Matigsalug Manobo Vernacular Lexicon

Previous Word   Up to main Vernacular Lexicon page   Next Word

gaani
/gaʔani/
v_rt.
“harvest”
 
1.
n.
harvest
Wrd.Gloss: harvest
Gaani key te tahasalug ne paley diyè te talipag te Sita kaaselem te maselem.
We will harvest tahasalug rice there at Sita tomorrow morning.
Eng. harvest
Online dict status: -
Usage level: R
 
n.
(nahaani, nA-) harvested
Nakapenù te binebey ka tahasalug ne nahaani ku.
Tahasalug grains which I harvested is make full to the basket.
Eng. harvested; crop
Online dict status: -
Usage level: R

 
2.
n.
(peggaani, peg><ø-) harvest (of grain by breaking off the heads)
Amana ne mahirap ka peggaani ney su mig-uran te naapunan.
Our harvest time was very difficult because it was rainy all day long.
Eng. harvest
OCM: Annual Cycle (221)
Online dict status: -
Usage level: R

 
3.
vt.
for someone (eggaani, miggaani/inggaani, agent, eg><ø-) to break off the heads (of standing grain) (eggaaniyen, miggaani/inggaani/piggaani, theme, eg><en-) in the field (eggaaniyan, miggaaniyan/inggaaniyan/piggaaniyan, location, eg><an-)
Ka eggaani iyan ka timpu te pegpangetu te tagdey te palay, ka eggaani ne lalag iyan egkaayunan ka paley. Seini degma ka timpu te kahale su egkawarad man-e ka gutas wey egmatubung e ka me etew.
Egbebewu a te kasilè ka eggaani su eyew kenà a eggutasan.
I'll take sweet potato for my harveting lunch so that I will not be hungry.
Eggaani key e te in-erek ney ne paley diyè te taheneken.
We will going to harvest rice that we were planted in Taheneken.
Cult. This method of harvesting is used when there is only a small harvest
Eng. break off the heads; harvest; reap; pick; collect
OCM: Annual Cycle (221)
Online dict status: -
Usage level: M


Updated by: RJH,JLM,AAA,RJH,AAA,QDL,RJH
Last updated: 10/Mar/2014

Links to texts

"egkahaani" in text "Prophecy About Future"

Links to health books

"ga-gaani" in healthbook "Natibbas te ugpit ka paa ni Biltu"

Link to Bible concordance

"gaani"