Matigsalug Manobo Vernacular Lexicon

Previous Word   Up to main Vernacular Lexicon page   Next Word

himata1
/himata/
Var.1: imata
v_rt.
“open_eyes”
 
1.
vi.
for someone (eggimata/eg-imata, miggimata/mig-imata/inggimata/in-imata, gimata/imata, agent, eg><ø-) to open one's eyes
Morpho. gi+mata(-eye)
Nekey ne uras ne miggimata ka ganna?
What time did you wake up (lit. open your eyes) earlier?
Ant. pileng
Eng. open eyes; wake up
Ceb. nagmata
WBM: gimata; gimerat
OCM: Sleeping (513), Ethnoanatomy (826)
DDP: Eye (2.1.1.1)
Online dict status: -
Usage level: F
 
vi.
for someone (eggimata/eg-imata, miggimata/mig-imata/inggimata/in-imata, gimata/imata, agent, eg><ø-) to wake up
Ant. lipereng
Eng. wake up
OCM: Sleeping (513), Ethnoanatomy (826)
DDP: Eye (2.1.1.1)
Online dict status: -
Usage level: F
 
v.
for someone (egpekeyimata, nekeyimata, agent, egpAkA-) to become awake
Eng. awake, to become
Online dict status: -
Usage level: F

 
2.
vi.
for cooking oil (eggimata/eg-imata, miggimata/mig-imata/inggimata/in-imata, gimata/imata, agent, eg><ø-) to melt again (after solidifying)
Miggimata ka mentika su nasuhat te init te aldew.
The cooking oil melted because the heat of the sun got to it.
Ant. lipereng
Eng. melt
OCM: Ethnophysics (822)
DDP: Solid, liquid, gas (1.2.3)
Online dict status: -
Usage level: M

 
3.
v.
for something (egkeyimataan, neyimataan, agent, egkA><an-) to be adopted or accustomed to someone else
Biseyè e ka neyimataan ku ne manè.
Cebuano culture was what I've adopted.
Eng. adopted, to be; followed, to be; accustomed, to be
Online dict status: -
Usage level: R


Updated by: RJH,QDL,NJK,RAA,QDL
Last updated: 20/Jan/2010

Link to Bible concordance

"himata"