
| matig-Asirya | Bible |
| matig-Asirya | Bible (from matig-Asirya,) |
| matig-Asirya | Bible (from matig-Asirya.) |
| matig-Asirya | Bible (from matig-Asirya.”) |
| matig-Asirya | Bible (from matig-Asirya:) |
| matig-Asirya | Concordance |
| matig-Askalun | Bible |
| matig-Askalun | Concordance |
| matig-Askilun | Bible (from matig-Askilun.) |
| matig-Askilun | Concordance |
| matig-Astarut | Bible (from matig-Astarut,) |
| matig-Astarut | Concordance |
| matig-Astrubitihuwab | Bible (from matig-Astrubitihuwab,) |
| matig-Astrubitihuwab | Concordance |
| matig-Asur | Bible (from matig-Asur,) |
| matig-Asur | Concordance |
| matig-Asya | Bible |
| matig-Asya | Bible (from matig-Asya,) |
| matig-Asya | Bible (from matig-Asya.) |
| matig-Asya | Concordance |
| matig-Atinas | Bible (from matig-Atinas!) |
| matig-Atinas | Concordance |
| matig-Ay | Bible |
| matig-Ay | Bible (from matig-Ay,) |
| matig-Ay | Bible (from matig-Ay.) |
| matig-Ay | Concordance |
| matig-Ay—migginguma | Concordance |
| matig-Babilunya | Bible |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya!) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya!”) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya,) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya,__FIELD_1__) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya.) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya.”) |
| matig-Babilunya | Bible (from matig-Babilunya:) |
| matig-Babilunya | Concordance |
| matig-Babilunya | Glossary definition |
| matig-Baharum | Bible (from matig-Baharum,) |
| matig-Baharum | Concordance |
| matig-Bahurim | Bible (from matig-Bahurim,) |
| matig-Bahurim | Concordance |
| matig-Biirut | Bible |
| matig-Biirut | Bible (from matig-Biirut.) |
| matig-Biirut | Concordance |
| matig-Binhamin | Bible |
| matig-Binhamin | Bible (from matig-Binhamin!) |
| matig-Binhamin | Bible (from matig-Binhamin,) |
| matig-Binhamin | Bible (from matig-Binhamin.) |
| matig-Binhamin | Concordance |
| matig-Birsiba | Bible |
| matig-Birsiba | Bible (from matig-Birsiba.) |
| matig-Birsiba | Concordance |
| matig-Birya | Bible (from matig-Birya,) |
| matig-Birya | Concordance |
| matig-Bit-Abin | Bible (from matig-Bit-Abin!) |
| matig-Bit-Abin | Concordance |
| matig-Bit-Simis | Bible |
| matig-Bit-Simis | Concordance |
| matig-Bit-Tugarma | Bible (from matig-Bit-Tugarma,) |
| matig-Bit-Tugarma | Concordance |
| matig-Bitlihim | Bible |
| matig-Bitlihim | Bible (from matig-Bitlihim,) |
| matig-Bitlihim | Bible (from matig-Bitlihim.) |
| matig-Bitlihim | Bible (from matig-Bitlihim.”) |
| matig-Bitlihim | Concordance |
| matig-Bitsayda | Bible |
| matig-Bitsayda | Bible (from matig-Bitsayda,) |
| matig-Bitsayda | Bible (from matig-Bitsayda.) |
| matig-Bitsayda | Concordance |
| matig-Buskat | Bible |
| matig-Buskat | Concordance |
| matig-Busra | Bible (from matig-Busra.) |
| matig-Busra | Concordance |
| matig-Dabaw | Vernacular word: matig-Dabaw |
| matig-Dalurung | Vernacular word: matig-Dalurung |
| matig-Damasku | Bible |
| matig-Damasku | Bible (from matig-Damasku,) |
| matig-Damasku | Bible (from matig-Damasku:) |
| matig-Damasku | Concordance |
| matig-Dibun | Bible |
| matig-Dibun | Concordance |
| matig-Didan | Bible |
| matig-Didan | Bible (from matig-Didan,) |
| matig-Didan | Concordance |
| matig-Dirbi | Bible (from matig-Dirbi,) |
| matig-Dirbi | Concordance |
| matig-Galasya | Bible |
| matig-Galasya | Bible (from matig-Galasya,) |
| matig-Galasya | Concordance |
| matig-Galiliya | Bible |
| matig-Galiliya | Bible (from matig-Galiliya!) |
| matig-Galiliya | Bible (from matig-Galiliya?) |
| matig-Galiliya | Bible (from matig-Galiliya?”) |
| matig-Galiliya | Concordance |
| matig-Galiliya | Glossary definition |
| matig-Galim | Bible (from matig-Galim.) |
| matig-Galim | Concordance |
| matig-Garmi | Bible (from matig-Garmi,) |
| matig-Garmi | Concordance |
| matig-Gat | Bible |
| matig-Gat | Bible (from matig-Gat.) |
| matig-Gat | Concordance |
| matig-Gat-Hipir | Bible (from matig-Gat-Hipir.) |
| matig-Gat-Hipir | Concordance |
| matig-Gibal | Bible |
| matig-Gibal | Concordance |
| matig-Gibyun | Bible |
| matig-Gibyun | Bible (from matig-Gibyun,) |
| matig-Gibyun | Bible (from matig-Gibyun.) |
| matig-Gibyun | Bible (from matig-Gibyun.”) |
| matig-Gibyun | Concordance |
| matig-Gidir | Bible |
| matig-Gidir | Concordance |
| matig-Gidur | Bible (from matig-Gidur.) |
| matig-Gidur | Concordance |
| matig-Gilyad | Bible |
| matig-Gilyad | Bible (from matig-Gilyad,) |
| matig-Gilyad | Bible (from matig-Gilyad.) |
| matig-Gilyad | Concordance |
| matig-Girara | Bible |
| matig-Girara | Bible (from matig-Girara.) |
| matig-Girara | Concordance |
| matig-Gisun | Bible (from matig-Gisun,) |
| matig-Gisun | Concordance |
| matig-Grisya | Bible (from matig-Grisya,) |
| matig-Grisya | Bible (from matig-Grisya,__FIELD_0__) |
| matig-Grisya | Concordance |
| matig-Gumura | Bible (from matig-Gumura.”) |
| matig-Gumura | Concordance |
| matig-Haban | Bible |
| matig-Haban | Concordance |
| matig-Habis | Bible (from matig-Habis,) |
| matig-Habis | Concordance |
| matig-Habis-Gilyad | Bible |
| matig-Habis-Gilyad | Bible (from matig-Habis-Gilyad,) |
| matig-Habis-Gilyad | Bible (from matig-Habis-Gilyad.)) |
| matig-Habis-Gilyad | Concordance |
| matig-Hair | Bible |
| matig-Hair | Concordance |
| matig-Hamat | Bible (from matig-Hamat,) |
| matig-Hamat | Concordance |
| matig-Haran | Bible (from matig-Haran,) |
| matig-Haran | Concordance |
| matig-Harar | Bible (from matig-Harar,) |
| matig-Harar | Bible (from matig-Harar.) |
| matig-Harar | Concordance |
| matig-Harud | Bible (from matig-Harud,) |
| matig-Harud | Concordance |
| matig-Harup | Bible (from matig-Harup,) |
| matig-Harup | Concordance |
| matig-Haruwi | Bible |
| matig-Haruwi | Concordance |
| matig-Hasir | Bible (from matig-Hasir.) |
| matig-Hasir | Concordance |
| matig-Hatir | Bible (from matig-Hatir,) |
| matig-Hatir | Concordance |
| matig-Hilik | Bible (from matig-Hilik.) |
| matig-Hilik | Concordance |
| matig-Hiriku | Bible |
| matig-Hiriku | Concordance |
| matig-Hirusalim | Bible |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim!) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim!__FIELD_1__) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim,) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim,__FIELD_1__) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim.) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim:) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim?) |
| matig-Hirusalim | Bible (from matig-Hirusalim__FIELD_0__) |
| matig-Hirusalim | Concordance |
| matig-Hisbun | Bible |
| matig-Hisbun | Concordance |
| matig-Hisriil | Bible |
| matig-Hisriil | Bible (from matig-Hisriil.) |
| matig-Hisriil | Concordance |
| matig-Hisril | Bible |
| matig-Hisril | Bible (from matig-Hisril,) |
| matig-Hisril | Bible (from matig-Hisril.) |
| matig-Hisril | Concordance |
| matig-Huda | Bible |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda,) |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda,”) |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda.) |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda.”) |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda?”) |
| matig-Huda | Bible (from matig-Huda__FIELD_0__) |
| matig-Huda | Concordance |
| matig-Hudiya | Bible (from matig-Hudiya,) |
| matig-Hudiya | Concordance |
| matig-Husa | Bible |
| matig-Husa | Bible (from matig-Husa,) |
| matig-Husa | Concordance |
| matig-Husat | Bible |
| matig-Husat | Concordance |
| matig-Hutba | Bible |
| matig-Hutba | Concordance |
| matig-Idin | Bible (from matig-Idin,) |
| matig-Idin | Concordance |
| matig-Idum | Bible |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum!”) |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum,) |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum.) |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum.)) |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum:) |
| matig-Idum | Bible (from matig-Idum;) |
| matig-Idum | Concordance |
| matig-Ihiptu | Bible |
| matig-Ihiptu | Bible (from matig-Ihiptu,) |
| matig-Ihiptu | Bible (from matig-Ihiptu.) |
| matig-Ihiptu | Bible (from matig-Ihiptu.”) |
| matig-Ihiptu | Bible (from matig-Ihiptu;) |
| matig-Ihiptu | Bible (from matig-Ihiptu”) |
| matig-Ihiptu | Concordance |
| matig-Ikrun | Bible |
| matig-Ikrun | Concordance |
| matig-Ilam | Bible |
| matig-Ilam | Bible (from matig-Ilam,) |
| matig-Ilam | Concordance |
| matig-Ili-Ali | Bible (from matig-Ili-Ali.) |
| matig-Ili-Ali | Concordance |
| matig-Ilkus | Bible (from matig-Ilkus.) |
| matig-Ilkus | Concordance |
| matig-In-Tapuwa | Bible (from matig-In-Tapuwa.) |
| matig-In-Tapuwa | Concordance |
| matig-Ipisu | Bible |
| matig-Ipisu | Bible (from matig-Ipisu!) |
| matig-Ipisu | Concordance |
| matig-Ipraim | Bible |
| matig-Ipraim | Bible (from matig-Ipraim,) |
| matig-Ipraim | Bible (from matig-Ipraim.) |
| matig-Ipraim | Bible (from matig-Ipraim;) |
| matig-Ipraim | Bible (from matig-Ipraim__FIELD_0__) |
| matig-Ipraim | Concordance |
| matig-Iprata | Bible |
| matig-Iprata | Concordance |
| matig-Irik | Bible (from matig-Irik,) |
| matig-Irik | Concordance |
| matig-Isakar | Bible |
| matig-Isakar | Concordance |
| matig-Israil | Bible |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil!) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil,) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil.) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil.__FIELD_0__) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil.’) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil.”) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil:) |
| matig-Israil | Bible (from matig-Israil;) |
| matig-Israil | Bible (from “matig-Israil,) |
| matig-Israil | Concordance |
| matig-Israil—me | Concordance |
| matig-Italya | Bible (from matig-Italya.) |
| matig-Italya | Concordance |
| matig-Itiyupiya | Bible |
| matig-Itiyupiya | Bible (from matig-Itiyupiya,) |
| matig-Itiyupiya | Bible (from matig-Itiyupiya,__FIELD_1__) |
| matig-Itiyupiya | Bible (from matig-Itiyupiya.) |
| matig-Itiyupiya | Bible (from matig-Itiyupiya__FIELD_0__) |
| matig-Itiyupiya | Concordance |
| matig-Kabsiil | Bible |
| matig-Kabsiil | Concordance |
| matig-Kalahangan | Vernacular word: matig-Kalahangan |
| matig-Kamil | Bible (from matig-Kamil,) |
| matig-Kamil | Concordance |
| matig-Kana | Bible |
| matig-Kana | Concordance |
| matig-Kanaan | Bible |
| matig-Kanaan | Bible (from matig-Kanaan,) |
| matig-Kanaan | Bible (from matig-Kanaan.) |
| matig-Kanaan | Bible (from matig-Kanaan?”) |
| matig-Kanaan | Bible (from matig-Kanaan__FIELD_1__) |
| matig-Kanaan | Concordance |
| matig-Kanaan | Glossary definition |
| matig-Kanaan | Glossary definition (from matig-Kanaan.) |
| matig-Kanaanen | Bible |
| matig-Kanaanen | Concordance |
| matig-Kapadusya | Bible (from matig-Kapadusya,) |
| matig-Kapadusya | Concordance |
| matig-Kapirnaum | Bible (from matig-Kapirnaum,) |
| matig-Kapirnaum | Concordance |
| matig-Kapturim | Bible |
| matig-Kapturim | Bible (from matig-Kapturim.) |
| matig-Kapturim | Concordance |
| matig-Karmil | Bible |
| matig-Karmil | Bible (from matig-Karmil,) |
| matig-Karmil | Bible (from matig-Karmil.) |
| matig-Karmil | Concordance |
| matig-Kasluhim | Bible |
| matig-Kasluhim | Bible (from matig-Kasluhim,) |
| matig-Kasluhim | Concordance |
| matig-Kidar | Bible |
| matig-Kidar | Concordance |
| matig-Kiila | Bible |
| matig-Kiila | Concordance |
| matig-Kilmad | Bible (from matig-Kilmad.) |
| matig-Kilmad | Concordance |
| matig-Kir-Hiris | Bible (from matig-Kir-Hiris.) |
| matig-Kir-Hiris | Concordance |
| matig-Kirit | Bible (from matig-Kirit,) |
| matig-Kirit | Concordance |
| matig-Kiryat-Hiyarim | Bible |
| matig-Kiryat-Hiyarim | Bible (from matig-Kiryat-Hiyarim.) |
| matig-Kiryat-Hiyarim | Concordance |
| matig-Kiulum | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_012 |
| matig-Krita | Bible |
| matig-Krita | Bible (from matig-Krita,) |
| matig-Krita | Bible (from matig-Krita.) |
| matig-Krita | Concordance |
| matig-Kurasin | Bible (from matig-Kurasin!) |
| matig-Kurasin | Concordance |
| matig-Kus | Bible |
| matig-Kus | Bible (from matig-Kus,) |
| matig-Kus | Bible (from matig-Kus.) |
| matig-Kus | Bible (from matig-Kus.”) |
| matig-Kus | Concordance |
| matig-Kusi | Bible (from matig-Kusi.) |
| matig-Kusi | Concordance |
| matig-Lais | Bible |
| matig-Lais | Concordance |
| matig-Lawdisya | Bible |
| matig-Lawdisya | Bible (from matig-Lawdisya,) |
| matig-Lawdisya | Concordance |
| matig-Libanun | Bible (from matig-Libanun,) |
| matig-Libanun | Concordance |
| matig-Libna | Bible |
| matig-Libna | Concordance |
| matig-Libya | Bible |
| matig-Libya | Bible (from matig-Libya,) |
| matig-Libya | Concordance |
| matig-Lidya | Bible (from matig-Lidya,) |
| matig-Lidya | Concordance |
| matig-Lihabim | Bible (from matig-Lihabim,) |
| matig-Lihabim | Concordance |
| matig-Lika | Bible (from matig-Lika,) |
| matig-Lika | Concordance |
| matig-Ludim | Bible (from matig-Ludim,) |
| matig-Ludim | Concordance |
| matig-MLCA | Vernacular word: matig-MLCA |
| matig-Magug | Bible |
| matig-Magug | Concordance |
| matig-Mahaba | Bible (from matig-Mahaba,) |
| matig-Mahaba | Concordance |
| matig-Manahat | Bible |
| matig-Manahat | Concordance |
| matig-Manasis | Bible (from matig-Manasis,) |
| matig-Manasis | Concordance |
| matig-Marisa | Bible (from matig-Marisa,) |
| matig-Marisa | Concordance |
| matig-Masidunya | Bible |
| matig-Masidunya | Bible (from matig-Masidunya,) |
| matig-Masidunya | Bible (from matig-Masidunya.) |
| matig-Masidunya | Concordance |
| matig-Masrika | Bible (from matig-Masrika.) |
| matig-Masrika | Concordance |
| matig-Mihula | Bible (from matig-Mihula.) |
| matig-Mihula | Concordance |
| matig-Mimpis | Bible |
| matig-Mimpis | Concordance |
| matig-Minuhut | Bible (from matig-Minuhut.) |
| matig-Minuhut | Concordance |
| matig-Mirunut | Bible |
| matig-Mirunut | Bible (from matig-Mirunut,) |
| matig-Mirunut | Concordance |
| matig-Misik | Bible (from matig-Misik.) |
| matig-Misik | Concordance |
| matig-Misira | Bible (from matig-Misira,) |
| matig-Misira | Concordance |
| matig-Mispa | Bible (from matig-Mispa.) |
| matig-Mispa | Concordance |
| matig-Misuputamya | Bible (from matig-Misuputamya,) |
| matig-Misuputamya | Concordance |
| matig-Murisit-Gat | Bible |
| matig-Murisit-Gat | Concordance |
| matig-Musirit | Bible |
| matig-Musirit | Concordance |
| matig-Muwab | Bible |
| matig-Muwab | Bible (from matig-Muwab!) |
| matig-Muwab | Bible (from matig-Muwab!)) |
| matig-Muwab | Bible (from matig-Muwab,) |
| matig-Muwab | Bible (from matig-Muwab.) |
| matig-Muwab | Bible (from matig-Muwab.__FIELD_0__) |
| matig-Muwab | Concordance |
| matig-Naama | Bible (from matig-Naama,) |
| matig-Naama | Bible (from matig-Naama.) |
| matig-Naama | Concordance |
| matig-Naptuhim | Bible (from matig-Naptuhim,) |
| matig-Naptuhim | Concordance |
| matig-Nasarit | Bible |
| matig-Nasarit | Bible (from matig-Nasarit!) |
| matig-Nasarit | Bible (from matig-Nasarit,) |
| matig-Nasarit | Bible (from matig-Nasarit.) |
| matig-Nasarit | Bible (from matig-Nasarit.”) |
| matig-Nasarit | Bible (from matig-Nasarit?”) |
| matig-Nasarit | Concordance |
| matig-Nasarit | Glossary definition (from matig-Nasarit”) |
| matig-Nasarit—seeye | Concordance |
| matig-Nibayut | Bible |
| matig-Nibayut | Concordance |
| matig-Nihilam | Bible (from matig-Nihilam:) |
| matig-Nihilam | Bible (from matig-Nihilam__FIELD_0__) |
| matig-Nihilam | Concordance |
| matig-Ninibi | Bible |
| matig-Ninibi | Bible (from matig-Ninibi!) |
| matig-Ninibi | Bible (from matig-Ninibi,) |
| matig-Ninibi | Concordance |
| matig-Nitupa | Bible |
| matig-Nitupa | Bible (from matig-Nitupa,) |
| matig-Nitupa | Bible (from matig-Nitupa.) |
| matig-Nitupa | Concordance |
| matig-Pampilya | Bible (from matig-Pampilya,) |
| matig-Pampilya | Concordance |
| matig-Panganan | Text Long Ago I line MU173001_021 |
| matig-Panganan | Text Long Ago I line MU173001_023 |
| matig-Panganan | Text Long Ago I line MU173001_026 |
| matig-Panganan | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_012 |
| matig-Paratun | Bible |
| matig-Paratun | Concordance |
| matig-Partiya | Bible (from matig-Partiya,) |
| matig-Partiya | Concordance |
| matig-Patrusim | Bible (from matig-Patrusim,) |
| matig-Patrusim | Concordance |
| matig-Pau | Bible (from matig-Pau.) |
| matig-Pau | Concordance |
| matig-Pilipus | Bible |
| matig-Pilipus | Bible (from matig-Pilipus,) |
| matig-Pilipus | Concordance |
| matig-Pilistiya | Bible |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya!) |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya,) |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya.) |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya.”) |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya?) |
| matig-Pilistiya | Bible (from matig-Pilistiya?”) |
| matig-Pilistiya | Concordance |
| matig-Pilusiyum | Bible |
| matig-Pilusiyum | Concordance |
| matig-Piratun | Bible (from matig-Piratun,) |
| matig-Piratun | Bible (from matig-Piratun.) |
| matig-Piratun | Concordance |
| matig-Piris | Bible (from matig-Piris,) |
| matig-Piris | Bible (from matig-Piris.) |
| matig-Piris | Concordance |
| matig-Pirsiya | Bible (from matig-Pirsiya,) |
| matig-Pirsiya | Concordance |
| matig-Pirsya | Bible |
| matig-Pirsya | Concordance |
| matig-Piyur | Bible |
| matig-Piyur | Concordance |
| matig-Prigya | Bible (from matig-Prigya,) |
| matig-Prigya | Concordance |
| matig-Puntu | Bible (from matig-Puntu,) |
| matig-Puntu | Concordance |
| matig-Put | Bible (from matig-Put,) |
| matig-Put | Bible (from matig-Put.) |
| matig-Put | Concordance |
| matig-Rama | Bible |
| matig-Rama | Bible (from matig-Rama,) |
| matig-Rama | Bible (from matig-Rama__FIELD_0__) |
| matig-Rama | Concordance |
| matig-Rihubut | Bible |
| matig-Rihubut | Concordance |
| matig-Rika | Bible |
| matig-Rika | Concordance |
| matig-Rudis | Bible (from matig-Rudis,) |
| matig-Rudis | Concordance |
| matig-Saalbun | Bible (from matig-Saalbun,) |
| matig-Saalbun | Concordance |
| matig-Sabulun | Bible |
| matig-Sabulun | Bible (from matig-Sabulun.) |
| matig-Sabulun | Concordance |
| matig-Samarya | Bible |
| matig-Samarya | Bible (from matig-Samarya,) |
| matig-Samarya | Bible (from matig-Samarya.) |
| matig-Samarya | Bible (from matig-Samarya.)) |
| matig-Samarya | Bible (from matig-Samarya:) |
| matig-Samarya | Concordance |
| matig-Samarya | Glossary definition |
| matig-Samgar | Bible (from matig-Samgar,) |
| matig-Samgar | Concordance |
| matig-Saripat | Bible |
| matig-Saripta | Bible |
| matig-Saripta | Concordance |
| matig-Siba | Bible (from matig-Siba,) |
| matig-Siba | Concordance |
| matig-Sibiya | Bible |
| matig-Sibiya | Concordance |
| matig-Sidun | Bible |
| matig-Sidun | Bible (from matig-Sidun,) |
| matig-Sidun | Bible (from matig-Sidun.) |
| matig-Sidun | Concordance |
| matig-Siir | Bible |
| matig-Siir | Bible (from matig-Siir.) |
| matig-Siir | Concordance |
| matig-Siklag | Bible |
| matig-Siklag | Concordance |
| matig-Silisya | Bible |
| matig-Silisya | Concordance |
| matig-Simyun | Bible |
| matig-Simyun | Concordance |
| matig-Sip | Bible |
| matig-Sip | Concordance |
| matig-Siparbayim | Bible |
| matig-Siparbayim | Bible (from matig-Siparbayim,) |
| matig-Siparbayim | Concordance |
| matig-Sipri | Bible |
| matig-Sipri | Concordance |
| matig-Sirida | Bible |
| matig-Sirida | Concordance |
| matig-Sirya | Bible |
| matig-Sirya | Bible (from matig-Sirya,) |
| matig-Sirya | Bible (from matig-Sirya.) |
| matig-Sirya | Bible (from matig-Sirya;) |
| matig-Sirya | Concordance |
| matig-Sisarya | Bible |
| matig-Sisarya | Concordance |
| matig-Siyiba | Bible |
| matig-Siyiba | Concordance |
| matig-Siyun | Bible |
| matig-Siyun | Bible (from matig-Siyun!__FIELD_0__) |
| matig-Siyun | Bible (from matig-Siyun,) |
| matig-Siyun | Concordance |
| matig-Suduma | Bible |
| matig-Suduma | Concordance |
| matig-Sunam | Bible |
| matig-Sunam | Bible (from matig-Sunam.) |
| matig-Sunam | Bible (from matig-Sunam.”) |
| matig-Sunam | Concordance |
| matig-Sura | Bible |
| matig-Sura | Bible (from matig-Sura.) |
| matig-Sura | Concordance |
| matig-Suri | Bible (from matig-Suri.) |
| matig-Suri | Concordance |
| matig-Susa | Bible |
| matig-Susa | Bible (from matig-Susa,) |
| matig-Susa | Bible (from matig-Susa.) |
| matig-Susa | Concordance |
| matig-Tarsis | Bible |
| matig-Tarsis | Concordance |
| matig-Tarsu | Bible (from matig-Tarsu.) |
| matig-Tarsu | Concordance |
| matig-Tawas | Vernacular word: matig-Tawas |
| matig-Tibis | Bible |
| matig-Tibis | Bible (from matig-Tibis,) |
| matig-Tibis | Concordance |
| matig-Tikuwa | Bible |
| matig-Tikuwa | Bible (from matig-Tikuwa,) |
| matig-Tikuwa | Concordance |
| matig-Timan | Bible |
| matig-Timan | Bible (from matig-Timan,) |
| matig-Timan | Bible (from matig-Timan.) |
| matig-Timan | Concordance |
| matig-Timna | Bible |
| matig-Timna | Concordance |
| matig-Tiru | Bible |
| matig-Tiru | Bible (from matig-Tiru,) |
| matig-Tiru | Bible (from matig-Tiru.) |
| matig-Tiru | Concordance |
| matig-Tisalunika | Bible |
| matig-Tisalunika | Bible (from matig-Tisalunika,) |
| matig-Tisalunika | Bible (from matig-Tisalunika.) |
| matig-Tisalunika | Concordance |
| matig-Tisbi | Bible |
| matig-Tisbi | Bible (from matig-Tisbi,) |
| matig-Tisbi | Bible (from matig-Tisbi.”) |
| matig-Tisbi | Concordance |
| matig-Tiyatira | Bible |
| matig-Tiyatira | Concordance |
| matig-Tubal | Bible (from matig-Tubal,) |
| matig-Tubal | Concordance |
| matig-Us | Bible (from matig-Us!) |
| matig-Us | Concordance |
| matig-igsile | Bible (from matig-igsile.) |
| matig-igsile | Concordance |
| matigsalug | Vernacular word: matigsalug |
| matigsikihur | Vernacular word: matigsikihur |
| matigtalumu | Vernacular word: matigtalumu |
| matigul | Vernacular word: matigul |
| matihel | Vernacular word: matihel |
| matikang ne bubungan | Idiom |
| matimatiks | Vernacular word: matimatiks |
| matutansiya | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #31 |
| maumpit | Vernacular word: maumpit |
| may | Song "Pambansang awit" line #10 |
| mayu | Vernacular word: mayu |
| ma͡agsil | Vernacular word: ma͡agsil |
| ma͡alas | Vernacular word: ma͡alas |
| ma͡apun | Vernacular word: ma͡apun |
| ma͡at | Vernacular word: ma͡at |
| me alabilabi | Vernacular word: me alabilabi |
| me etew | Vernacular word: me etew |
| me hilamunen | Vernacular word: me hilamunen |
| me kayu | Vernacular word: me kayu |
| me mananap | Vernacular word: me mananap |
| me manuk | Vernacular word: me manuk |
| me ngalap to weyig | Vernacular word: me ngalap to weyig |
| me uled | Vernacular word: me uled |
| me-mateu | Vernacular word: me-mateu |
| me_alabilabi | Vernacular word: me_alabilabi |
| me_etew | Vernacular word: me_etew |
| me_hilamunen | Vernacular word: me_hilamunen |
| me_kayu | Vernacular word: me_kayu |
| me_mananap | Vernacular word: me_mananap |
| me_manuk | Vernacular word: me_manuk |
| me_ngalap_to_weyig | Vernacular word: me_ngalap_to_weyig |
| me_uled | Vernacular word: me_uled |
| means | Glossary definition |
| meelun | Vernacular word: meelun |
| meen-in | Vernacular word: meen-in |
| meitum | Vernacular word: meitum |
| mekeg-iling | Song "Daruwa ka dalan" line #2 |
| mekinariyas | Vernacular word: mekinariyas |
| mekinaryas | Vernacular word: mekinaryas |
| memabbatek | Vernacular word: memabbatek |
| memabbenes | Vernacular word: memabbenes |
| memabbulut | Bible |
| memabbulut | Concordance |
| memaddeet | Vernacular word: memaddeet |
| memaggalang | Vernacular word: memaggalang |
| memaggale-gale | Bible |
| memaggale-gale | Concordance |
| memaggulub | Bible |
| memaggulub | Concordance |
| memakeung | Vernacular word: memakeung |
| memallambeg | Vernacular word: memallambeg |
| memallambeg-lambeg | Bible |
| memallambeg-lambeg | Concordance |
| memappattag | Vernacular word: memappattag |
| memehumel | Vernacular word: memehumel |
| memis | Vernacular word: memis |
| mengaari | Vernacular word: mengaari |
| mengaatabey | Vernacular word: mengaatabey |
| mengebay—ware | Concordance |
| mengekakey | Vernacular word: mengekakey |
| menika | Vernacular word: menika |
| menikà | Vernacular word: menikà |
| menila | Vernacular word: menila |
| mennika | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #12 |
| mentika—sika | Concordance |
| mentiyanak | Vernacular word: mentiyanak |
| menubu | Vernacular word: menubu |
| menubù | Vernacular word: menubù |
| meunubu | Vernacular word: meunubu |
| meupiya ne panugtulen | Glossary word |
| meupiyas | Song "Su neuyag sikandin" line #11 |
| meweumel | Vernacular word: meweumel |
| mewumel-wumel | Bible |
| mewumel-wumel | Bible (from mewumel-wumel,) |
| mewumel-wumel | Concordance |
| mewumel-wumel | Vernacular word: mewumel-wumel |
| mewumel/nareetan | Vernacular word: mewumel/nareetan |
| mewumelhumel | Vernacular word: mewumelhumel |
| mewumellumel | Vernacular word: mewumellumel |
| mewumelwumel | Vernacular word: mewumelwumel |
| mewuriya | Bible |
| mewuriya | Concordance |
| meyilal | Vernacular word: meyilal |
| meyinay | Vernacular word: meyinay |
| meyiw | Vernacular word: meyiw |
| me͡emen | Vernacular word: me͡emen |
| mi-ariri | Vernacular word: mi-ariri |
| midalyun | Vernacular word: midalyun |
| middle | Vernacular word: middle |
| midwayp | Vernacular word: midwayp |
| mig-adap | Vernacular word: mig-adap |
| mig-alima | Bible |
| mig-alima | Bible (from mig-alima.) |
| mig-alima | Concordance |
| mig-amiba | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #55 (from mig-amiba,) |
| mig-inse/miglalag | Vernacular word: mig-inse/miglalag |
| mig-iskulya | Vernacular word: mig-iskulya |
| mig-iskuwilya | Vernacular word: mig-iskuwilya |
| mig-iskuyilaan | Vernacular word: mig-iskuyilaan |
| mig-iskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_041 |
| mig-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_002 |
| mig-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_003 |
| mig-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_008 |
| mig-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_010 |
| mig-iskwila | Text Where I Went to School line MU872001_013 |
| mig-istadi | Vernacular word: mig-istadi |
| mig-istampaan | Vernacular word: mig-istampaan |
| mig-istampa͡an | Vernacular word: mig-istampa͡an |
| mig-sinek | Vernacular word: mig-sinek |
| mig-ubpe | Vernacular word: mig-ubpe |
| mig-ulingit | Vernacular word: mig-ulingit |
| mig-upirahan | Vernacular word: mig-upirahan |
| migbagiyu | Vernacular word: migbagiyu |
| migbeka-beka | Bible |
| migbeka-beka | Concordance |
| migbukadkad | Bible |
| migbukadkad | Concordance |
| migbutu | Vernacular word: migbutu |
| migdedderalu | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #72 |
| migdeikan | Vernacular word: migdeikan |
| migdisisyun | Vernacular word: migdisisyun |
| miggab-un | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #7 |
| migga͡at | Vernacular word: migga͡at |
| miggediyè | Vernacular word: miggediyè |
| miggeheynawa | Vernacular word: miggeheynawa |
| miggendiye | Vernacular word: miggendiye |
| miggihangu | Bible |
| miggihangu | Concordance |
| migginulsul | Vernacular word: migginulsul |
| miggmu | Vernacular word: miggmu |
| miggugasan | Vernacular word: miggugasan |
| miggumaan | Vernacular word: miggumaan |
| miggunguma | Vernacular word: miggunguma |
| miggurnal | Vernacular word: miggurnal |
| mighisgutan | Vernacular word: mighisgutan |
| migkahat te sapè | Vernacular word: migkahat te sapè |
| migkahat_te_sapè | Vernacular word: migkahat_te_sapè |
| migkalain-lain | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #60 |
| migkammuha | Vernacular word: migkammuha |
| migkaral | Vernacular word: migkaral |
| migkarga | Vernacular word: migkarga |
| migkehal/newulep | Vernacular word: migkehal/newulep |
| migkekepi | Vernacular word: migkekepi |
| migkepes | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #46 |
| migkeredkered | Vernacular word: migkeredkered |
| miglabiung | Vernacular word: miglabiung |
| miglangyaw | Vernacular word: miglangyaw |
| miglapenak | Vernacular word: miglapenak |
| miglasebeng | Vernacular word: miglasebeng |
| migleugleug | Vernacular word: migleugleug |
| miglilit-ag | Bible |
| miglilit-ag | Concordance |
| miglipreng | Vernacular word: miglipreng |
| miglunggengu | Bible |
| miglunggengu | Concordance |
| miglungkap | Vernacular word: miglungkap |
| migmaapun-napun | Text Examples of Anit line MU784001_009 |
| migmalintutuu.\f* | Bible |
| migmambibitbit | Bible |
| migmambibitbit | Concordance |
| migmambubunu | Bible (from migmambubunu.) |
| migmambubunu | Concordance |
| migmangu-ubat | Bible (from migmangu-ubat,) |
| migmangu-ubat | Concordance |
| migmasugsuwayey | Vernacular word: migmasugsuwayey |
| migme-eg-ehetey | Bible (from migme-eg-ehetey,) |
| migme-eg-ehetey | Concordance |
| migmemagguye | Bible |
| migmemagguye | Bible (from migmemagguye,) |
| migmemagguye | Concordance |
| migmemallambeg | Bible |
| migmemallambeg | Concordance |
| migmemayaman | Bible |
| migmemayaman | Concordance |
| migmeyinay | Vernacular word: migmeyinay |
| mignaruwa-ruwa | Vernacular word: mignaruwa-ruwa |
| migpa-apuley | Bible |
| migpa-apuley | Concordance |
| migpadpariyu | Bible |
| migpadpariyu | Concordance |
| migpahinlabet | Bible |
| migpahinlabet | Concordance |
| migpahumpepeled | Bible |
| migpahumpepeled | Concordance |
| migpahun-elat | Bible |
| migpahun-elat | Concordance |
| migpakamatey | Vernacular word: migpakamatey |
| migpakigsikdel | Bible |
| migpakigsikdel | Concordance |
| migpalawwas | Vernacular word: migpalawwas |
| migpaligkat/nakaseip | Vernacular word: migpaligkat/nakaseip |
| migpalineu | Glossary definition |
| migpalinggaampung | Vernacular word: migpalinggaampung |
| migpalingga͡ampung | Vernacular word: migpalingga͡ampung |
| migpalintutuù | Vernacular word: migpalintutuù |
| migpamalukagkag | Bible |
| migpamalukagkag | Concordance |
| migpamalukangkang | Vernacular word: migpamalukangkang |
| migpamasku | Vernacular word: migpamasku |
| migpami-pi | Vernacular word: migpami-pi |
| migpamipi | Vernacular word: migpamipi |
| migpampamintana | Bible |
| migpampamintana | Concordance |
| migpamukadkad | Bible |
| migpamukadkad | Bible (from migpamukadkad.) |
| migpamukadkad | Concordance |
| migpanamantaman | Bible |
| migpanamantaman | Concordance |
| migpanamantaman | Vernacular word: migpanamantaman |
| migpanataha-taha | Bible |
| migpanataha-taha | Concordance |
| migpaneyik | Vernacular word: migpaneyik |
| migpaneypaney | Bible |
| migpangamumey | Vernacular word: migpangamumey |
| migpangguey | Vernacular word: migpangguey |
| migpanguliyapat | Vernacular word: migpanguliyapat |
| migpanguluyi | Vernacular word: migpanguluyi |
| migpangun-kunaan | Song "Si Hisus ka talagbawi ta" line #2 |
| migpanibbi | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #8 |
| migpanlu-lut | Song "Si Hisus ka migbayad" line #9 |
| migpannempug | Bible |
| migpannempug | Concordance |
| migpanubadtubad | Bible |
| migpanubadtubad | Concordance |
| migpanukaddel | Bible |
| migpanukaddel | Concordance |
| migpanukaddel | Vernacular word: migpanukaddel |
| migpanupbras | Vernacular word: migpanupbras |
| migpapangpangguhurey | Vernacular word: migpapangpangguhurey |
| migpape͡endiyè | Vernacular word: migpape͡endiyè |
| migparulun-dulun | Bible |
| migparulun-dulun | Concordance |
| migparulun-dulunan | Bible |
| migparulun-dulunan | Concordance |
| migparum-dume͡ey | Vernacular word: migparum-dume͡ey |
| migparume͡ey | Vernacular word: migparume͡ey |
| migpasabut/migtinuru | Vernacular word: migpasabut/migtinuru |
| migpasus-suwayey | Vernacular word: migpasus-suwayey |
| migpeg-ehetey | Vernacular word: migpeg-ehetey |
| migpeg-untud-untud | Bible |
| migpeg-untud-untud | Concordance |
| migpegdekket | Vernacular word: migpegdekket |
| migpeglumbeey | Vernacular word: migpeglumbeey |
| migpegsabutey | Bible |
| migpegsabutey | Concordance |
| migpegsabutey | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #48 |
| migpegsangkubey | Vernacular word: migpegsangkubey |
| migpegsumpul | Vernacular word: migpegsumpul |
| migpegsuwey-suwey | Bible |
| migpegsuwey-suwey | Concordance |
| migpegtagpi | Bible |
| migpegtagpi | Concordance |
| migpeiskuwila | Vernacular word: migpeiskuwila |
| migpeyimateys | Song "Diye te krus" line #3 |
| migpe͡endiyaan | Vernacular word: migpe͡endiyaan |
| migpinnu | Vernacular word: migpinnu |
| migpinpinnu | Vernacular word: migpinpinnu |
| migpuunan.\f* | Bible |
| migpuunan/mig-uluwan | Vernacular word: migpuunan/mig-uluwan |
| migsahukul[nekey | Vernacular word: migsahukul[nekey |
| migsenehew | Vernacular word: migsenehew |
| migsenge-kaaldew | Bible |
| migsenge-kaaldew | Concordance |
| migsengekaaldew | Bible |
| migsengekaaldew | Concordance |
| migsigpawe | Bible |
| migsigpawe | Concordance |
| migsirit | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #46 |
| migsirit | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #14 |
| migtabey-ang | Vernacular word: migtabey-ang |
| migtagel-tagel | Text A day's activities line MU512001_017 |
| migtahu | Vernacular word: migtahu |
| migtanudtanud | Bible |
| migtanudtanud | Concordance |
| migtawin-tawin | Vernacular word: migtawin-tawin |
| migtempeungan | Vernacular word: migtempeungan |
| migtentengan | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #15 |
| migtiks | Vernacular word: migtiks |
| migtinugpu | Vernacular word: migtinugpu |
| migtumpi | Vernacular word: migtumpi |
| migwakayek | Vernacular word: migwakayek |
| miktam | Bible (from “miktam”,) |
| miligram | Vernacular word: miligram |
| milya | Vernacular word: milya |
| mimbru | Vernacular word: mimbru |
| mimusa | Synonym |
| mina | Bible |
| mina | Bible (from mina.) |
| mina | Concordance |
| mindan | Vernacular word: mindan |
| minenubù | Vernacular word: minenubù |
| miniralis | Vernacular word: miniralis |
| minsan...wey | Vernacular word: minsan...wey |
| mintaras | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #68 |
| minutu | Vernacular word: minutu |
| minutus | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #19 |
| minutus | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #54 |
| minutus | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #65 |
| minutus | Phrasebook |
| minutus | Vernacular word: minutus |
| mirinda | Vernacular word: mirinda |
| mirtul | Bible |
| mirtul | Bible (from mirtul,) |
| mirtul | Bible (from mirtul.) |
| mirtul | Concordance |
| misids | Vernacular word: misids |
| misyunari | Vernacular word: misyunari |
| miting | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_042 |
| miting | Vernacular word: miting |
| mitru | Vernacular word: mitru |
| mo | Song "Pambansang awit" line #12 (from mo.) |
| mong | Song "Pambansang awit" line #7 |
| more | Glossary definition |
| moy | Song "Pambansang awit" line #3 |
| moy | Song "Pambansang awit" line #9 |
| muepiya | Vernacular word: muepiya |
| mulek | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #6 |
| mules | Song "Egkasasew rin" line #12 |
| mules | Song "Egkasasew rin" line #16 |
| mules | Song "Egkasasew rin" line #20 |
| mules | Song "Egkasasew rin" line #4 |
| multi-nasyunal | Vernacular word: multi-nasyunal |
| multiplikisyun | Vernacular word: multiplikisyun |
| mumo | Vernacular word: mumo |
| munegù | Generic |
| munggus | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #23 (from munggus,) |
| munggus | Vernacular word: munggus |
| munisipie/munisipyu | Vernacular word: munisipie/munisipyu |
| munisipyu | Vernacular word: munisipyu |
| munusiye | Vernacular word: munusiye |
| musika | Vernacular word: musika |
| musikiru | Vernacular word: musikiru |
| muslim | Vernacular word: muslim |
| must | Vernacular word: must |
| mutun | Bible |
| mutun | Concordance |
| mutur/hunda | Vernacular word: mutur/hunda |
| mutya | Vernacular word: mutya |
| mè | Vernacular word: mè |
| n | Vernacular word: n |
| na-Kristuwanen | Bible |
| na-alineknek | Bible |
| na-alineknek | Concordance |
| na-nasnasian | Bible |
| na-nasnasian | Concordance |
| naak | Song "Malinis kad naa?" line #3 |
| naak | Song "Neila ku ka intuuwan ku" line #15 |
| naaksidinti | Vernacular word: naaksidinti |
| naalaag | Vernacular word: naalaag |
| naalimekawan | Bible |
| naalimekawan | Concordance |
| naam | Bible |
| naam | Concordance |
| naam | Text Cooking in Bamboo line MU252005_013 |
| naam | Text Death of a Young Man line MU163001_039 |
| naam | Text Making Lead Sinkers line MU227001_041 |
| naam | Vernacular word: naam |
| naamana͡an | Vernacular word: naamana͡an |
| naande | Vernacular word: naande |
| naandè | Vernacular word: naandè |
| naangawe | Bible |
| naangawe | Concordance |
| naawe | Vernacular word: naawe |
| naawek | Song "Nangeni nu si Hisus" line #11 |
| naay-ayarari | Vernacular word: naay-ayarari |
| naay-ayran | Vernacular word: naay-ayran |
| naa—eg-uyan | Concordance |
| naa—impalingutan | Concordance |
| nabanggaan | Vernacular word: nabanggaan |
| nabay-bayaan | Vernacular word: nabay-bayaan |
| nabayatbayat | Vernacular word: nabayatbayat |
| nabbelu-belu | Bible |
| nabbelu-belu | Concordance |
| nabbulung-bulung | Bible (from nabbulung-bulung,) |
| nabbulung-bulung | Concordance |
| nabeggkung | Vernacular word: nabeggkung |
| nabegkung | Vernacular word: nabegkung |
| nabelkul | Vernacular word: nabelkul |
| nabelu | Vernacular word: nabelu |
| nabenalan | Vernacular word: nabenalan |
| nabenali | Vernacular word: nabenali |
| nabukiyal | Vernacular word: nabukiyal |
| nabunu | Vernacular word: nabunu |
| nabusaye | Vernacular word: nabusaye |
| nabut-butan | Vernacular word: nabut-butan |
| nabutaran | Vernacular word: nabutaran |
| naggale-gale | Bible |
| naggale-gale | Concordance |
| naggngu | Bible |
| naggngu | Concordance |
| nagniningning | Song "Pambansang awit" line #9 (from nagniningning!) |
| naguddè | Synonym |
| nagulam-asan | Vernacular word: nagulam-asan |
| nahan-ganaran | Bible |
| nahan-ganaran | Concordance |
| nahangu-hangu | Bible |
| nahangu-hangu | Concordance |
| naha͡at | Vernacular word: naha͡at |
| nahepu | Vernacular word: nahepu |
| nahu | Vernacular word: nahu |
| nahud.Tenged | Vernacular word: nahud.Tenged |
| nahuddè ke | Idiom |
| nahulibed | Vernacular word: nahulibed |
| nahupù | Vernacular word: nahupù |
| nakaapanubad | Vernacular word: nakaapanubad |
| nakaarew-arew | Bible |
| nakaarew-arew | Concordance |
| nakabangga | Vernacular word: nakabangga |
| nakadid-diralem | Bible |
| nakadid-diralem | Concordance |
| nakaha͡at | Vernacular word: nakaha͡at |
| nakakapli | Vernacular word: nakakapli |
| nakakeèn | Vernacular word: nakakeèn |
| nakakunik | Vernacular word: nakakunik |
| nakamaanmaan | Vernacular word: nakamaanmaan |
| nakamanu-manu | Vernacular word: nakamanu-manu |
| nakamanumanu | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #14 |
| nakanengnen | Phrasebook (from nakanengnen.) |
| nakapalasung | Vernacular word: nakapalasung |
| nakapalunggehaat | Bible |
| nakapalunggehaat | Concordance |
| nakapegdiyu | Bible |
| nakapegdiyu | Concordance |
| nakarugsu | Vernacular word: nakarugsu |
| nakasakmal-sakmal | Vernacular word: nakasakmal-sakmal |
| nakasanlad | Bible |
| nakasanlad | Concordance |
| nakaselerep | Bible |
| nakaselerep | Concordance |
| nakasumasuman | Vernacular word: nakasumasuman |
| nakatagu | Vernacular word: nakatagu |
| nakatahu | Vernacular word: nakatahu |
| nakatangke | Vernacular word: nakatangke |
| nakatangkè/egkakita | Vernacular word: nakatangkè/egkakita |
| nakatangus | Vernacular word: nakatangus |
| nakatinugpu | Vernacular word: nakatinugpu |
| naka͡ated | Vernacular word: naka͡ated |
| nakbeli | Vernacular word: nakbeli |
| nakegtulendu | Vernacular word: nakegtulendu |
| nakeila | Vernacular word: nakeila |
| nakeipi | Vernacular word: nakeipi |
| nakeuntud | Vernacular word: nakeuntud |
| nakeyimata | Bible |
| nakeyimata | Concordance |
| nalagpasan | Vernacular word: nalagpasan |
| nalalimaan | Vernacular word: nalalimaan |
| naley-us | Vernacular word: naley-us |
| nalibulung/natapid | Vernacular word: nalibulung/natapid |
| nalingengen | Bible |
| nalingengen | Concordance |
| nalingeran | Vernacular word: nalingeran |
| nalingin | Vernacular word: nalingin |
| nalit-ag | Vernacular word: nalit-ag |
| nallilliyasan | Vernacular word: nallilliyasan |
| nalnalingen-ngen | Health book "Nabekeg si Junjun teg keenen" line #13 (from nalnalingen-ngen,) |
| nalnalingenngen | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #42 |
| nalupi | Vernacular word: nalupi |
| nalutu | Vernacular word: nalutu |
| namepeeneng | Bible |
| namepeeneng | Concordance |
| namewurì | Vernacular word: namewurì |
| nanaggisi | Vernacular word: nanaggisi |
| nanagon | Vernacular word: nanagon |
| nanas-nasian | Bible |
| nanas-nasian | Concordance |
| nanay | Vernacular word: nanay |
| nang | Song "Pambansang awit" line #14 |
| nangayun/mig-ayun | Vernacular word: nangayun/mig-ayun |
| nangebpè | Vernacular word: nangebpè |
| nangimmeley | Bible (from nangimmeley?) |
| nangimmeley | Concordance |
| nangulud-kulud | Bible |
| nangulud-kulud | Concordance |
| napahan-ganaran | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #46 |
| napahan-ganaran | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #53 |
| napalit | Vernacular word: napalit |
| napamulinggitan | Vernacular word: napamulinggitan |
| napamupuwi | Vernacular word: napamupuwi |
| napanaman-tamani | Vernacular word: napanaman-tamani |
| napanamuk | Vernacular word: napanamuk |
| napanenguli | Bible (from napanenguli.) |
| napanenguli | Concordance |
| napeinum | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #38 (from napeinum.) |
| napekew | Vernacular word: napekew |
| napeku | Vernacular word: napeku |
| napenut | Song "Te keddi ne peggipanew" line #3 |
| napeyilawan | Bible |
| napeyilawan | Concordance |
| napeyilawi | Bible (from napeyilawi.) |
| napeyilawi | Concordance |
| napu | Vernacular word: napu |
| napuyuhun | Vernacular word: napuyuhun |
| narakeldakel | Vernacular word: narakeldakel |
| nars | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #67 |
| nars | Vernacular word: nars |
| narsing | Vernacular word: narsing |
| naruruhu | Vernacular word: naruruhu |
| nasabeka/nabagkes | Vernacular word: nasabeka/nabagkes |
| nasabid | Vernacular word: nasabid |
| nasagang | Vernacular word: nasagang |
| nasagpi | Vernacular word: nasagpi |
| nasagul | Vernacular word: nasagul |
| nasagulan | Vernacular word: nasagulan |
| nasahensek | Vernacular word: nasahensek |
| nasame | Vernacular word: nasame |
| nasamen | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #26 |
| nasawingi | Vernacular word: nasawingi |
| nasayep | Vernacular word: nasayep |
| nasimahaan | Vernacular word: nasimahaan |
| nasubed | Vernacular word: nasubed |
| nasubidsubid | Vernacular word: nasubidsubid |
| nasubla͡an | Vernacular word: nasubla͡an |
| nasud— | Concordance |
| nasud—kene | Concordance |
| nasuhipit | Vernacular word: nasuhipit |
| nasumansuman | Bible |
| nasumansuman | Concordance |
| nasunged | Bible |
| nasunged | Concordance |
| nasyunal | Vernacular word: nasyunal |
| nataha͡an | Vernacular word: nataha͡an |
| natahuan/neugpaan | Vernacular word: natahuan/neugpaan |
| nataleen/nabanggew/nabalabahan | Vernacular word: nataleen/nabanggew/nabalabahan |
| natalibubu | Vernacular word: natalibubu |
| natekew | Vernacular word: natekew |
| natu | Vernacular word: natu |
| natundu | Vernacular word: natundu |
| natù te atelug | Idiom |
| na͡agsil | Vernacular word: na͡agsil |
| na͡aldek | Vernacular word: na͡aldek |
| na͡alin | Vernacular word: na͡alin |
| na͡apunan | Vernacular word: na͡apunan |
| na͡awì | Vernacular word: na͡awì |
| ne+egpanggitar | Vernacular word: ne+egpanggitar |
| ne+migpatungkuey | Vernacular word: ne+migpatungkuey |
| ne-elin | Bible |
| ne-elin | Concordance |
| ne...mulè | Vernacular word: ne...mulè |
| ne1a | Variant of |
| ne2a | Variant of |
| ne3 | Variant of |
| ne5s | Variant of |
| needisan | Vernacular word: needisan |
| neele | Bible |
| neele | Concordance |
| neele | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #14 |
| neelekensi | Vernacular word: neelekensi |
| neg-inum | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #31 |
| neg-ulì | Vernacular word: neg-ulì |
| negkapeyilawan | Vernacular word: negkapeyilawan |
| neglalag | Vernacular word: neglalag |
| negpanehien | Vernacular word: negpanehien |
| nehiwi | Vernacular word: nehiwi |
| neigu | Vernacular word: neigu |
| neila͡an | Vernacular word: neila͡an |
| nekabaliyung | Vernacular word: nekabaliyung |
| neke-atag | Vernacular word: neke-atag |
| neke-elet | Bible |
| neke-elet | Concordance |
| neke-utel | Vernacular word: neke-utel |
| nekeendiyà | Vernacular word: nekeendiyà |
| nekeetise | Bible |
| nekeetise | Concordance |
| nekeg-ilng | Vernacular word: nekeg-ilng |
| nekeg-uli | Vernacular word: nekeg-uli |
| nekegbuyu | Vernacular word: nekegbuyu |
| nekegdiyu | Vernacular word: nekegdiyu |
| nekegsagul | Vernacular word: nekegsagul |
| nekegsiweddi | Vernacular word: nekegsiweddi |
| nekegtupu | Vernacular word: nekegtupu |
| nekeiksam | Vernacular word: nekeiksam |
| nekeiskuwilya | Vernacular word: nekeiskuwilya |
| nekeiskwila | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_038 |
| nekeiyug/neiyuhan | Vernacular word: nekeiyug/neiyuhan |
| nekey(e.g | Vernacular word: nekey(e.g |
| nekey-ak | Song "Si Hunas" line #1 |
| nekey-ak | Song "Si Hunas" line #11 |
| nekey-ak | Song "Si Hunas" line #6 |
| nekey-e | Bible |
| nekey-e | Concordance |
| nekey/hentew | Vernacular word: nekey/hentew |
| nekeyimmeley | Bible |
| nekeyimmeley | Bible (from nekeyimmeley.) |
| nekeyimmeley | Concordance |
| nekey—egpeggasal | Concordance |
| neke͡endini | Vernacular word: neke͡endini |
| neke͡endiyè | Vernacular word: neke͡endiyè |
| nenabullung | Vernacular word: nenabullung |
| nenahaat | Bible |
| nenahaat | Concordance |
| nenakaanig | Vernacular word: nenakaanig |
| nenakariralem | Bible |
| nenakariralem | Concordance |
| nenalleug-leug | Bible (from nenalleug-leug,) |
| nenalleug-leug | Bible (from nenalleug-leug.) |
| nenalleug-leug | Concordance |
| nenatarin.\f* | Bible |
| nenawubug | Vernacular word: nenawubug |
| nena͡aldek | Vernacular word: nena͡aldek |
| nenegkegsuwey | Vernacular word: nenegkegsuwey |
| nenekeli | Vernacular word: nenekeli |
| neneyilabeti | Bible (from neneyilabeti.”) |
| neneyilabeti | Concordance |
| neneyimatayan | Bible |
| neneyimatayan | Concordance |
| neneyitabu | Vernacular word: neneyitabu |
| neugpaan/natahuan | Vernacular word: neugpaan/natahuan |
| neuleg | Vernacular word: neuleg |
| neum | Vernacular word: neum |
| neumaam | Vernacular word: neumaam |
| neupiì | Vernacular word: neupiì |
| newugnak | Bible |
| newugnak | Concordance |
| neyiketan/nahen-genan | Vernacular word: neyiketan/nahen-genan |
| neyimu/neyitabu/neetew/wey | Vernacular word: neyimu/neyitabu/neetew/wey |
| neyingingesa | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #17 |
| neyitabu | Vernacular word: neyitabu |
| neyitabuk | Song "Si Hunas" line #1 |
| neyitabuk | Song "Si Hunas" line #11 |
| neyitabuk | Song "Si Hunas" line #6 |
| neyk | Song "Grasya" line #6 |
| neyk | Song "Heheten ta ka pegtuu ta" line #5 |
| neyk | Song "Maresen ne Magbebaye ney" line #5 |
| neys | Song "Egkantaan ney sikaniyu" line #1 |
| neys | Song "Egkantaan ney sikaniyu" line #2 |
| neys | Song "Hisus egdayanen ka" line #4 |
| neys | Song "Mabantug ka" line #13 |
| neys | Song "Mabantug ka" line #5 |
| neys | Song "Mabantug ka" line #7 |
| neys | Song "Malehet ne geyinawa ni Hisus" line #24 |
| neys | Song "Manama ku saya a" line #1 |
| neys | Song "Manama ku saya a" line #7 |
| neys | Song "Matulus ne Magbebaye" line #2 |
| neys | Song "Matulus ne Magbebaye" line #4 |
| neys | Song "Miggeyinawaan ney" line #1 |
| neys | Song "Sikeykew ka umul ku" line #4 |
| ney—ka | Concordance |
| ney—maresen | Concordance |
| ng | Song "Pambansang awit" line #11 |
| ng | Song "Pambansang awit" line #2 |
| ng | Song "Pambansang awit" line #3 |
| ng | Song "Pambansang awit" line #4 |
| ng | Song "Pambansang awit" line #9 |
| ngaying | Vernacular word: ngaying |
| ngey-ngey | Vernacular word: ngey-ngey |
| ngingngi | Vernacular word: ngingngi |
| ngipin | Vernacular word: ngipin |
| nguwug | Vernacular word: nguwug |
| nguwuhen | Vernacular word: nguwuhen |
| nikandin—intuman | Concordance |
| nikayu | Vernacular word: nikayu |
| nilkatil | Vernacular word: nilkatil |
| nilugaw | Vernacular word: nilugaw |
| ninung | Vernacular word: ninung |
| nipa | Vernacular word: nipa |
| niyu!\f | Bible |
| niyu!\f* | Bible |
| niyu.\f | Bible |
| niyu.\f* | Bible |
| niyu.”\f | Bible |
| niyu?\f | Bible |
| niyu?\f* | Bible |
| niyuk | Song "Sayeen ta si Hisus ne Manluluwas" line #4 |
| niyus | Song "Manama te langun" line #4 |
| niyus | Song "Sayeen ta si Hisus ne Manluluwas" line #3 |
| niyuspipir | Vernacular word: niyuspipir |
| niyutral | Vernacular word: niyutral |
| niyu—ka | Concordance |
| niyu—me | Concordance |
| niyu—namallahuy | Concordance |
| niyu—pegkeen | Concordance |
| niyu—sumsumana | Concordance |
| niyu—tigsabeka | Concordance |
| niyu… | Bible |
| nu!\f | Bible |
| nu,\f | Bible |
| nu.\+wj*\f* | Bible |
| nu.\f* | Bible |
| nu\f | Bible |
| nubimbri | Vernacular word: nubimbri |
| nuk | Song "Duen pad egkeugpaan ni Hisus?" line #8 |
| nuk | Song "Halilu, halilu" line #6 |
| nuk | Song "Himuwa nu ka meupiya" line #2 |
| nuk | Song "Iparani a ki Hisu Kristu" line #1 |
| nuk | Song "Kene ka lamu-lamu" line #6 |
| nuk | Song "Layahi key, Hisus" line #13 |
| nuk | Song "Layahi key, Hisus" line #4 |
| nuk | Song "Malehet ne geyinawa ni Hisus" line #3 |
| nuk | Song "Malehet ne geyinawa ni Hisus" line #7 |
| nuk | Song "Manama igbehey ku keykew" line #11 |
| nuk | Song "Manama igbehey ku keykew" line #9 |
| nuk | Song "Nahale-gale a" line #11 |
| nuk | Song "Pakannekal ka" line #8 |
| nuk | Song "Pasalamat key" line #5 |
| nuk | Song "Ul-ulahing ka keddi ne pusung" line #7 |
| nuk | Song "Uyana nu ka sulu" line #16 |
| nuk | Song "Uyana nu ka sulu" line #18 |
| nuk | Song "Uyana nu ka sulu" line #2 |
| nuk | Song "Uyana nu ka sulu" line #4 |
| nuk | Song "Ware egkakulang keddiey" line #18 |
| nuk | Song "Ware egkakulang keddiey" line #3 |
| nurmal | Vernacular word: nurmal |
| nus | Song "Kene kew egkaalati" line #11 |
| nus | Song "Mabantug ka" line #15 |
| nus | Song "Pakannekal ka" line #6 |
| nutbuk | Vernacular word: nutbuk |
| nuwibisintus | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_002 |
| nuwibisintus | Text Where I Went to School line MU872001_003 |
| nuwibisintus | Text Where I Went to School line MU872001_008 |
| nuwibisintus | Text Where I Went to School line MU872001_010 |
| nuyibi | Vernacular word: nuyibi |
| nu—ne | Concordance |
| nu—seeye | Concordance |
| nè | Vernacular word: nè |
| nè...mulè | Vernacular word: nè...mulè |
| of | Vernacular word: of |
| or | Vernacular word: or |
| our | Vernacular word: our |
| overview | Vernacular word: overview |
| paa te terak | Vernacular word: paa te terak |
| paa_te_terak | Vernacular word: paa_te_terak |
| paamaagi | Vernacular word: paamaagi |
| paan—manipis | Concordance |
| pabebalbal | Bible |
| pabebalbal | Concordance |
| paburitu | Vernacular word: paburitu |
| pad,ne | Vernacular word: pad,ne |
| pad...piru | Vernacular word: pad...piru |
| pad/ded | Vernacular word: pad/ded |
| pads | Song "Mateles si Hisus" line #14 |
| pagkapehulen | Vernacular word: pagkapehulen |
| paglayang | Song "Pambansang awit" line #8 |
| pagmay | Song "Pambansang awit" line #13 |
| pagsinta | Song "Pambansang awit" line #11 |
| pagtanggu | Vernacular word: pagtanggu |
| pahan-ganari | Vernacular word: pahan-ganari |
| paheley | Vernacular word: paheley |
| pahespes | Vernacular word: pahespes |
| paheyheyinaweey | Vernacular word: paheyheyinaweey |
| pahinumdum | Vernacular word: pahinumdum |
| pak | Vernacular word: pak |
| pakaawet | Song "Maresen ne batu" line #5 |
| pakamelegmeleg | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #56 |
| pakapapitew | Bible |
| pakapapitew | Concordance |
| pakasala-a | Bible |
| pakasala-a | Concordance |
| pakatahas | Song "Nangenan" line #12 |
| pakig-apul | Bible |
| pakig-apul | Concordance |
| pakig-ehet | Bible |
| pakig-ehet | Concordance |
| pakig-ehet | Vernacular word: pakig-ehet |
| pakihulay | Bible |
| pakihulay | Concordance |
| pakiti | Vernacular word: pakiti |
| palay | Vernacular word: palay |
| palaygit | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #12 |
| palewubug | Vernacular word: palewubug |
| pali | Vernacular word: pali |
| palibehat | Bible |
| palibehat | Concordance |
| palihug | Vernacular word: palihug |
| palintutuwa | Vernacular word: palintutuwa |
| palisiya | Vernacular word: palisiya |
| palit | Vernacular word: palit |
| pamali-i | Bible |
| pamali-i | Concordance |
| pamalpali-i | Bible |
| pamalpali-i | Concordance |
| pamantawanan | Vernacular word: pamantawanan |
| pambilt | Vernacular word: pambilt |
| pamipian | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #16 |
| pamitawanan | Vernacular word: pamitawanan |
| pammekak | Refer |
| pammula1 | Variant of |
| pan | Vernacular word: pan |
| panagang | Vernacular word: panagang |
| panalakad-takad | OverlappingSynonym |
| panalihan te Manama | Glossary word |
| panallimbeka | Bible |
| panallimbeka | Concordance |
| panallimbeka | Vernacular word: panallimbeka |
| panamantaman | Vernacular word: panamantaman |
| pandesal | Vernacular word: pandesal |
| pandey2 | Variant of |
| paneypaney | Bible |
| panganey ne anak | Idiom |
| pangariban | Vernacular word: pangariban |
| pangawa-a | Vernacular word: pangawa-a |
| panggew | Vernacular word: panggew |
| pangngawakan | Bible |
| pangngawakan | Concordance |
| pangngulabit | Vernacular word: pangngulabit |
| pangulibet | Vernacular word: pangulibet |
| pangupya | Vernacular word: pangupya |
| paningudtu | Vernacular word: paningudtu |
| panisingan/gimukud | Vernacular word: panisingan/gimukud |
| pannayew | Bible |
| pantaas | Bible (from pantaas,) |
| pantaas | Concordance |
| pantawanan | Bible |
| pantawanan | Bible (from pantawanan.) |
| pantawanan | Concordance |
| panu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #21 |
| panu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #72 |
| panuggilingan | Vernacular word: panuggilingan |
| pape-peenenga | Bible |
| pape-peenenga | Concordance |
| papil | Vernacular word: papil |
| paralitiku | Bible |
| paralitiku | Glossary word |
| parasitamul | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #34 |
| parasitamul | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #27 |
| parasitamul | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #20 (from parasitamul.) |
| parasitamul | Health book "Naluwasan si Iwayan" line #19 |
| pariisekan | Vernacular word: pariisekan |
| pariyu | Vernacular word: pariyu |
| parti | Vernacular word: parti |
| paryinti | Vernacular word: paryinti |
| pasangilan | Vernacular word: pasangilan |
| pasayluwe | Bible |
| pasayluwe | Concordance |
| pasayru | Vernacular word: pasayru |
| pasebit | Vernacular word: pasebit |
| pasembeyi | Vernacular word: pasembeyi |
| pasigpawaan | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #62 |
| pasinsya | Song "Hisus egdayanen ku" line #8 |
| pasinsya | Vernacular word: pasinsya |
| pasinti | Vernacular word: pasinti |
| pasisiil | Song "Pambansang awit" line #5 (from pasisiil.) |
| pasku | Vernacular word: pasku |
| pastur | Vernacular word: pastur |
| pasyinti | Vernacular word: pasyinti |
| patammanan | Vernacular word: patammanan |
| patatas | Vernacular word: patatas |
| patiwun-a | Song "Me sundalu ni Kristu" line #2 |
| patu | Vernacular word: patu |
| patulin te paan | Glossary word |
| patulin—makepal | Concordance |
| payan | Vernacular word: payan |
| payong | Vernacular word: payong |
| pa͡an | Vernacular word: pa͡an |
| pe | Vernacular word: pe |
| ped | Vernacular word: ped |
| peendiye | Vernacular word: peendiye |
| peendiyet | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #70 |
| peendiyet | Song "Daruwa ka dalan" line #6 |
| peendiyet | Song "Daruwa ka dalan" line #7 |
| peendiyet | Song "Manama ka keupiyanan te langun" line #7 |
| peg-agbayey | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #13 |
| peg-alingkus | Bible |
| peg-ampu | Vernacular word: peg-ampu |
| peg-awe | Vernacular word: peg-awe |
| peg-iskuwila | Vernacular word: peg-iskuwila |
| peg-iskuwilya | Vernacular word: peg-iskuwilya |
| peg-iskuyila | Vernacular word: peg-iskuyila |
| peg-peeneng-eneng | Vernacular word: peg-peeneng-eneng |
| peg-peuyan | Bible |
| peg-u-unduk | Bible |
| peg-u-unduk | Concordance |
| peg-ugpe | Vernacular word: peg-ugpe |
| peg-ugpuwey | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #13 |
| peg-ugpè/himu/batasan | Vernacular word: peg-ugpè/himu/batasan |
| peg-ugsi-ugsì | Vernacular word: peg-ugsi-ugsì |
| peg-ugsì | Vernacular word: peg-ugsì |
| peg-umey | Vernacular word: peg-umey |
| peg-upira | Vernacular word: peg-upira |
| pegahri | Bible |
| pegbagiyu | Vernacular word: pegbagiyu |
| pegbalewbalew | Vernacular word: pegbalewbalew |
| pegbaleybaley | Bible |
| pegbaleybaley | Concordance |
| pegbasul | Vernacular word: pegbasul |
| pegbayadbayad | Vernacular word: pegbayadbayad |
| pegbubunu | Vernacular word: pegbubunu |
| pegbutar | Vernacular word: pegbutar |
| pegbutelak | Vernacular word: pegbutelak |
| pegdehengdeheng | Vernacular word: pegdehengdeheng |
| pegderereet | Bible |
| pegderereet | Concordance |
| pegdisisyun | Vernacular word: pegdisisyun |
| pegduù | Vernacular word: pegduù |
| peggawi | Vernacular word: peggawi |
| peggeles-geles | Bible |
| peggendiye | Vernacular word: peggendiye |
| peggeramgeram[suman-suman | Vernacular word: peggeramgeram[suman-suman |
| peggilutu | Vernacular word: peggilutu |
| peggimeley(Birnis | Vernacular word: peggimeley(Birnis |
| peggimmeley | Vernacular word: peggimmeley |
| peggimu/pegpakita | Vernacular word: peggimu/pegpakita |
| peggingimpus | Bible |
| peggingimpus | Concordance |
| pegginulsul | Vernacular word: pegginulsul |
| peggipanew/peg-ikul | Vernacular word: peggipanew/peg-ikul |
| peggipereng | Vernacular word: peggipereng |
| peggipgipanew | Vernacular word: peggipgipanew |
| peggirehe | Vernacular word: peggirehe |
| peggubabe | Vernacular word: peggubabe |
| peggul-hulibed | Vernacular word: peggul-hulibed |
| peggulibed | Vernacular word: peggulibed |
| peggundug | Vernacular word: peggundug |
| peghip-hipanew | Vernacular word: peghip-hipanew |
| pegka-Kristuwanen | Bible (from pegka-Kristuwanen.”) |
| pegka-Kristuwanen | Concordance |
| pegka-Manama | Bible |
| pegka-Manama | Concordance |
| pegka-Manama | Song "Pakasinehew kas geyinawa ku" line #17 |
| pegka-Nasariyu | Bible |
| pegka-Nasariyu | Bible (from pegka-Nasariyu.) |
| pegka-Nasariyu | Bible (from pegka-Nasariyu.”) |
| pegka-Nasariyu | Bible (from pegka-Nasariyu__FIELD_0__) |
| pegka-Nasariyu | Concordance |
| pegkaaksidinti | Vernacular word: pegkaaksidinti |
| pegkabale-balew | Vernacular word: pegkabale-balew |
| pegkabate | Vernacular word: pegkabate |
| pegkabelu | Vernacular word: pegkabelu |
| pegkaimputanti | Vernacular word: pegkaimputanti |
| pegkakristuwanen | Vernacular word: pegkakristuwanen |
| pegkal-kal | Vernacular word: pegkal-kal |
| pegkalanu | Vernacular word: pegkalanu |
| pegkamabalew-balew | Vernacular word: pegkamabalew-balew |
| pegkamalinew | Vernacular word: pegkamalinew |
| pegkamapalintutuu | Vernacular word: pegkamapalintutuu |
| pegkamapekù | Vernacular word: pegkamapekù |
| pegkamasinupaken | Bible |
| pegkamasinupaken | Bible (from pegkamasinupaken,) |
| pegkamasinupaken | Concordance |
| pegkamatey | Vernacular word: pegkamatey |
| pegkamenubu | Vernacular word: pegkamenubu |
| pegkapastur | Vernacular word: pegkapastur |
| pegkapeku | Vernacular word: pegkapeku |
| pegkapildi | Vernacular word: pegkapildi |
| pegkasahukal | Vernacular word: pegkasahukal |
| pegkatalagpanubad | Bible |
| pegkatalagpanubad | Bible (from pegkatalagpanubad,) |
| pegkatalagpanubad | Concordance |
| pegkawekawe | Vernacular word: pegkawekawe |
| pegkawè | Vernacular word: pegkawè |
| pegka͡alin | Vernacular word: pegka͡alin |
| pegke-impus | Vernacular word: pegke-impus |
| pegkeeyid-uwen | Vernacular word: pegkeeyid-uwen |
| pegkeheet | Vernacular word: pegkeheet |
| pegkehe͡et | Vernacular word: pegkehe͡et |
| pegkekeyinuhi | Bible |
| pegkekeyinuhi | Concordance |
| pegkelag/pegsugal | Vernacular word: pegkelag/pegsugal |
| pegkeyitabu | Vernacular word: pegkeyitabu |
| pegkinabuhi | Vernacular word: pegkinabuhi |
| peglaag/behey/dasag | Vernacular word: peglaag/behey/dasag |
| peglambed | Vernacular word: peglambed |
| peglangyaw | Vernacular word: peglangyaw |
| peglapes | Vernacular word: peglapes |
| peglatabi/pegkeulug | Vernacular word: peglatabi/pegkeulug |
| peglinged | Vernacular word: peglinged |
| peglugku | Bible |
| peglugku | Concordance |
| pegmakey | Song "Uyana nu ka sulu" line #17 |
| pegmapasalamaten | Vernacular word: pegmapasalamaten |
| pegpa-alukuyey | Bible |
| pegpa-alukuyey | Concordance |
| pegpagiggireey | Bible (from pegpagiggireey,) |
| pegpagiggireey | Concordance |
| pegpaheyheyinaweey | Bible |
| pegpakapli | Vernacular word: pegpakapli |
| pegpali | Vernacular word: pegpali |
| pegpalintuu | Vernacular word: pegpalintuu |
| pegpalit | Vernacular word: pegpalit |
| pegpallahuy/peggipanew/pegpapallahuy | Vernacular word: pegpallahuy/peggipanew/pegpapallahuy |
| pegpalumbibigtew | Bible |
| pegpalumbibigtew | Concordance |
| pegpalundani | Vernacular word: pegpalundani |
| pegpalundaniyan | Vernacular word: pegpalundaniyan |
| pegpalup-lupuhey | Vernacular word: pegpalup-lupuhey |
| pegpamawi | Vernacular word: pegpamawi |
| pegpami-pi | Vernacular word: pegpami-pi |
| pegpamipi | Vernacular word: pegpamipi |
| pegpampamelegye | Bible |
| pegpampamelegye | Concordance |
| pegpanahataha | Bible |
| pegpanamantaman | Vernacular word: pegpanamantaman |
| pegpanambal | Vernacular word: pegpanambal |
| pegpaneleppi | Vernacular word: pegpaneleppi |
| pegpaneypaney | Bible |
| pegpaneypaney | Song "Hisus egdayanen ka" line #6 |
| pegpangalumbiyat | Vernacular word: pegpangalumbiyat |
| pegpanggated | Vernacular word: pegpanggated |
| pegpanggugaas | Vernacular word: pegpanggugaas |
| pegpangugsì | Vernacular word: pegpangugsì |
| pegpanimales | Vernacular word: pegpanimales |
| pegpanu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #17 |
| pegpapalingkesu | Vernacular word: pegpapalingkesu |
| pegpapeeneng-eneng | Vernacular word: pegpapeeneng-eneng |
| pegpariisek | Vernacular word: pegpariisek |
| pegparudume͡ey | Vernacular word: pegparudume͡ey |
| pegpasaliyey | Vernacular word: pegpasaliyey |
| pegpasaweey | Vernacular word: pegpasaweey |
| pegpasundayag | Vernacular word: pegpasundayag |
| pegpehetpehet | Vernacular word: pegpehetpehet |
| pegpehè | Vernacular word: pegpehè |
| pegpeimyunays | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #63 (from pegpeimyunays?”) |
| pegpeimyunays | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #64 |
| pegpekeg-apul | Bible |
| pegpekeg-ayuney | Vernacular word: pegpekeg-ayuney |
| pegpekeg-eleg | Vernacular word: pegpekeg-eleg |
| pegpekeg-iling-iling | Vernacular word: pegpekeg-iling-iling |
| pegpekegbalew-balew | Vernacular word: pegpekegbalew-balew |
| pegpekegbulig | Vernacular word: pegpekegbulig |
| pegpekegdagket | Vernacular word: pegpekegdagket |
| pegpekegduma | Vernacular word: pegpekegduma |
| pegpekeglenged-lenged | Vernacular word: pegpekeglenged-lenged |
| pegpekegsabeka | Vernacular word: pegpekegsabeka |
| pegpekegsinsinundul | Vernacular word: pegpekegsinsinundul |
| pegpekegsuwey | Vernacular word: pegpekegsuwey |
| pegpekegtupù | Vernacular word: pegpekegtupù |
| pegpepangandam | Bible (from pegpepangandam.) |
| pegpepangandam | Concordance |
| pegpepangngeteb | Vernacular word: pegpepangngeteb |
| pegperiperi | Vernacular word: pegperiperi |
| pegperut | Vernacular word: pegperut |
| pegpesil | Vernacular word: pegpesil |
| pegpeyibhilabetey | Bible |
| pegpeyibhilabetey | Concordance |
| pegsam-samili | Vernacular word: pegsam-samili |
| pegsangyaw | Vernacular word: pegsangyaw |
| pegsayang | Vernacular word: pegsayang |
| pegsayek | Song "Seini ki kuntee" line #6 |
| pegsayet | Song "Maresen ne Magbebaye ney" line #7 |
| pegsayet | Song "Simbeen ku ka katelesan nu" line #5 |
| pegtagpi | Vernacular word: pegtagpi |
| pegtahu | Vernacular word: pegtahu |
| pegtambal | Vernacular word: pegtambal |
| pegtanggis | Vernacular word: pegtanggis |
| pegtayu-tayu/pegleigleig | Vernacular word: pegtayu-tayu/pegleigleig |
| pegtenge | Vernacular word: pegtenge |
| pegtipul | Vernacular word: pegtipul |
| pegtuganul | Vernacular word: pegtuganul |
| pegtupras | Vernacular word: pegtupras |
| pegtuu/pegtuku | Vernacular word: pegtuu/pegtuku |
| pegwubug-hubug | Bible (from pegwubug-hubug.) |
| pegwubug-hubug | Concordance |
| pehumut | Vernacular word: pehumut |
| peimyunays | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #65 (from peimyunays.”) |
| peimyunays | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #76 |
| peimyunaysan | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #62 |
| peimyunaysan | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #64 |
| peingkeng | Vernacular word: peingkeng |
| peingkeng ka | Vernacular word: peingkeng ka |
| peingkeng_ka | Vernacular word: peingkeng_ka |
| pekehilu | Vernacular word: pekehilu |
| peli | Vernacular word: peli |
| peliyà | Vernacular word: peliyà |
| pelunganan | Vernacular word: pelunganan |
| pendiye | Text Long Ago I line MU173001_020 |
| pentutpentut | Vernacular word: pentutpentut |
| pepahan-ganara | Bible |
| pepahan-ganara | Concordance |
| pepakannekala | Bible |
| pepakannekala | Concordance |
| pepamaleheti | Bible |
| pepamaleheti | Concordance |
| pepangguhud | Bible |
| pepangguhud | Concordance |
| pepangguhura | Bible |
| pepangguhura | Concordance |
| pepanguhuren | Health book "Mig-inum teg gilu si Marina" line #52 |
| pepanguleyi-a | Bible |
| pepanguleyi-a | Concordance |
| pepanguleyia | Bible |
| pepanguleyia | Concordance |
| pepanu-plasa | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #45 |
| peparaniya | Bible |
| peparaniya | Concordance |
| pepel | Vernacular word: pepel |
| pepeyimmelayen | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #39 |
| pepil ne malamiket | Idiom |
| peppil | Vernacular word: peppil |
| perlas | Song "Pambansang awit" line #2 |
| pesperu | Vernacular word: pesperu |
| peyibawanan | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #54 |
| peyibhilabetey | Bible |
| peyibhilabetey | Concordance |
| peyimmelaya | Bible |
| peyimmelaya | Concordance |
| peyipanawe | Bible |
| peyipanawe | Concordance |
| pe͡endiyad | Vernacular word: pe͡endiyad |
| pe͡endiyè | Vernacular word: pe͡endiyè |
| pgsubli | Bible |
| pibliru | Vernacular word: pibliru |
| piddal | Vernacular word: piddal |
| piddiddus | Vernacular word: piddiddus |
| piggelang | Text Two carabaos fighting line MU231001_019 |
| pigkapun | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_004 |
| pigkapun | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_008 |
| pigmalepet | Vernacular word: pigmalepet |
| pigsabeka | Vernacular word: pigsabeka |
| pikungan—igsile | Concordance |
| piling | Song "Pambansang awit" line #12 |
| pilipinas | Vernacular word: pilipinas |
| pilipinu | Vernacular word: pilipinu |
| pilmira | Vernacular word: pilmira |
| pilutu | Vernacular word: pilutu |
| pinabantey | Vernacular word: pinabantey |
| pinaka- | Vernacular word: pinaka- |
| pinakawun-a | Vernacular word: pinakawun-a |
| pinalanggà | Vernacular word: pinalanggà |
| pinanguglungan | Vernacular word: pinanguglungan |
| pinarakel | Vernacular word: pinarakel |
| pinasahi | Vernacular word: pinasahi |
| pinasahì | Vernacular word: pinasahì |
| pingis | Vernacular word: pingis |
| pingpung | Vernacular word: pingpung |
| pinipì | Refer |
| pinipì | Vernacular word: pinipì |
| pinlíd | Vernacular word: pinlíd |
| pinnuwan | Vernacular word: pinnuwan |
| pintagun | Vernacular word: pintagun |
| pinípig | Vernacular word: pinípig |
| pipian | Vernacular word: pipian |
| pipsi | Vernacular word: pipsi |
| pirmaminti | Vernacular word: pirmaminti |
| pirsunal | Text Examples of Anit line MU784001_001 |
| pisi | Vernacular word: pisi |
| pispan | Vernacular word: pispan |
| pispis te miyew | Idiom |
| pistasiyu | Bible |
| pistasiyu | Concordance |
| pisu | Vernacular word: pisu |
| pisuk | Vernacular word: pisuk |
| pisus-dakel | Vernacular word: pisus-dakel |
| piulas | Synonym |
| piyanu | Vernacular word: piyanu |
| piyer | Vernacular word: piyer |
| plag | Vernacular word: plag |
| planggana | Vernacular word: planggana |
| planita | Vernacular word: planita |
| plansa | Vernacular word: plansa |
| plastikk | Vernacular word: plastikk |
| platanu | Bible (from platanu,) |
| platanu | Concordance |
| playwed | Vernacular word: playwed |
| pliyir | Vernacular word: pliyir |
| plurwaks | Vernacular word: plurwaks |
| pompadora | Vernacular word: pompadora |
| prankinsinsu | Bible (from prankinsinsu.) |
| presidenti | Vernacular word: presidenti |
| prinsipi | Bible |
| prinsipi | Song "Manama ku saya a" line #2 |
| prinsipyu | Vernacular word: prinsipyu |
| prisinsya | Song "Sapipiya a Manama" line #4 (from prisinsya,) |
| prisirba | Vernacular word: prisirba |
| private | Text Where I Went to School line MU872001_001 |
| project | Vernacular word: project |
| prubinsiya | Bible |
| prubinsiya | Vernacular word: prubinsiya |
| prubluma | Vernacular word: prubluma |
| pruduktu | Vernacular word: pruduktu |
| prugrama | Vernacular word: prugrama |
| prusisu | Vernacular word: prusisu |
| prutas—ka | Concordance |
| pruyiktu | Vernacular word: pruyiktu |
| publima | Vernacular word: publima |
| pubri | Vernacular word: pubri |
| puhu | Vernacular word: puhu |
| pulburun | Vernacular word: pulburun |
| pulbus | Vernacular word: pulbus |
| pulew | Vernacular word: pulew |
| pulitika | Vernacular word: pulitika |
| pulitiku | Vernacular word: pulitiku |
| pulma | Vernacular word: pulma |
| pulmumya | Health book "Egmenuwen taa teg bawi kag lusungan" line #31 (from pulmumya,) |
| pulu | Vernacular word: pulu |
| pulà | Vernacular word: pulà |
| pun | Vernacular word: pun |
| pungku | Vernacular word: pungku |
| puntik | Vernacular word: puntik |
| puntikpuntik | Vernacular word: puntikpuntik |
| puntu | Vernacular word: puntu |
| punu | Vernacular word: punu |
| pupulug | Vernacular word: pupulug |
| pupuyu | Vernacular word: pupuyu |
| pureblima | Vernacular word: pureblima |
| purgas | Vernacular word: purgas |
| purma | Vernacular word: purma |
| pursintu | Bible |
| pursintu | Bible (from pursintu.) |
| pursintu | Concordance |
| pursintu | Vernacular word: pursintu |
| puruglima | Vernacular word: puruglima |
| purutas | Vernacular word: purutas |
| pusibilidad | Vernacular word: pusibilidad |
| puso | Song "Pambansang awit" line #3 (from puso,) |
| puspuru | Vernacular word: puspuru |
| pusu | Vernacular word: pusu |
| putbul | Vernacular word: putbul |
| putew.\f* | Bible |
| pálay | Vernacular word: pálay |
| pókala | Specific |
| rabis | Vernacular word: rabis |
| rain | Vernacular word: rain |
| rakel | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #103 |
| rakel | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #68 |
| ralu | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #59 |
| ralu | Text Death of a Young Man line MU163001_018 |
| ran.”(2:4 | Bible (from ran.”(2:4)) |
| rangew | Text Batting line MU524001_013 |
| rangew | Text Making Lead Sinkers line MU227001_015 |
| ran—ka | Concordance |
| reds | Song "Duen pad egkeugpaan ni Hisus?" line #4 |
| reds | Song "Duen pad egkeugpaan ni Hisus?" line #7 |
| regma | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #16 |
| regma | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #38 |
| regma | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #14 |
| regma | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #20 |
| regma | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #20 |
| regma | Phrasebook |
| regma | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_003 |
| regma | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_018 |
| regma | Text Batting line MU524001_007 |
| regma | Text Batting line MU524001_014 |
| regma | Text Batting line MU524001_020 |
| regma | Text Batting line MU524001_029 |
| regma | Text Death of a Young Man line MU163001_036 |
| regma | Text Dreaming of being Rich line MU153001_009 |
| regma | Text Examples of Anit line MU784001_018 |
| regma | Text Examples of Anit line MU784001_019 |
| regma | Text Examples of Anit line MU784001_029 |
| regma | Text Making Lead Sinkers line MU227001_015 |
| regma | Text Making Lead Sinkers line MU227001_039 |
| regma | Text Morning Darkness line MU132001_018 |
| regma | Text Prophecy About Future line MU787001_007 |
| regma | Text Two carabaos fighting line MU231001_024 |
| regma | Vernacular word: regma |
| regmak | Song "Kene kew egkaalati" line #3 |
| rek | Song "Geyinawa te Manama" line #14 |
| rek | Song "Kein-inuwan ka Manama" line #7 |
| rek | Song "Kene kew egkaalati" line #6 |
| rek | Song "Manama sikeykew re" line #3 |
| rek | Song "Manama sikeykew re" line #8 |
| rek | Song "Manama sikeykew re" line #9 |
| rek | Song "Miggeyinawaan ney" line #2 |
| rek | Song "Sikeykew re ka tabak te peg-ampu ku" line #9 |
| relationship | Vernacular word: relationship |
| ren | Vernacular word: ren |
| rengan | Bible |
| rengan | Concordance |
| rengan | Song "Pegbuut bes te Amey ku" line #2 |
| rengan | Text Batting line MU524001_003 |
| rengan | Text Morning Darkness line MU132001_018 |
| rengan | Text Prophecy About Future line MU787001_015 |
| rengan | Text Where I Went to School line MU872001_015 |
| rengan | Vernacular word: rengan |
| res | Song "Langesa rin ne mahal" line #12 |
| res | Song "Langesa rin ne mahal" line #16 |
| res | Song "Langesa rin ne mahal" line #20 |
| ret | Song "Sabeka ki re" line #1 |
| ret | Song "Sabeka ki re" line #2 |
| ret | Song "Sabeka ki re" line #4 |
| ri | Bible (from ri!’) |
| ri | Vernacular word: ri |
| ribun | Vernacular word: ribun |
| rigalu | Vernacular word: rigalu |
| rihiyun | Vernacular word: rihiyun |
| rin,\f | Bible |
| rin.\f* | Bible |
| rinda | Vernacular word: rinda |
| rin—pitawen | Concordance |
| risip | Vernacular word: risip |
| risirba | Vernacular word: risirba |
| risulta | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #58 |
| risulta | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #56 (from risulta,) |
| risulta | Vernacular word: risulta |
| riyad | Text Aurelio's Marriage line MU584004_055 |
| riye | Bible |
| riye | Bible (from riye.) |
| riye | Concordance |
| riye | Glossary definition |
| riye | Song "Heheten ta ka pegtuu ta" line #16 (from riye.) |
| riye | Song "Malehet ne geyinawa ni Hisus" line #23 |
| riye | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_019 |
| riye | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_032 |
| riye | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_042 |
| riye | Text Aurelio's Marriage line MU584004_002 |
| riye | Text Aurelio's Marriage line MU584004_018 |
| riye | Text Batting line MU524001_032 |
| riye | Text Childbirth line MU844001_042 |
| riye | Text Cooking in Bamboo line MU252005_014 |
| riye | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_003 |
| riye | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_041 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_002 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_004 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_009 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_010 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_029 |
| riye | Text Death of a Young Man line MU163001_036 |
| riye | Text Dreaming of being Rich line MU153001_001 |
| riye | Text Dreaming of being Rich line MU153001_003 |
| riye | Text Making Lead Sinkers line MU227001_015 |
| riye | Text Making Lead Sinkers line MU227001_020 |
| riye | Text Preparing Ground Corn line MU252001_012 |
| riye | Text Prophecy About Future line MU787001_016 |
| riye | Text Proving Innocence I (When Accused of Theft) line MU627001_005 |
| riye | Text Proving Innocence I (When Accused of Theft) line MU627001_006 |
| riye | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_004 |
| riye | Text Proving Innocence II (When Accused of Adultery) line MU627002_009 |
| riye | Text Sacrificing to Avert Sickness line MU776001_001 |
| riye | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_005 |
| riye | Text The Barrio Fiesta (Egsahakeen) and Castration line MU231002_008 |
| riye | Text Two carabaos fighting line MU231001_004 |
| riye | Text Two carabaos fighting line MU231001_027 |
| riye | Text Two carabaos fighting line MU231001_028 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_003 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_005 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_007 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_008 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_013 |
| riye | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_016 |
| riye | Text Where I Went to School line MU872001_013 |
| riyè | Vernacular word: riyè |
| rose | Vernacular word: rose |
| ru | Text A Father Tells His Children about School line MU861001_025 |
| ru | Text Cooking in Bamboo line MU252005_003 |
| rubi | Bible (from rubi.) |
| rubi | Concordance |
| rublis | Bible (from rublis.) |
| rublis | Concordance |
| rumlun | Vernacular word: rumlun |
| rus | Vernacular word: rus |
| rusas | Vernacular word: rusas |
| ruta | Vernacular word: ruta |
| ruè | Vernacular word: ruè |
| ryet | Song "Si Hisus ka migbayad" line #6 |
| s | Phrasebook |
| s | Vernacular word: s |
| s'keykew | Song "Manama sikeykew re" line #12 |
| s'keykew | Song "Manama sikeykew re" line #13 |
| s'keykew | Song "Manama sikeykew re" line #4 |
| s'keykew | Song "Simbeen ka" line #1 |
| s'keykew | Song "Simbeen ka" line #4 |
| sa | Song "Pambansang awit" line #12 |
| sa | Song "Pambansang awit" line #14 |
| sa | Song "Pambansang awit" line #3 |
| sa | Song "Pambansang awit" line #7 |
| sa | Song "Pambansang awit" line #8 |
| saa1 | Variant of |
| saatu-pa | Vernacular word: saatu-pa |
| sabaka | Vernacular word: sabaka |
| sabdyik | Vernacular word: sabdyik |
| sabeka—me | Concordance |
| saging | Vernacular word: saging |
| sagulanan | Vernacular word: sagulanan |
| sahekeen | Vernacular word: sahekeen |
| sahing/abaka | Vernacular word: sahing/abaka |
| sahipe | Vernacular word: sahipe |
| sahuhune | Vernacular word: sahuhune |
| sahuing | Vernacular word: sahuing |
| sain | Phrasebook |
| sakripisyu | Vernacular word: sakripisyu |
| saku | Vernacular word: saku |
| saku ne igsaluub | Glossary word |
| saku\f | Bible |
| salawwew | Vernacular word: salawwew |
| salayupan | Vernacular word: salayupan |
| sale.\f | Bible |
| sale.\f* | Bible |
| sale—ka | Concordance |
| salubugsubug | Synonym |
| samal | Vernacular word: samal |
| sambiyug | Vernacular word: sambiyug |
| sampulun | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #19 |
| sampurado | Vernacular word: sampurado |
| samul | Vernacular word: samul |
| sangget | Vernacular word: sangget |
| sapatus | Vernacular word: sapatus |
| sappu | Vernacular word: sappu |
| sapu | Vernacular word: sapu |
| sapulu | Vernacular word: sapulu |
| sapulun | Health book "Egmenuwen ta ne keneg masulug ka me anak ta" line #52 |
| sapulù_wey_pitu | Synonym |
| sapupù | Synonym |
| sardiyus | Bible (from sardiyus,) |
| sardiyus | Concordance |
| sardunika | Bible |
| sardunika | Concordance |
| sasayuni | Vernacular word: sasayuni |
| sayans | Vernacular word: sayans |
| sayantis | Vernacular word: sayantis |
| sayaw | Vernacular word: sayaw |
| sayep | Vernacular word: sayep |
| sayet | Song "Dakel ka himu nu" line #2 |
| saysinta | Phrasebook |
| school | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| sebaddu | Vernacular word: sebaddu |
| sebatsebat | Vernacular word: sebatsebat |
| sebeka | Vernacular word: sebeka |
| second | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| security | Vernacular word: security |
| seeini | Vernacular word: seeini |
| seenge | Vernacular word: seenge |
| seeni | Vernacular word: seeni |
| seeye | Vernacular word: seeye |
| seeyen | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #7 |
| seeyen | Health book "Mania te keilangan neg lu-luan ta ka me belad ta?" line #11 |
| seeyen | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #59 |
| seeyen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #26 |
| seeyen | Health book "Migderalu si Junjun te malariya" line #48 |
| seeyen | Song "Si Hisus ka talagbawi ta" line #5 |
| sehuteng | Vernacular word: sehuteng |
| sehuttung | Vernacular word: sehuttung |
| seini?\f* | Bible |
| seinik | Song "Eglibed din ded" line #12 |
| seinik | Song "Ware kud lilingaya" line #4 |
| seinis | Song "Egdayanen ku" line #5 |
| seinis | Song "Geyinawa te Manama" line #9 |
| seinis | Song "Igpangguhud ku ka meupiyan panugtulen" line #1 |
| seinis | Song "Mateles ne ugpaan ku" line #1 |
| seini—sikeddiey | Concordance |
| seis | Song "Minsan te keyirapan" line #7 |
| seleb | Vernacular word: seleb |
| selebatu | Vernacular word: selebatu |
| seleddu | Vernacular word: seleddu |
| selepati | Bible |
| selepati | Bible (from selepati,) |
| selepati | Bible (from selepati.) |
| selepati | Concordance |
| selepati | Phrasebook |
| selepati | Vernacular word: selepati |
| seleppi | Vernacular word: seleppi |
| senge-baad | Bible |
| senge-baad | Bible (from senge-baad,) |
| senge-baad | Concordance |
| senge-bagkes | Bible |
| senge-bagkes | Bible (from senge-bagkes.) |
| senge-bagkes | Concordance |
| senge-balayan | Bible |
| senge-balayan | Concordance |
| senge-bulan | Bible |
| senge-bulan | Bible (from senge-bulan?) |
| senge-bulan | Concordance |
| senge-depa | Bible |
| senge-depa | Concordance |
| senge-etew | Bible |
| senge-etew | Bible (from senge-etew,) |
| senge-etew | Bible (from senge-etew.) |
| senge-etew | Bible (from senge-etew.”) |
| senge-etew | Bible (from senge-etew?) |
| senge-etew | Concordance |
| senge-etew | Vernacular word: senge-etew |
| senge-hamak | Bible |
| senge-hamak | Concordance |
| senge-hantang | Bible |
| senge-hantang | Concordance |
| senge-hiyup | Bible |
| senge-hiyup | Concordance |
| senge-ingeran | Bible |
| senge-ingeran | Concordance |
| senge-kaaldew | Bible |
| senge-kaaldew | Bible (from senge-kaaldew.) |
| senge-kaaldew | Concordance |
| senge-kaaldew | Glossary definition |
| senge-karusileman | Bible |
| senge-karusileman | Bible (from senge-karusileman?) |
| senge-karusileman | Concordance |
| senge-keenan | Bible |
| senge-keenan | Concordance |
| senge-kilu | Bible |
| senge-kilu | Concordance |
| senge-lata | Bible |
| senge-lata | Concordance |
| senge-leg-un | Bible (from senge-leg-un,) |
| senge-leg-un | Concordance |
| senge-libu | Bible |
| senge-libu | Concordance |
| senge-litru | Bible |
| senge-litru | Bible (from senge-litru.) |
| senge-litru | Concordance |
| senge-liware | Bible |
| senge-liware | Concordance |
| senge-liyang | Bible |
| senge-liyang | Concordance |
| senge-luyuran | Bible |
| senge-luyuran | Concordance |
| senge-malitanan | Bible |
| senge-malitanan | Concordance |
| senge-minutu | Vernacular word: senge-minutu |
| senge-nasud | Bible (from senge-nasud,) |
| senge-nasud | Concordance |
| senge-palad | Bible |
| senge-palad | Concordance |
| senge-pamilya | Bible |
| senge-pamilya | Concordance |
| senge-pegbubunu | Bible |
| senge-pegbubunu | Concordance |
| senge-pele-pele | Bible |
| senge-pele-pele | Concordance |
| senge-punduk | Bible |
| senge-punduk | Bible (from senge-punduk,) |
| senge-punduk | Bible (from senge-punduk.) |
| senge-punduk | Concordance |
| senge-pungpung | Bible |
| senge-pungpung | Concordance |
| senge-puyungut | Bible |
| senge-puyungut | Concordance |
| senge-rangew | Bible |
| senge-rangew | Concordance |
| senge-saku | Bible |
| senge-saku | Concordance |
| senge-simana | Bible |
| senge-simana | Bible (from senge-simana.) |
| senge-simana | Concordance |
| senge-sukub | Bible |
| senge-sukub | Concordance |
| senge-talingaan | Bible |
| senge-talingaan | Concordance |
| senge-tapid | Bible |
| senge-tapid | Bible (from senge-tapid.) |
| senge-tapid | Concordance |
| senge-timman | Bible |
| senge-timman | Concordance |
| senge-tipak | Bible |
| senge-tipak | Bible (from senge-tipak__FIELD_1__) |
| senge-tipak | Concordance |
| senge-tuig | Bible |
| senge-tuig | Concordance |
| senge-ubab | Bible |
| senge-ubab | Concordance |
| senge-untud | Bible |
| senge-untud | Concordance |
| senge-uras | Bible |
| senge-uras | Concordance |
| senge-weilan | Vernacular word: senge-weilan |
| sengebaad | Bible (from sengebaad;) |
| sengebaad | Concordance |
| sengebaad | Vernacular word: sengebaad |
| sengebulan | Vernacular word: sengebulan |
| sengebuuk | Vernacular word: sengebuuk |
| sengeetew | Vernacular word: sengeetew |
| sengegerepun | Bible |
| sengegerepun | Concordance |
| sengehantang | Bible (from sengehantang__FIELD_0__) |
| sengehantang | Concordance |
| sengekaaldew | Bible |
| sengekaaldew | Bible (from sengekaaldew,) |
| sengekaaldew | Concordance |
| sengekarusileman | Bible |
| sengekarusileman | Concordance |
| sengekemkem | Bible |
| sengekemkem | Concordance |
| sengekilu | Bible |
| sengekilu | Concordance |
| sengepuhawangan | Vernacular word: sengepuhawangan |
| sengerangew | Bible |
| sengerangew | Concordance |
| sengerepa | Vernacular word: sengerepa |
| sengesuman-sumanan | Vernacular word: sengesuman-sumanan |
| seni | Vernacular word: seni |
| sentence | Vernacular word: sentence |
| sepatus– | Vernacular word: sepatus– |
| sepatus—kekepali | Vernacular word: sepatus—kekepali |
| sepi | Vernacular word: sepi |
| seppì | Refer |
| sere | Vernacular word: sere |
| serewsew | Vernacular word: serewsew |
| seyeè | Vernacular word: seyeè |
| shot by Anit | Vernacular word: shot by Anit |
| shot_by_Anit | Vernacular word: shot_by_Anit |
| siakandan | Vernacular word: siakandan |
| sibulit | Bible |
| sidru | Bible |
| sidru | Concordance |
| sidula | Vernacular word: sidula |
| sieni | Vernacular word: sieni |
| sigarilyu | Vernacular word: sigarilyu |
| siggunda | Vernacular word: siggunda |
| sigiyunut | Bible (from sigiyunut”.) |
| siglu | Bible |
| signal | Vernacular word: signal |
| siguardu | Vernacular word: siguardu |
| sigundus | Vernacular word: sigundus |
| siguradu | Vernacular word: siguradu |
| sikak | Song "Ware egkeeles" line #3 |
| sikak | Vernacular word: sikak |
| sikam | Text Childbirth line MU844001_058 |
| sikam | Vernacular word: sikam |
| sikandan—ka | Concordance |
| sikandan—mig-ikul | Concordance |
| sikandn | Vernacular word: sikandn |
| sikannaa | Vernacular word: sikannaa |
| sikas | Song "Ka saad te Manama kanta" line #6 |
| sika—seked | Concordance |
| sikbit | Vernacular word: sikbit |
| sikeddi | Vernacular word: sikeddi |
| sikeddig | Song "Nasakitan kas pusung ku" line #14 |
| sikeddiye | Bible |
| sikeddiye | Concordance |
| sikeddì/sikeddiey | Vernacular word: sikeddì/sikeddiey |
| sikeykewk | Song "Manama ku saya a" line #2 |
| sikeykewk | Song "Sikeykew ka umul ku" line #1 |
| sikeykewk | Song "Simbeen ka, Manama" line #7 |
| sikil | Bible |
| sikil | Bible (from sikil,) |
| sikil | Bible (from sikil.) |
| sikil | Concordance |
| sikritu | Vernacular word: sikritu |
| sikritè | Synonym |
| sikunda | Vernacular word: sikunda |
| silupin ne malamiket | Idiom |
| silut ne deisek | Idiom |
| silyu | Bible |
| silyu | Bible (from silyu.) |
| silyu | Concordance |
| simbaan te me Hudiyu | Glossary word |
| simbal | Bible (from simbal,) |
| simbal | Concordance |
| sime | Vernacular word: sime |
| siminar | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #4 |
| siminar | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #6 |
| siminar | Vernacular word: siminar |
| simoy | Song "Pambansang awit" line #7 |
| simud | Vernacular word: simud |
| simuntu | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #45 (from simuntu,) |
| sinaku | Vernacular word: sinaku |
| sinale-se | Vernacular word: sinale-se |
| sinawagwang | Vernacular word: sinawagwang |
| singkwinta | Phrasebook |
| singyas | Vernacular word: singyas |
| siniguelas | Vernacular word: siniguelas |
| sinilis | Vernacular word: sinilis |
| sinsir | Bible (from sinsir.) |
| sintimitru | Bible |
| sintimitru | Concordance |
| sintimitru | Vernacular word: sintimitru |
| sipgard | Vernacular word: sipgard |
| sipri | Bible |
| sipri | Bible (from sipri.) |
| sipri | Concordance |
| sipris | Bible |
| sipris | Bible (from sipris,) |
| sipris | Bible (from sipris.) |
| sipris | Concordance |
| sir | Vernacular word: sir |
| sirapim | Bible |
| sirapim | Bible (from sirapim,) |
| sirapim | Bible (from sirapim__FIELD_0__) |
| sirapim | Concordance |
| sirbisyu | Vernacular word: sirbisyu |
| sirimunyas | Glossary definition |
| sirimunyas | Glossary definition (from sirimunyas.) |
| sirimunyas | Vernacular word: sirimunyas |
| sirit | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #24 |
| sirit | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #27 |
| sirit | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #9 |
| siru | Vernacular word: siru |
| sis | Song "Si Hisus ka migbayad" line #11 |
| sister | Vernacular word: sister |
| sistima | Vernacular word: sistima |
| sistu | Health book "Migsistu si Wini" line #10 |
| sistu | Health book "Migsistu si Wini" line #13 (from sistu,) |
| sistu | Health book "Migsistu si Wini" line #17 (from sistu,) |
| sistu | Health book "Migsistu si Wini" line #17 (from sistu.) |
| sistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #32 (from sistuwen?) |
| sistuwen | Health book "Migsistu si Wini" line #33 (from sistuwen?) |
| sita | Vernacular word: sita |
| sitew | Phrasebook |
| sitew | Vernacular word: sitew |
| sitio | Vernacular word: sitio |
| sitiyu | Vernacular word: sitiyu |
| sitwasyun | Vernacular word: sitwasyun |
| siyabu | Vernacular word: siyabu |
| siyatummmmmm | Text Batting line MU524001_031 |
| siyudad\f | Bible |
| siyudad—kanakan | Concordance |
| social | Text Violence at Palakpakan Fiesta line MU682001_003 |
| stops | Vernacular word: stops |
| su+igpapamantew | Vernacular word: su+igpapamantew |
| su+igpapanambey | Vernacular word: su+igpapanambey |
| su+pameka-beka | Vernacular word: su+pameka-beka |
| su-la-ti-du | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #9 (from (su-la-ti-du).) |
| su...ne | Vernacular word: su...ne |
| subra | Vernacular word: subra |
| sugpô, uláng | Vernacular word: sugpô, uláng |
| sugpô,_uláng | Vernacular word: sugpô,_uláng |
| suhutung | Vernacular word: suhutung |
| suhutungan | Vernacular word: suhutungan |
| suk | Vernacular word: suk |
| sukad | Vernacular word: sukad |
| suki | Bible |
| suki | Concordance |
| sukka | Phrasebook |
| suklì | Vernacular word: suklì |
| sukub[/nekey | Vernacular word: sukub[/nekey |
| sulat—sabeka | Concordance |
| sulawanan | Vernacular word: sulawanan |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #30 |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #30 (from sulpur.) |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #32 |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #33 (from sulpur.) |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #34 |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #35 |
| sulpur | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #62 |
| sulung—tiglalimma | Concordance |
| sulupin | Vernacular word: sulupin |
| suluwag | Vernacular word: suluwag |
| sum-sumana | Bible |
| sum-sumana | Concordance |
| sumabaley | Vernacular word: sumabaley |
| sumale | Vernacular word: sumale |
| sumamsuman | Vernacular word: sumamsuman |
| sumansuman | Bible |
| sumansuman | Bible (from sumansuman.) |
| sumansuman | Concordance |
| sumansuman | Vernacular word: sumansuman |
| sumintu | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #38 |
| sumintu | Health book "Nahepu ka belad ni Binuy" line #39 |
| sumintu | Vernacular word: sumintu |
| sumpe | Vernacular word: sumpe |
| sunata | Vernacular word: sunata |
| sungey te kalabew | Vernacular word: sungey te kalabew |
| sungey_te_kalabew | Vernacular word: sungey_te_kalabew |
| sungkilatan | Bible |
| sungkilatan | Concordance |
| sunubban | Vernacular word: sunubban |
| supeng | Vernacular word: supeng |
| suppe | Bible (from suppe,) |
| suppe | Concordance |
| supranu | Bible (from supranu__FIELD_0__) |
| supulù | Vernacular word: supulù |
| supurta | Vernacular word: supurta |
| surit | Vernacular word: surit |
| susù | Refer |
| suwilas | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #23 (from suwilas,) |
| suwilti | Vernacular word: suwilti |
| suwirti | Vernacular word: suwirti |
| syawir | Vernacular word: syawir |
| syiti | Phrasebook |
| sè | Vernacular word: sè |
| t | Vernacular word: t |
| t+ukud | Vernacular word: t+ukud |
| tabacco | Vernacular word: tabacco |
| tabakku | Vernacular word: tabakku |
| tabaku | Vernacular word: tabaku |
| tabalitas | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #57 |
| tabalu | Vernacular word: tabalu |
| tabangkak | Vernacular word: tabangkak |
| tabe | Vernacular word: tabe |
| tabek te paa | Idiom |
| tabeŋan | OverlappingSynonym |
| tabu | Vernacular word: tabu |
| tabungkuk | Synonym |
| tabuuwan2 | Refer |
| tag sabeka | Vernacular word: tag sabeka |
| tag-singku | Vernacular word: tag-singku |
| tag-unsi | Vernacular word: tag-unsi |
| tag_sabeka | Vernacular word: tag_sabeka |
| taga-dini | Vernacular word: taga-dini |
| taga-riyè | Vernacular word: taga-riyè |
| tagalein | Vernacular word: tagalein |
| tagse | Vernacular word: tagse |
| tagsè sabeka | Synonym |
| tagtahen | Vernacular word: tagtahen |
| tagtenged | Vernacular word: tagtenged |
| tagumpay | Song "Pambansang awit" line #9 |
| tagù | Refer |
| tahadayyuwan | Vernacular word: tahadayyuwan |
| taheneken | Vernacular word: taheneken |
| tahi-ti | Vernacular word: tahi-ti |
| tahiti | Vernacular word: tahiti |
| tahu | Synonym |
| tahu | Vernacular word: tahu |
| tahure | Bible |
| tahure | Concordance |
| tak | Song "Dasiha key" line #9 (from tak,) |
| tak | Song "Dayanen ta ka Manama ta" line #1 |
| tak | Song "Dayanen ta ka Manama ta" line #2 |
| tak | Song "Deyrayen ta ka Manama" line #5 |
| tak | Song "Egluwas si Hisus" line #1 |
| tak | Song "Egluwas si Hisus" line #3 |
| tak | Song "Egluwas si Hisus" line #4 |
| tak | Song "Egluwas si Hisus" line #5 |
| tak | Song "Geyinawa te Manama" line #10 |
| tak | Song "Igpangguhud ta ka kaluwasan" line #1 |
| tak | Song "Igpangguhud ta ka kaluwasan" line #3 |
| tak | Song "Ke diyad e te langit" line #13 |
| tak | Song "Keupianan te pegsalig ku" line #6 |
| tak | Song "Keupianan te pegsalig ku" line #8 |
| tak | Song "Libulung ki te pegsaye" line #2 |
| tak | Song "Libulung ki te pegsaye" line #6 |
| tak | Song "Me sundalu ni Kristu" line #18 |
| tak | Song "Me sundalu ni Kristu" line #20 |
| tak | Song "Nataha a" line #5 |
| tak | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #19 |
| tak | Song "Sasindeg ki diye ki Kristu" line #3 |
| tak | Song "Sayeen ku" line #19 |
| tak | Song "Sayeen ta si Hisus ne Manluluwas" line #2 |
| tak | Song "Uyana nu ka sulu" line #19 |
| takdawan | Vernacular word: takdawan |
| taks | Vernacular word: taks |
| tal- | Vernacular word: tal- |
| tala-alukuy | Bible |
| tala-alukuy | Concordance |
| talabawi | Vernacular word: talabawi |
| talaglibug.\f* | Bible |
| talagmandu.\f* | Bible |
| talagpangayu | Bible |
| talagpangayu | Concordance |
| talagpangelit | Bible |
| talagpangelit | Concordance |
| talagpangimu | Vernacular word: talagpangimu |
| talagpanginaaldew | Bible |
| talagpanginaaldew | Concordance |
| talagpangngabang | Vernacular word: talagpangngabang |
| talagpanubad te timplu | Glossary word |
| talagpanubad—ka | Concordance |
| talagpanubad—kene | Concordance |
| talagpanulu te Balaud | Glossary word |
| talagpeg-untud-untud | Bible |
| talagpeg-untud-untud | Concordance |
| talagpeutang | Bible |
| talagpeutang | Concordance |
| talagsukut te buhis | Glossary word |
| talagtabulig | Vernacular word: talagtabulig |
| talahari,e | Vernacular word: talahari,e |
| talasew | Vernacular word: talasew |
| talegandang | Vernacular word: talegandang |
| talegpi | Vernacular word: talegpi |
| taligsik | Vernacular word: taligsik |
| talihebe | Vernacular word: talihebe |
| talint | Bible (from talint.) |
| taliwwarè | Vernacular word: taliwwarè |
| tallintek | Vernacular word: tallintek |
| taltagduma | Vernacular word: taltagduma |
| taltalahari | Vernacular word: taltalahari |
| talumbu | Vernacular word: talumbu |
| tamanant | Song "Dakel ka keyid-u" line #15 |
| tambal | Vernacular word: tambal |
| taming | Vernacular word: taming |
| tammanan | Vernacular word: tammanan |
| tamundù | Synonym |
| tanduway | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #35 (from tanduway,) |
| tanduway | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #88 (from tanduway,) |
| tane | Vernacular word: tane |
| tane,\f | Bible |
| tane—matareng | Concordance |
| tantu/malehet | Vernacular word: tantu/malehet |
| taraktul | Vernacular word: taraktul |
| tari | Vernacular word: tari |
| tas | Song "Dayanen ta si Hisus" line #1 |
| tas | Song "Dayanen ta si Hisus" line #2 |
| tas | Song "Deyrayen ta ka Manama" line #2 |
| tas | Song "Deyrayen ta ka Manama" line #4 |
| tas | Song "Deyrayen ta ka Manama" line #7 |
| tas | Song "Geyinawaan ta si Hisus" line #1 |
| tas | Song "Geyinawaan ta si Hisus" line #2 |
| tas | Song "Igsalig ki Hisus" line #4 |
| tas | Song "Ke diyad e te langit" line #14 |
| tas | Song "Manama ka keupiyanan te langun" line #5 |
| tas | Song "Manama ka keupiyanan te langun" line #6 |
| tas | Song "Manama ka keupiyanan te langun" line #8 |
| tas | Song "Mateles ne marusilem" line #24 |
| tas | Song "Sayeen ta si Hisus ne Manluluwas" line #11 |
| tas | Song "Uyana nu ka sulu" line #20 |
| tat-tatelu | Bible |
| tat-tatelu | Concordance |
| tatelu-en | Vernacular word: tatelu-en |
| tatelunpulù | Vernacular word: tatelunpulù |
| tatu | Antonym |
| tatu | Synonym |
| tatu | Vernacular word: tatu |
| taud | Vernacular word: taud |
| tawhanen | Vernacular word: tawhanen |
| tawil | Vernacular word: tawil |
| tayudan | Vernacular word: tayudan |
| ta—kene | Concordance |
| te+aliwas | Vernacular word: te+aliwas |
| te4 | Variant of |
| te6 | Variant of |
| te9 | Variant of |
| teacher | Text Where I Went to School line MU872001_001 |
| team | Vernacular word: team |
| tebaku | Vernacular word: tebaku |
| tebbuwe | Vernacular word: tebbuwe |
| tebuwe | Vernacular word: tebuwe |
| teggunggu | Bible |
| teggunggu | Concordance |
| tegpanumpug | Vernacular word: tegpanumpug |
| tehiya | Vernacular word: tehiya |
| tei/lebut | Vernacular word: tei/lebut |
| tei_te_asu | Specific |
| tele | Vernacular word: tele |
| telegandang | Vernacular word: telegandang |
| tellu | Phrasebook (from tellu,) |
| temuayan | Bible |
| temuayan | Concordance |
| tere | Vernacular word: tere |
| termite | Vernacular word: termite |
| terungku | Vernacular word: terungku |
| terè | Vernacular word: terè |
| tewuk | Vernacular word: tewuk |
| teyeyyey | Vernacular word: teyeyyey |
| teì | Vernacular word: teì |
| than | Glossary definition |
| the | Vernacular word: the |
| thought | Glossary definition |
| ti-ring-ting-ting | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #4 |
| ti-ring-ting-ting | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #7 |
| tibal | Vernacular word: tibal |
| tibi | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #15 (from tibi.) |
| tibi | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #29 |
| tibi | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #30 (from tibi.”) |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #11 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #13 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #17 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #21 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #23 (from tibi?”) |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #24 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #27 (from tibi.) |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #45 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #64 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #66 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #7 (from tibi.) |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #72 (from tibi.) |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #75 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #83 |
| tibi | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #86 (from tibi,) |
| tibi | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #18 |
| tibi | Vernacular word: tibi |
| tibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #25 |
| tibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #74 (from tibiyen?) |
| tibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #77 |
| tibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #78 (from tibiyen?) |
| tibiyen | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #80 |
| tibul | Vernacular word: tibul |
| tigpaaliwarè | Vernacular word: tigpaaliwarè |
| tigpame-bè | Vernacular word: tigpame-bè |
| tigpangalut | Bible |
| tigpangalut | Concordance |
| tigsenge-bulan | Bible |
| tigsenge-bulan | Concordance |
| tigsenge-hamak | Bible |
| tigsenge-hamak | Concordance |
| tigsenge-kilu | Bible (from tigsenge-kilu.) |
| tigsenge-kilu | Concordance |
| tigsenge-libu | Bible |
| tigsenge-libu | Concordance |
| tigsenge-litru | Bible (from tigsenge-litru.) |
| tigsenge-litru | Concordance |
| tigsengerangew | Bible |
| tigsengerangew | Concordance |
| tikit | Phrasebook |
| tiknuluhiya | Vernacular word: tiknuluhiya |
| tiks | Vernacular word: tiks |
| tiku | Vernacular word: tiku |
| tikuwè | OverlappingSynonym |
| tilapya | Vernacular word: tilapya |
| tilipunu | Vernacular word: tilipunu |
| timan | Vernacular word: timan |
| timbeset | Vernacular word: timbeset |
| timmun | Vernacular word: timmun |
| timpiratura | Vernacular word: timpiratura |
| timpluRrRrRr | Glossary definition (from timpluRrRrRr.) |
| timplu—ka | Concordance |
| tinanges | Vernacular word: tinanges |
| tinaraan | Vernacular word: tinaraan |
| tinasi | Vernacular word: tinasi |
| tindahan | Vernacular word: tindahan |
| tinda͡an | Vernacular word: tinda͡an |
| tine-kak | Vernacular word: tine-kak |
| tinelabew | Phrasebook |
| tingasew | Specific |
| tingga | Vernacular word: tingga |
| tinggew ne wekwek | Idiom |
| tingpamupu | Bible |
| tingpamupu | Concordance |
| tinidur | Bible |
| tinidur | Bible (from tinidur,) |
| tinidur | Bible (from tinidur.) |
| tinidur | Concordance |
| tinidur | Vernacular word: tinidur |
| tinumuwan | Vernacular word: tinumuwan |
| tinyas | Vernacular word: tinyas |
| tip | Vernacular word: tip |
| tipasi | Vernacular word: tipasi |
| tipdas | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #66 (from tipdas.”) |
| tipdas | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #18 (from tipdas,) |
| tiribintu | Bible |
| tiribintu | Concordance |
| tirminal | Glossary definition |
| tirminu | Vernacular word: tirminu |
| titanus | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #66 |
| titanus | Health book "Ka an-anayan ne peg-uyamu ni Lolita te mig-anak" line #84 |
| titanusen | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #30 (from titanusen.) |
| to read | Vernacular word: to read |
| to respect | Vernacular word: to respect |
| to_read | Vernacular word: to_read |
| to_respect | Vernacular word: to_respect |
| trabaanti | Vernacular word: trabaanti |
| traba͡anti | Vernacular word: traba͡anti |
| trabuhu | Vernacular word: trabuhu |
| tradisyun | Vernacular word: tradisyun |
| trapik | Vernacular word: trapik |
| trapiku | Vernacular word: trapiku |
| traynta | Phrasebook |
| triggu | Bible (from triggu,) |
| triggu | Concordance |
| trisurir | Vernacular word: trisurir |
| trupi | Vernacular word: trupi |
| tu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #18 |
| tu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #20 (from tu-plas?”) |
| tu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #30 |
| tu-plas | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #53 |
| tu-rut-tut-tut | Song "Kateu ka te ngaran kayi?" line #10 (from (tu-rut-tut-tut).) |
| tubba | Vernacular word: tubba |
| tubli | Vernacular word: tubli |
| tubuì | Vernacular word: tubuì |
| tugas | Bible (from tugas.) |
| tugas | Concordance |
| tuked—sabeka | Concordance |
| tul-an te peka | Idiom |
| tula | Song "Pambansang awit" line #8 |
| tula | Vernacular word: tula |
| tuley | Synonym |
| tuli (eggunting) | Glossary word |
| tuli\bilu | Vernacular word: tuli\bilu |
| tulumanen—keilangan | Concordance |
| tulung-tulung | Bible (from tulung-tulung,) |
| tulung-tulung | Concordance |
| tulup | Synonym |
| tumbengen | Synonym |
| tumpang | Vernacular word: tumpang |
| tunu | Vernacular word: tunu |
| tupalè | Vernacular word: tupalè |
| tupuana/krusing | Vernacular word: tupuana/krusing |
| turnu | Vernacular word: turnu |
| tutóng | Vernacular word: tutóng |
| tuus/palinneu | Vernacular word: tuus/palinneu |
| tuved | Vernacular word: tuved |
| tuveg | Vernacular word: tuveg |
| tuwey/atuwey | Vernacular word: tuwey/atuwey |
| tuyui—me | Concordance |
| tv | Vernacular word: tv |
| two | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_003 |
| támaráw | Vernacular word: támaráw |
| u | Vernacular word: u |
| ubab.\f* | Bible |
| ubas | Glossary word |
| ube | Vernacular word: ube |
| ubpit | Vernacular word: ubpit |
| ubì | Vernacular word: ubì |
| ug-ugsiya | Bible |
| ug-ugsiya | Concordance |
| ug-uyun | Vernacular word: ug-uyun |
| ugat | Vernacular word: ugat |
| ugpit/puruk | Vernacular word: ugpit/puruk |
| ugpu | Vernacular word: ugpu |
| ugpu te lalag | Vernacular word: ugpu te lalag |
| uk | Bible |
| uk | Bible (from uk,) |
| uk | Bible (from uk.”) |
| ul-ag | Vernacular word: ul-ag |
| ulagya | Vernacular word: ulagya |
| ulasihanu | Vernacular word: ulasihanu |
| ulaula—lukes | Concordance |
| ulisen | Vernacular word: ulisen |
| ulitawu | Vernacular word: ulitawu |
| ulkids | Vernacular word: ulkids |
| ulo | Phrasebook |
| ulu-ula | Vernacular word: ulu-ula |
| ulù | Vernacular word: ulù |
| umas | Vernacular word: umas |
| umir | Bible |
| umir | Bible (from umir.) |
| umul.\f* | Bible |
| umul—ka | Concordance |
| unag\f | Bible |
| unibirsidad | Vernacular word: unibirsidad |
| unibirsu | Vernacular word: unibirsu |
| unifermi | Text Where I Went to School line MU872001_012 |
| unika | Bible (from unika,) |
| unika | Concordance |
| upi | Synonym |
| upu | Vernacular word: upu |
| ura-rang | Vernacular word: ura-rang |
| uras.\f* | Bible |
| urasyun | Vernacular word: urasyun |
| urdinaryu | Glossary definition |
| urdinaryu | Vernacular word: urdinaryu |
| urganisasyun | Vernacular word: urganisasyun |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #48 |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #49 (from urisul,) |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #51 (from urisul.) |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #73 |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #79 (from urisul,) |
| urisul | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #86 |
| urit | Vernacular word: urit |
| usahay | Vernacular word: usahay |
| usi | Vernacular word: usi |
| uspital | Vernacular word: uspital |
| ustriks | Vernacular word: ustriks |
| uupiyeì | Vernacular word: uupiyeì |
| uy | Vernacular word: uy |
| u͡u | Vernacular word: u͡u |
| v | Song "Manama gen-geni a" line #4 |
| v1 | Bible |
| v18 | Bible (from (v18).) |
| v6-7 | Bible (from v6-7,) |
| vacation | Text Datu Gawilan Rebels against the Government line MU669001_004 |
| vernans | Vernacular word: vernans |
| wa | Vernacular word: wa |
| wag | Song "Ka saad te Manama kanta" line #2 |
| waling-waling | Vernacular word: waling-waling |
| walumpulu | Vernacular word: walumpulu |
| warad kapatayan | Idiom |
| warad piyus | Vernacular word: warad piyus |
| warad/egkaamin | Vernacular word: warad/egkaamin |
| warad_piyus | Vernacular word: warad_piyus |
| warag | Vernacular word: warag |
| ware | Vernacular word: ware |
| ware+napangalii | Vernacular word: ware+napangalii |
| wares | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #14 |
| wares | Song "Minsan egkaangken ku ka kalibutan" line #21 |
| wares | Song "Si Kristu iling te batu" line #4 |
| wares | Song "Si Kristu iling te batu" line #7 |
| warè batasan | Refer |
| warè ngaran | Vernacular word: warè ngaran |
| was | Vernacular word: was |
| watawat | Song "Pambansang awit" line #9 |
| wayir | Vernacular word: wayir |
| wayr | Vernacular word: wayr |
| we | Vernacular word: we |
| wekwek | Vernacular word: wekwek |
| welù | Vernacular word: welù |
| wey...degma | Vernacular word: wey...degma |
| weynaam | Bible |
| weynaam | Concordance |
| weys | Song "Innimu ni Hisus" line #4 |
| wibis | Vernacular word: wibis |
| worker | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #6 |
| worker | Health book "Eg-ay-ayaran ta ka me ngipen ta" line #59 |
| worker | Health book "Egbuween wey egnguwehen si Lukas" line #9 (from worker,) |
| worker | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #77 |
| worker | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #79 |
| worker | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #9 |
| worker | Health book "Keilangan ka meupiya neg kakeen" line #4 (from worker.) |
| worker | Health book "Miggendiye te huspital si Mirsi ka migtibi" line #56 |
| worker | Health book "Migpamawian ni Inuk ka sumbaley rin ne migpangaliskis" line #9 |
| worker | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #39 |
| workers | Health book "Mania teg pakapatey kag iindes?" line #70 |
| xxx | Vernacular word: xxx |
| xxxx | Vernacular word: xxxx |
| ya | Phrasebook (from ya,) |
| yam | Bible |
| yam-yam/urasyun | Vernacular word: yam-yam/urasyun |
| yang-yang | Vernacular word: yang-yang |
| year | Text Where I Went to School line MU872001_011 |
| à | Vernacular word: à |
| àèìùò [Compulsory | Variant of |
| è | Vernacular word: è |
| ù | Vernacular word: ù |
| — | Health book "Anak ni Biltu ne migkerid" line #53 |
| — | Health book "Egkehangen si Wanitu" line #31 |
| — | Health book "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu" line #46 |
| — | Health book "Nekey-a ka kahew?" line #18 |
| ’Pammineg | Vernacular word: ’Pammineg |